Prisoners of War?
Thousands of war prisoners were kept in captivity in the bulky camp. They lived in clutter and had to deal with chore. They must show categorical obedience or else receive caustic chiding. The guarding officers censure them very often, as well as clamoring carnal punishments. Some captives got bruise and clots all over. Male prisoners lost their collaterals and female ones fail to keep chaste.??
They wear burnished canvas, and rested in circumscribed room with small capacity and caliber. They chafe each other and brawled frequently. They were chary of moving and can hardly budge. Their situations captivated lots of reporters, who castigated the government with cogent proof. However, the government gave bombastic data and bragged about the conditions in the camps.??
After the calamity of war ceased, large numbers of captives were longing for the boon of brisk free life. According to a clandestine bond between the two canny governments, a process of exchanging captives will soon commence. This is considered as opening a cleft in the clogged wall between the two countries.
The Lord and the Hermit
Once upon a time there was a rapacious lord. He was relentless to his tenants and quelled them by placing quotas to their living condition. Soon he collected quantitatively great revenue and lived in a radiate palace. He was also renowned for his queer clothes.
One day the lord’s disease relapsed, so he rallied his subordinates for help. One of them said: “I’ve heard of a recluse who knows regimen well residing nearby. Why not visit his residence for help?” Another retorted: “Be prudent, maybe it is only a rumor.” But the rash lord was filled with rapture and ratified the visiting plan.??
On the next Sunday, the lord purged himself, held a quaint rite and started for the hermit’s home. They passed rugged rustic passages full of paddles and the lord almost recoiled. Finally they arrived. The lord felt disappointed at the recluse’s reception, but he wouldn’t relinquish the chance and talked to the hermit with reverence.
The hermit ruminated and reverted to the main topic in a pungent voice: “I’ve heard lots of your ravenous deeds. You retract the land you’ve distributed to the farmers and order them to redeem their land. You must redress your guilt and rehabilitate their freedom. Reimburse their respective debts and build refuge for them. You can retain the residue of your property.”??
The lord was reluctant to renounce his wealth and be rent from his palace. He rebuked: “Your advice is too reckless. I’m resolute not to accept it.”
“Why so repulsive? You cannot repudiate my words.” The hermit reiterated his suggestion and its resonance echoed. “Remit their taxes with rebates, or a riot is imminent.”
The lord again refuted. At last he went back in remorse.
“早春时节冷暖变化无常,昼夜温差大,是心脑血管疾病的高发期。”该院心内科专家吴瑰丽说,春季气温不稳定,气压变化大,气候也比较干燥,体内的血液粘稠度就会增高,血液流动速度减慢,加上血管收缩时间相对延长,一些人尤其是老年人因为血管硬化,难以适应环境温度变化,容易诱发或加重心脑血管疾病。严重的,甚到还会诱发脑溢血、中风、心梗等。因此,患有高血压、动脉粥样硬化、糖尿病的病人尤其需要注意。
穿衣以捂为主
惊蛰时节尽管天气转暖,但气温变化较大,尤其晚上和中午的温差相当大,大家在穿着上要注意保暖。因此,此时节在穿着上还是要以“捂”为主。
饮食清淡多吃梨
中医专家腾劲松说,春季饮食调养要注意投脏腑所好。春季阳气初生,应该吃些辛甘发散之品,不宜吃酸收之味。因为酸味入肝,具收敛之性,不利于阳气的生发和肝气的疏泄,可适当多吃能升发阳气的食物,如韭菜、菠菜、荠菜、花生、虾仁等。但此时正值仲春,肝气正旺,易伤脾,故惊蛰季节要少吃酸,多吃大枣、锅巴、山药等甜食以养脾,可做成红枣粥、山药粥、芝麻粥等。
惊蛰时节,乍暖还寒,气候比较干燥,很容易使人口干舌燥、外感咳嗽。生梨性寒味甘,有润肺止咳、滋阴清热的功效,民间素有惊蛰吃梨的习俗。梨的吃法很多,比如生食、蒸、榨汁、烤或者煮水等。
早睡早起去“春困”
春天万物复苏,应该早睡早起,散步缓行,在春光中舒展四肢,呼吸新鲜空气,以顺应春阳萌生的自然规律,使自己的精神愉悦,同时增强体质,提高人体的抗病能力,保持身体健康。
心平气和,慎动肝火
惊蛰时节,人的肝气旺盛,往往易出现头目胀痛、面红目赤、急躁易怒、血压升高等表现。
因此,要注意避免过量饮酒、熬夜;随时保持心平气和,不要大悲大喜,戒躁戒怒,否则肝气升腾太快,易患眩晕、中风之病。同时可以每天饮用冲泡的玫瑰花水,以起到疏肝解郁、养颜美容的作用。
One of the most crucial reasons for my view is that we could (canhave more opportunities to realize our dreams in the process of moving between places. As a young man(young men, we are all eager for success. However the road to (approach towardsuccess is so hard that we have to make great efforts. We must possess many aspects, including(去掉 outstanding intelligence, excellent education, rich experience and certainly good luck, most of which are acquired only by insistently pursuing, besides (andstudiously striving in different cities(if necessary. I can take one of my friends for instance. In order (toreceive the best education, after graduating from the senior school, he left his hometown to a remote city, BEIJING. But four years later, to looking for a better job, he left BEIJING and come to SHENZHEN, a beautiful city in his dream. Now his new goal is to enter American B-School to acquire (ofmore advanced knowledge in financing. We can see, in just about ten years, he has moves three times, and what is more(more importantly, this moving sill continue. Actually, in contemporary society more and more people are as this(act like him .
Another essential fact why (reason whyI hold my view is that we can enjoy a more rich and colorful (richer and more colorfullife, as we change places we live in. For my part, enjoying life is as important as, if not more important than, devoting work(hard working. It is a pleasing thing in the holiday to visit beautiful sceneries in different places. My friends mentioned in the last paragraph(before, has visited the snow scene in the north, and the widely (widesea in the south.
Admittedly, we cannot neglect the virtues (ofspending the entire life in one place. People can attained (attainthe feeling of family to their community, and the relationships between people are closer. Nevertheless moving between cities perhaps is more attractive to young persons than staying in one place thorough their lives.
From all the reasons mentioned above, it is not difficult to get the conclusion that if it is possible, I would move a number of times throughout my lives to look for the best job, house or climate I am eager for.
再一看教室里简直是乱了套,忽然前面一张桌子向我飞来,不好!我撞到了桌子角,头上撞出了一个大包,摸一摸好疼,好疼。这时一副眼镜又飞了过来,我拿下来一看,原来是易老师的'眼镜。同学们有的在空中打羽毛球,有的在空中乱跳,有的在空中狗爬式游泳最滑稽的是徐宋毅,他在空中做鬼脸。朱峰也很滑稽,他好像在空中游泳。同学们怎么都飞起来了呀?
我们往窗户外面一看,汽车啊,电动车啊,都飞起来了。再往运河里一看,大吃一惊,原来运河里的水都变成了一个个大大小小的水球,水球在太阳的照射下变成了彩虹的颜色,忽然一个水球飘到了一个行人的身上,把他淋湿了。
这是易老师喊道:静一静!老师打开了窗户,问我们要不要出去玩一玩,大家齐声说:要--!;易老师带着我们往窗户外面跳了下去,可是易老师没有掉下去,而是往上飞了,我们都紧跟着老师飞了起来。我们去那边的中国电信塔上玩一玩。其中有个同学喊道。我像狗爬式游泳游了过去,一个不小心,脚没站稳,脚底一滑,滑了一跤。突然所以的东西全部都往下掉,原来地球又有了引力,我脚底又一滑也摔了下去。
啊-----!我大叫着醒了。哦,原来是--做梦呢!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.