When we got there, it was lunch time. Baiyun Mountain looked very beautiful. Everywhere was clean and tidy. We could see green plants and colorful flowers here and there. Red lanterns were hanging on both sides of the road. But it was very crowded on that day. So after lunch, we decided to go up by acable car.
Baiyun Cableway is the first cable cars for sightseeing in our country. There are 80 cable cars, each can sit 6 people. The lower station is set up east of Yuntai Garden and the upper station at the Peak Park. The cars passed by such scenic spots as 'Pu Valley', ‘barbecue zone’, 'Nengren Temple' and so on. When gazing into the distance, the scenery of the City is right before our eyes.
In the afternoon we were at the Peak Park. We felt very relaxed and happy. I ate and drank and played bubble-blowing with my cousin. Baiyun Mountain is a good place to play too.
Going straight ahead, we came to Mount Davis. It is the highest peak of Baiyun Mountain. We climbed the summit of Mount Davis, overlooking the whole city.
In the evening, we walked down the mountain and saw the moon in the sky. We ate mooncakes, fruits and snacks in a restaurant.
My family and I were very happy because we had a special Mid-Autumn Day.
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
那天我起得特别早也特别兴奋,因为我和妈妈要去我梦寐以求的香港迪士尼乐园。
早就听说迪士尼乐园有很多好玩的项目了,一进入迪士尼乐园大门我们的`眼前就出现了一座梦幻城堡,那里有:驰车天地、小熊—维尼历险记、巴斯光年星际历险、飞越太空山、泰山树屋、森林河流之旅……,一个个精彩的项目让我们目不暇接。
最好玩的当然是森林河流之旅,这是一个水上游戏,我们坐在一个木船上,沿着一条河穿过一片森林,途中惊险而又刺激,大象喷水、火山爆发、“食人族”射毒镖……都是在你毫无防备之下突然出现的,船上的我不时发出阵阵尖叫声。
最恐怖的是飞越太空山,坐在一个小火车上在黑暗的太空中好似迷失了方向般到处乱窜,太惊险刺激了,妈妈都不敢玩。
最有趣是巴斯光年星际历险, 它是让你坐着一个小火车在宇宙中打枪,因为小火车在行驶中不停的摇动,目镖也在不停的晃动,在这种情况下要打中是很不容易的。玩了两次后我发现只有对着目标连续发射命中率就会提高,我最好的成绩是成为了太空技师,最棒的是太空战士。
夜晚,迪斯尼的上空放出了一朵朵的焰火。啊!美丽极了。怀着依依不舍的心情我们踏上了回家的路。迪士尼乐园给我带来了许多快乐,下次我还要去日本迪斯尼和美国迪斯尼。
I’m writing for more information about the day tour to London.
As a student at Oxford University, I’d like to know if you have any special price for students. As for the money you charge, does it cover the entrance fees for visiting the places listed? What about lunch? Is it included? Or do I need to bring along my own food?
How long will the tour last? Since I need to prepare my lessons for the next day, I’d like to know the time to return. Besides, is there any time for shopping? I really want to have a look at the big stores in London.
Yours,
Li Hua
尊敬的先生/女士,
我写的更多的信息,在伦敦的一日游。
作为牛津大学的一名学生,我想知道你是否对学生有特殊的价格。至于你所收取的钱,它是否包括了所列地方的.入场费?午饭怎么样?是否包括?还是我需要带上我自己的食物?
巡演将持续多久?既然我需要准备第二天的功课,我想知道的时间可以返回。再说,还有没有时间去购物?我真的很想看看伦敦的大商店。
你的,
李华
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.