妈妈的爱是什么?
妈妈的爱是一条安详流淌的小溪,那静静流淌的溪水就是妈妈对我绵绵的爱,平静而安详,伴着我长大。妈妈的爱是一片云,那轻柔美丽的云彩,是妈妈最漂亮的身影,带着我一程又一程。妈妈的爱是一幅画,那五颜六色的色彩,仿佛妈妈无尽的爱意,和我一起,绘出最美丽的一幅。
妈妈的爱是天底下最伟大的爱,最无私的爱,最纯洁的爱。是妈妈教我走出第一步,是妈妈和我一起唱响我的第一首歌,是妈妈每天为我送来第一束阳光,是妈妈抱着我入了梦乡。沐浴着妈妈爱的阳光,我快乐地成长。妈妈的爱早已融进了我的每一次笑与哭,每一回喜与悲。无论是在哪一天,不管距离有多远,妈妈的爱都会在我的身边。
谁言寸草心,报得三春晖。五月总是最美的,五月的花总是最鲜艳的,五月的花会开出我对妈妈的牵挂。在妈妈无尽的爱中我快乐地长大,妈妈的爱,永远是我心中最最珍贵的收藏。我要把五月的祝福送给最亲爱的妈妈,愿妈妈永远的开心快乐!
Books and Appearance
I found half of the day to visit a flower show and had my long hair cut。 Coming out of the show, I walked along until I came to a park bench。 I sat down to allow myself some leisure for the first time since I started learning French two months before。
Then a book lying in the grass nearby caught my eye。 I picked it up。 It was a French book in excellent binding①。 As I turned the pages quickly, a young couple came up to ask if I had seen a book in German。 Wrongly understanding my expression on my face, the young man, who seemed well-educated, added that it was a book in literature。
I held out the book and explained it was a French book on education。 The man was so troubled by what I said that he took it away from my hand in a hurry。
As they turned to go away, I heard the man speaking: “What do you expect? A guy② with long hair and in bell-bottom trousers③ can"t tell German from French。”
The girl nodded in agreement, but I was wondering if she would ever find out what was going on。 (197 words
有人说妈妈的爱是一首歌,有人说妈妈的爱是一首诗,有人说妈妈的爱是一幅画。这些都不错,每个人都有自己的妈妈,对妈妈的爱有不同的感受。要我说呀,妈妈的爱就像一碗汤,酸甜苦辣都在其中,滋养着我一天天长大……
记得小时候的一天夜里,我突发高烧。爸爸不在家,妈妈一边安慰我一边背我上医院。其实那段时间妈妈的身体也很不好,背到半路已经汗流满面了,但是妈妈还是没有歇息,坚持把我背到了医院。打针输液的时候,妈妈又是安慰我不要怕,又是给我讲故事解闷,直到我沉沉睡去,妈妈依然一眼不眨地陪护在我身边……那种感觉真的好甜好甜啊……
妈妈的爱有时也让我觉得酸酸的,小时候我喜欢吃甜食,可妈妈怕我乱吃,吃坏了牙齿,严格控制数量。我就撒娇,吵啊闹啊她也不依,弄的我有时鼻子酸酸的……
要是我犯了错误,那滋味可就苦啦!特别是如果我撒了谎,妈妈的脸色马上就会由晴转阴,要是我拒不承认错误,火辣辣的批评和斥责会扑面而来,有如雷电交加……但最终妈妈给我讲道理,耐心教育和说服我,等我明白了错误的严重性并且承认改过后,一切就都雨过天晴了。
妈妈的爱啊,就是一碗暖暖的汤,里面有妈妈精心配制的各种营养,伴随我度过每一个春夏秋冬,妈妈呀我爱您,您的爱会让我一生铭记!
①binding ["baindiR]n。 装订;装帧;封皮
②guy [gai] n。 家伙;朋友
③bell-bottom ["bel?b&t+m]trousers(上瘦下肥的)喇叭裤
大约两个月未光顾理发店,脑后的头发便扫过了衣领。我“蓄留”长发绝对不是想去赶时髦。自从业余自修法文以来,我确实没有闲暇和心思修整边幅。
但是,爱美之心,人皆有之。何况我是一个正当青春年华的小伙子。今天我下狠心挤了半天时间,到公园来观赏菊展,还打算回去时顺便去理理发。
步出菊展会,浑身上下似乎还散发着醉人的馨香,心旷神怡,竟想觅一处幽静之处小憩,回味一番这美的享受。于是,我沿着卵石铺就的.曲径缓步而行。
绿荫掩映的地方,一张长椅空着。刚坐下,裤管下端被长椅上一颗小钉挂了一个直角破口。我并不十分惋惜,这是我第一条,也是最后一条喇叭裤。就在我埋头检查破口时,却在长椅下边拾到一本书。
这是一本精装书。封面上有一排赫然醒目的烫金法文,是有关教育的论著。不知是谁不小心丢失的。逛公园都手不释卷,难得!光这种精神就使我感到脸红,肃然起敬。尽管我对教育学没有一点知识,但因学了点法文,便忍不住随手翻阅,想检验一下自己的学习成果。
有脚步声。一对男女青年朝我这儿走来。像是在寻找什么东西。
“请问,您在这儿见过一本书吗?”男青年盯了一眼摊在我腿上的书,很有礼貌地问。
我微笑地打量着他:五官端正,皮肤白皙,朴实的学生头,鼻梁上架了一副可以把任何人都衬托得几分斯文的玳瑁眼镜,一套洗得稍稍泛白的中山装,紧系着风纪扣。
“是本外文书吗?”我和蔼地问。
“对!对!是本精装的德文书。”男青年身边那位满脸稚气的姑娘抢着回答,还飞快地把目光在我和她恋人身上轮番扫瞄。显然,她在比较中更为自己有这么一位博学的朋友感到荣耀。“德文书?!”我惊愕不已,疑心是否听错。“对,是德文书。”男青年神情十分镇定,还补充说:“是关于文学方面的,不知你对外文…… ”他的目光透过平光镜片,已有几分鄙夷不屑了。
“是这本书吗?”我猛地合上摊在腿上的书,递到男青年面前。
“就是,就是这本书!”又是那位稚气的姑娘,她欢欣得几乎要雀跃起来。
“谢谢……”男青年伸出了手。
我的手反倒缩回了:
“你弄错了,这是一本法文书,内容是关于教育学的。你,拿去吧!”
几分惶恐在男青年脸上掠过,他迅速地从我手上抓过精装书,对正在十分惊讶和纳闷的姑娘说:
“我们走……跟这种人有什么纠缠头……”
“他,他说是法文……”姑娘想弄明白,但毕竟还是挪动了脚步。
“哼,他懂什么外文,你没见他那副打扮,长头发,喇叭裤,看了就让人恶心!”男青年拽着姑娘的胳膊,边说边走。
姑娘不住地点着头。
望着他们渐渐远去的身影,我突然产生了一种深深的怜悯。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.