徐悲鸿和齐白石英语作文(介绍徐悲鸿的马的英语作文)

徐悲鸿和齐白石英语作文(介绍徐悲鸿的马的英语作文)

首页话题更新时间:2023-12-14 07:48:09
徐悲鸿和齐白石英语作文(介绍徐悲鸿的马的英语作文)

徐悲鸿和齐白石英语作文【一】

??语伊索寓言故事:狮子和老鼠

Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go.

It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion."

一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。

后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。老鼠听出是狮子的`吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了它,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」

徐悲鸿和齐白石英语作文【二】

一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。

然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。」

徐悲鸿和齐白石英语作文【三】

在这本书中有着一个感人的故事——徐悲鸿画马。这个故事讲徐悲鸿是我国一个杰出的画家,他非常爱画马。有一次,他去养马的马夫家画马。画马时他十分注意观察马的动作、形态、性格和身体各个部位的结构,画出了一匹马。马夫看了之后,连连称赞徐悲鸿的马很生动、很形象,就像真的一样。徐悲鸿却说:“哪里,哪里,我画得还不算太好呢!”徐悲鸿谦虚、好学,为了熟悉、掌握马的各种姿态,他画下了数以千计的素描、速写,所以他画起马来才会如此得心应手,画得如同活马一般。

徐悲鸿画马的故事给了我很大触动,为什么我就不能像他那样学画呢?一天,我在家无事可干,就找来一些杂草,捣蚂蚁洞,想把蚂蚁引出来看看。不一会儿,一群蚂蚁从洞里爬出来,“呀!”有一只小蚂蚁爬到一片草叶子上。小蚂蚁黑黑的,头上有一对细细的触角,米粒一般大小的身体,身体下面长着六只又黑又细又短的小腿。当我看得正起劲的'时候,妈妈过来了,她问:“女儿,在干什么?”我说:“我在学徐悲鸿一样观察蚂蚁呢!”妈妈笑了笑,说:“那你观察后,可要画一幅蚂蚁图哟。”我连连点头答应。我赶紧回屋找来了张纸,把观察到的蚂蚁的样子画了下来。妈妈看了说:“你观察得很仔细,画得很逼真。”我听了,心里非常高兴。

我知道自己画蚂蚁只是一时兴致所至,与徐悲鸿画马的长期坚持与不懈努力是无法相比的。我一定要将徐悲鸿勤奋、坚持的精神牢记心中,不断地鞭策自己好好学习,刻苦钻研。我还要将《徐悲鸿》这本书介绍给我的同学和朋友,让更多的人认识徐悲鸿,学习徐悲鸿。

徐悲鸿和齐白石英语作文【四】

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.

He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then

addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

徐悲鸿和齐白石英语作文【五】

The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"

"I understand but one," answered the cat, modestly.

"What kind of a trick is it?" asked the fox.

"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."

"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."

Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.

"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.

"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."

一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”

狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”

“我只有一种本领。”猫谦虚地说。

“甚么本领?”狐狸问。

“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”

“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”

就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。

“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”

徐悲鸿和齐白石英语作文【六】

如饥似渴地读完了这本很有分量的书,我感觉犹如走进了徐悲鸿的世界,感受到了大师坎坷而又短暂的一生。

徐悲鸿的一生走过多少坎坷,,遭遇多少风雨。他年幼时与父亲为了生存到处流浪。成年后便走南闯北,为了自己的远大志向,艰难前行。他痴狂地爱着绘画,无论遇到什么挫折,甚至是自己的画作大量地遭到破坏;即使是数十年的结晶毁于一旦,他都没有放弃过。他的`执着和坚忍不拔,终于战胜了无数困难,他以惊人的毅力创作了大型国画《巴人汲水》、《愚公移山》、《田横五百士》、《九方皋》……画面上的人物栩栩如生,呼之欲出,都强烈地吸引着我。尤其是那造型各异的奔马,总感觉给人一种力量,给人以鼓舞。

我对绘画也很喜爱。徐悲鸿每天作画十个小时,而我只会在高兴的时候画上几笔,老师留的作业更是草草完成。我的字迹一直令看者头疼,我也曾经练习过,在由于没有毅力,半途而废,至今字也不太理想。

徐悲鸿的一生印证了:不畏挫折,不怕困难,就会披荆斩棘,所向披靡,一切困难都会被你甩在身后。他执著坚强的一生,使我的心灵受到了一次洗礼。使我知道了,在今后的学习和生活中怎样去面对现实,让一切困难迎刃而解。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.