“空气可以不干净,水可以不干净,但是人心不能不干净。”李林森面对着自我堕落的乡干部,掷地有声地说出了这句话。
《雨中的树》题材取自于曾任万源市委常委、组织部长的优秀共产党员李林森的先进感人事迹。作为一名敏感岗位上的共产党干部,他用自己一颗干净的心为我们树立一个公道正派、坚持原则、改革创新、清正廉洁的良好共产党员形象。看完了整部影片,让我深受感动的是,李林森的这颗干净的心中其实饱含着很多热情的色彩和感情。
为群众——奉献的心。2004年9月5日,持续特大暴雨洪灾导致宣汉县天台乡义和村突发特大山体滑坡,位于前河上游的五宝镇数万群众面临着奔涌洪水围困的险境。面对险情,时任乡长的李林森没有丝毫的退缩,亲自上阵背伤员、扛米袋,咆哮着对乡干部下死命令:“死一个人你都别来见我!”累倒在病床上的他,趁着护士不注意,又溜出去接着帮忙背帐篷。
即使是到了自己肝癌的晚期,他还是不忘去救助那些困难的群众。为了给孤苦无依的老人盖个新房子,李林森动员各相关部门,大家一起捐款。别人觉得他这样做事杯水车薪,但是他坦然地觉得:能帮一个是一个。
选干部——公正的心。调到组织部任部长后,李林森整天都在各乡镇间走访,为的就是为国家和人民选出更多称职、有能力的干部。当他无意间得知环境恶劣的紫溪乡党委书记王乘兴已经毫无怨言地干了15年,李林森没有像大多数人一样忽视这个“老实人”的存在,而是主动走进他的生活,真实地去了解这位勤恳的老书记。并最终用自己的亲身排除众人异议,让王乘兴得到了公平的提升机会。
为了让更多的年轻人获得机会,李林森经过深入调研,大胆实施了扩大村干部民主选任的“四评村官”模式,让老百姓意识到,这个“当家人”关系到切身利益。
战病魔——不服输的`心。由于长期劳累,李林森最终因为肝癌晚期病倒了。自己筹钱偷偷做了肝脏移植手术后,他又向领导隐瞒了病情回到了工作岗位上。多少次,因为排斥反应,疼得腰都直不起来,但是每当他看到年轻人朝气蓬勃地走过,看到无数期待的目光看着他,李林森的精神头马上又会振作起来。办公室主任看到他楼都爬不上,心疼地直责怪他逞强。但是李林森却倔强地不服输,他要干,要继续为人民奉献,多做一件事都让他觉得活得值。
对家人——愧疚的心。从开始工作,李林森就很少陪伴在家人的身边。但这并不代表他不爱他们。为了不让父母操心,他甚至都没有告诉他们自己的病情。看到同事拿出儿子的照片炫耀,李林森酸溜溜地说:“别勾我,我也想我儿子”;看到妻子守护在床前,他会经常想起妻子年轻时和自己甜蜜的时光;父亲被车子撞倒,他不顾自己的病躯,背着父亲一步步地往病房里面挪动。
2011年7月31日,听妻子念完达州市“两会”新闻的李林森永远地闭上了双眼……弥留之际,他向市领导发出最后的短信:“感谢领导的关心关爱,自己的工作远没做好,惭愧呀——不争气的李林森。”
最后还是用李林森的话来结束这篇文章:“人就像在大雨里的树,经过冲刷,要留下有用的东西,丢掉不好的东西。”
我们全家人都知道我姥姥的眼里容不得半点沙子。有一次,我们全家人去外面吃饭。这是一家外表很豪华的饭店,包间里也很宽敞。棕红色的地板亮亮的,显得很干净。每个服务员也穿得很干净、很整齐。姥姥坐下来,一摸餐桌转盘,怎么有点儿油呀,说到:“怎么有点儿油呀。”说罢,便让服务员拿来些餐巾纸,本身已经很干净的餐桌,她要拿张餐巾纸再擦一遍。这还不说,更绝的是,姥姥还要把已经消过毒的餐具拿到洗手间再洗一遍。妈妈说:“不用了,已经很干净了,再说了,”不干不净,吃了没病“呀。”姥姥不听劝说,接着说:“洗一下吧,洗了总比不洗好呀。”嗨,我姥姥要干嘛呀。
在家里,姥姥天天都要拖地、擦鞋。她有三、四种不同样式的'拖把,还有十多种抹布,有的擦鞋,有的擦玻璃,还有的擦桌子。这些抹布整整齐齐的晾在阳台的杆上,姥姥管它们叫“一条白”。姥姥对帮我们家干活的小时工要求可严了呢。她经常觉得小时工干得不干净,自己还要再擦一遍。她要求小时工把地擦得一点儿脏都没有,所以换了5、6个小时工了。
这就是我的姥姥,很爱干净吧,我们也要向她学习。
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
自从带疯子看了《七十七天》,他便一发不可收拾的迷恋起西藏来,什么《冈仁波齐》、《可可西里》、《布达拉宫》只要是关于西藏的,都找来看一看。年前批量买书的时候刚好看到它,想着应该会喜欢,就捎带买了一本。
事实是,看书这活终是不适合他,就留着自己看了。
最新版的封面还蛮喜欢的,老版的封面有一种网络言情小说的既视感,如果当时看到的是那版,或许就不会入手了,也就错过了这美好的爱情故事。
无论是书的名字,扉页内容,还是章首的短句子,都似有一股淡淡的忧伤和细细密密的悲情,我以为会是荡气回肠的生死之约,浓郁的沉在的.化不开迷雾中;会是封面那句淌在血液里,长在肉里的思念,忘不掉,丢不了。
事实远远美好过想象,读着公扎和措姆的滚烫与炙烈,风的执着与勇敢,一遍一遍的体味爱情的纯粹和美好。没有浓到化不开的氤氲,更多的是如蓝天白云般纯粹干净的勇敢正直和善良。
全书沿两条主线徐徐展开,公扎与措姆的爱情是成长,是铺垫,八年的相思之苦,终待到相守的那天,措姆欢快的拥抱蓝天白云,透明的空气,却在迎接等待的途中被喀果活活咬死,从此公扎便开启孤独的搜索生活,只为***死喀果报仇活着。也顺便埋下了黑色佛像,喀果额上神秘图案,黑色铁链秘密的伏笔。
公扎和风的爱情则更像是成熟和揭密。来自上海的白领风在无人区迷失,临死之际被野人般的公扎救起,两人结伴在无人区的蓝天白云,野驴牦牛中同行,花草遍地,羚羊相随,雪山相拥,神鹰飞翔。广袤无垠的土地静静萌出爱的种子。回到上海后的风日夜思念着这片荒原,和荒原中那个行踪不定的男人。三年后放弃上海的一切,只身闯入藏北无人区,追寻自己的爱情。生死垂危之际,两人终于相遇。在救治风的过程中,上面的秘密也一一被揭开。
主线之外,作者仍不忘带我们领略藏北的淳朴民风,绝美风景,感受因果循环和敬畏自然。措姆其实是因误***喀果的孩子,被喀果复仇咬死,公扎也因此开始了复仇之路,倘若结局公扎穷尽一生追到了喀果,完成了复仇,喀果的孩子会不会再找他来复仇,仇恨会不会无尽的循环,我们不得而知。
石达和央及,色噶对公扎,又向我们诠释了爱情不同的形态。有些人,一旦错过,就再也回不来;有些爱,注定要学会放手。
文章的结尾,公扎还是没有放弃对喀果的寻找,而风选择在草原上支起一顶帐篷,为爱守候。
这样的结局不免有些遗憾,有些失落。好在后续作者给了最终了答案,公扎终于接受了风尘世的温暖,两人已经结婚,并有了两个可爱的孩子。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
深圳是我最喜欢的城市。她年轻富有活力。我在这里居住了10年。我爱这座城市的海鲜和美丽的风景。夏天来的时候,我可以去海边看日出,或者去享受冰爽的海水。在周末的时候,去公园散散步。深圳是我的家。等我长大了,我要为这所城市作出贡献,让她变得更好。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.