假如你在一间书店(该书店卖各种杂志和书籍里打工,书店的老板是一个英国人。
每天很少顾客光顾,书店老板请你提出一些吸引顾客的建议。
注意:1、用英语表达,词数:120字左右。
2、可以编写对话或使用其他叙述方式。
One possible version:
them with interesting magazines and books.a poster outside announcing subjects of interest,such as music,films,video,football and so on.a special introductory price for first—time customers.Once they have come into the shop they will then see the other attractions.
where they can trade old books for new ones at a special price.in the shop where books and magazines interesting to them are on show.Invite them to come and sit in the comfortable chairs provided to meet their friends and look through books and magazines.
以温馨为话题的作文
许多人,把幸福寄托未来:长大后,升了官,发了财,才会有幸福。其实,这是对幸福的误解和曲解。我们每一天与幸福应对面,幸福原本就在生活中。
情景一,温暖的灯光每一天放学的回家已经有些晚,从楼梯到家门口又有一段又黑又窄的长的路要走,每次,我总能看到有一盏母亲为我亮的灯,仿佛在告诉我家里有人在等我回家。从此,我不再害怕放学后天黑怎样办,不再害怕那又黑又窄又长的路。因为,有一盏母亲的灯永远为我亮着。看到妈妈亲手点燃的明亮的灯光,我的眼睛湿湿的,一种甜美的幸福感悠然而生。
情景二,温暖的微笑她是仅教了我们两个月的物理老师,既不美丽也不高大,她只是以一颗最真诚的爱心去温暖每一个孩子。老师的物理课很是搞笑,以她的独有的嗓音和独特的教学方式填补着我们空白的心。老师总是笑着应对我们,把疲倦留给自我。
又是一次小测试,不留意我错了一道应用题。课间,物理老师微笑着走到我的课桌前,微笑着指正我的错误。从此,我不再厌恶物理,我不再厌恶去物理办公室。因为,有一位真诚的老师总会给我一个温暖的微笑。
情景三,温暖的泪水初冬的早上,我一人走在昏晚的路上,一个软软的小包,垫在我的脚下。我捡起来,揣在怀里,继续赶路。到了学校,打开小包,让我大吃一惊,5000元人民币,我从来没有拿过这么多的钱呢!课前,我来到老师办公室,郑重地交给了老师。当天下午,一个农村老汉带着一个年轻人来到我们学校办公室。老师把我叫去见他们,老汉一把拉着我的手,眼中溢满了温暖的泪水。他说,那是他们家一年的劳动收入,来城里买大件家具,不留意丢了,然后说了很多感谢的话。
父母的悉心关照,师长的真切关怀,陌生人的真诚感谢,使我的内心充满了幸福感,让我明白了一个道理:幸福原先就在生活中。
我一直很羡慕别人有仿真刀,总是要妈妈给我买。妈这一刻,我看着那具身体,眼睛都红了,发疯似的想和陈雯雯那样,尝尝她那最诱人的地方,到底有多么的舒服啊?妈禁不住我的软磨硬泡,终于答应当做六一节的礼物提前送给我。
星期三晚上,我在网上仔细挑选,最后选中了一把武士刀,这把刀看起来很威风。妈妈付了款,我等待着它快点到来。星期四,我就迫不及待地去看邮包,可是没有,妈妈说刚发货,还没寄到,好失望啊。星期五,我问妈妈武士刀寄到哪里了?妈妈说已经到杭州滨江公司,正要送呢。可是,我晚上7点去看,还是没有到,我等得好心急,要妈妈送我去滨江公司拿。妈妈劝我耐心等太过孤僻了。这些天没看到陈雯雯的身子,我老李连觉都睡不好,我贼兮兮的看了看四周,发现外面空无一人后,心中不由再次起了偷看的念头。,说不定明天就到呢。
星期六,我去练琴,果然看到了我的武士刀。我兴奋极了。手忙脚乱地拆开。武士刀的刀鞘是黑色的,木头做的,很重,有70多厘米长。里面刀刃是银白色的,细细的。最上面是弯的,像被风吹弯的小草,也像月等我猫着步子,走到她洗澡的浴室门前,偷偷透过缝隙,再次看到她时,她都完全没有发现我的存在。牙,刀柄是黑的,缠着丝带,握上去很舒服。我拿着刀舞起来,觉得自己就像个战士,很威风。
我真喜欢这把武士刀,我一定好好保管。
Paul Robert在《英语句子结构》(English Sentence Structure一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。它是由运用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。(周立人,1997∶6”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。伍谦光(1995∶199认为:“‘语法歧义’是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。”语法歧义最常见,也最复杂。下面是一些具有代表性的类例:
1.1词性
一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。
(1College demands change.
很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。change同样如此。于是此句就产生了两个不同的意思:(1大学要求改革。demands是动词,change是名词。(2大学的要求改变了。demands是名词,change是动词。
1.2名词(修饰语+名词
1.2.1复合名词或名词短语
(2an English teacher
此例在书面语中易引起歧义:(1一位教英语的老师。English teacher是一个复合名词。(2一位来自英国的老师。English作为修饰语加在名词前构成名词短语。
1.2.2-ing+名词
(3Flying planes can be dangerous.
此句也产生了两种意思:(1驾驶飞机会是危险的。Flying是动名词。(2正在驾驶的飞机会有危险。Fling是现在分词,作形容词用。
1.3带有’s的名词所有格
(4This is his teacher’s book.
句子中teacher’s book可以是一个整体,即“教师用书”。但his teacher也可以是一个整体,即“他的老师”。所以此句产生了两个意思:(1这是他的教师用书。(2这是他老师的书。
1.4不定式动词短语
(5The tiger is too small to kill.
此例也有两种含义:(1这只老虎太小以致于不能伤人。此意对tiger来说,是主动的动作。(2这只老虎太小了,还不能被***。此意对tiger来说,是被动的动作。
1.5“及物动词+宾语”结构
(6I found Jim an experienced teacher.
及物动词found后面接了两个名词Jim和an experienced teacher。这句话有两个意思:(1我发现吉姆原来是一位有的老师。(2我为吉姆找到了一位有经验的老师。
1.6并列连词and
(7Tom and Lucy are married.
此句可理解为:(1汤姆和露西两个成了亲。其中and连接两个名词,构成一个简单句。(2汤姆和露西两个都已结婚。该句可看作一个并列句。
1.7悬挂式否定词not
(8His object is not to eat.
此句产生的两种意思为:(1他的目的不是吃。作此意讲时,is和not的关系紧密,可写作isn’t。(2他的目的是绝食。作此意讲时,not与to eat的关系紧密,形成“绝食”的含义。因此not是悬挂式的(即可以自由摆动。
1.8悬挂式代词
(9The man informed his brother that he should lose weight.
人称代词he位于两个名词the man和his brother之后,句意变得模糊:(1这个男的告诉他的哥哥他自己应该减肥。人称代词he代指the man。(2这个男的告诉他的哥哥他应该减肥。这时人称代词he代指his brother。
1.9悬挂式状语修饰成分
(10The people who saw the play frequently praised it.
这里的frequently很难说是修饰saw the play还是praised的,因为状语修饰成分是“悬挂的”,所以产生了两个意思:(1经常看戏的人们称赞了它。(2看了这出戏的人们频繁地称赞它。
1.10悬挂式定语修饰成分
(11Lily likes the vase on the table which she bought yesterday.
此句中的which she bought yesterday是定语从句,这个定语从句可认为是修饰vase,也可以认为是修饰table。也引起了歧义:(1莉莉喜欢放在桌子上的那个昨天买的花瓶。(2莉莉喜欢放在昨天买的桌子上的那个花瓶。
伍谦光(1995∶199指出:“‘词汇歧义’是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。”
2.1因“一词多义”(Polysemy引起的歧义
Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词’。”因此,用多义词造句就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例:
2.1.1名词
(12Mr.Smith gave me a ring yesterday.
句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。
2.1.2动词
(13He painted a tree.
此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。
2.1.3形容词
(14It is hard.
句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。
2.1.4副词
(15The man was walking backwards.
句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。
2.1.5介词
(16The vase is on the television.
此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。
2.1.6连词
(17Oil the machine in case it gets rusty.
句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中”。
2.1.7代词
(18You should be quiet.
句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。
2.1.8数词
(19She is a mother of sixteen.
句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。
2.1.9冠词
(20It can be moved by a child.
句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或其它什么东西。
2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms引起的`歧义
林承璋(1997∶82认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方面相同的词。
完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例:
(21a.John drove to the bank.
b.He was attracted by the ball.
c.The tourists passed the port at midnight.
这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.