亲爱的李含同学:
你好!
我是新疆库尔勒市实验中学五年级的一名小学生。我喜欢画画和唱歌。
我们的学校有优秀的教师,宽阔的操场,良好的学习环境。我们每天在欢声笑语的学校里上课。
你也许不认识我,不熟悉我,你也许惊讶我为什么会给你写这封信。但我知道,你生活在偏远的贫困山区。你需要帮助。在那样艰苦的环境,你们仍然勤奋好学,这使我感动,促使我写下了这封信。
这不只是一封信,还是满载着我对你们关心的小船,希望它可以漂到你们看得见的地方。你们的学校也许是一个破旧的土块房子,你们的桌子也许是土块粘成的小土堆,但是你们却把充满知识的\'书本保存完好。你们的衣服也许补了又补,但你们仍然穿着它。如果看了这封信以后,你们需要帮助,请给我们写信。
祝我们以后的生活越来越美好,愿你身体健康!
你的朋友:
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
李含同学:
你好!
我是莒县第一实验小学五年级一班的赵**,十分想与你交往,做朋友,探讨“手拉手”活动。
我是一个活泼开朗的男孩,现担任本班班长。我是一名全面发展的学生,爱好弹钢琴、听音乐、练书法、打扑克、看书等。如果你也有这些方面的爱好,欢迎你和我一起交流啊!同时,我还十分向往那种绿草如茵、鲜花盛开、高山流水、时刻都能呼吸着新鲜空气的自然环境。你们乡村,既不落后,又座落在大自然的怀抱中,两全其美,令我羡慕不已。
最近我们学校开展了“好书传友情,爱心共进步”的社会公益活动,把自己不看的书捐出来,送给西部贫困山区的孩子。我积极参与,捐出了一本很有意义的《森林报》。希望你也能参与一些这样的活动,把爱心献出来,为山区孩子撑起一片天。
我妈妈的老家就在你们东莞。那里有妈妈的童年,也有我的童年。我曾经体验过乡村田地里的生活,那对于我们这些城区孩子来说,真是太新鲜了。因此,我建议你也来城区逛逛吧。千年古刹定林寺、美丽的沭河公园、博物馆、文化街,好多景点等着你呢!等我们建立联系后,我可以去你们那里体验放羊吗?
另外,咱们还可以向大城市里的同学们手拉手。和他们交流,可以懂得更多知识,可以了解更多新鲜的事物,让祖国的大地处处充满生机。
我从姥姥那里了解到,你们一个个都是十分勤奋的孩子,每天都会帮家长干一些家务活、农活。一提到这里,我就会惭愧不已。爸爸妈妈每次让我干活,我都想偷懒,偶尔心血来潮,也只是帮妈妈擦擦桌子,扫扫地。我会在这点上向你们学习的!
期待你的回信,希望这封信是我们友谊的桥梁,让祖国的未来更加美好!
祝你学习进步,快乐成长!
远方的朋友:赵**
**年**月**日
My cousin lives in the mountain. Every evening, the most beautiful thing there is the charming sunset.
站在阳台上向远处望去,是连绵起伏的.高山,大约5点时,太阳便悄悄地躲到山的背后。
Standing on the balcony, looking into the distance, is a rolling mountain, about 5 o\'clock, the sun will quietly hide behind the mountain.
太阳还是那么灿烂,仿佛永远年轻,永远不老似的。渐渐地,太阳变得通红,大地、天空、云彩,也被太阳映得通红。
The sun is still so bright, as if forever young, never old. Gradually, the sun becomes red, and the earth, sky and clouds are also reflected by the sun.
太阳只剩下半边脸了,它仿佛不舍得离去,还想多看看这美丽的东方。
The sun has only half of its face left. It seems to be reluctant to leave. It also wants to see the beautiful East.
The end of the summer,should have a good rest! But my mother is very busy。 As the daughter of course I want to help my mother to do some。 Early in the morning I got up, washed the dishes, sweep the floor, cooking and so on, at noon, I tired, lying on the bed, fan fan, more comfortable。 终于放暑假了,应该好好歇歇了!可是妈妈很忙。作为女儿的我当然要帮妈妈分担些了。一大清早的我就起来了,帮妈妈洗碗,扫地,做饭等等,到了中午,我快累死了,往床上一躺,扇扇电风扇,舒服多了。
One Sunday my mother (Mother had (made me take my little young brother to the a trip to the country. She bade me take good care of him.
While we were walking along the road, the sun was shining brightly and the breeze was blowing gently. We saw the beautiful flowers smile (smiling at us and heard the birds sing (singing their sweet songs on the trees. The scenery was indeed very pretty (beautiful.
When we felt tired, we returned home. We saw Mother (our mother wait (waiting for us at the door.
有一个星期日,我母亲叫我带小弟弟去乡村游历。她吩咐我要好好照料他。
当我们沿着道路行走的.时候,太阳灿烂地照耀着,微风轻轻地吹着。我们看见美丽的花儿对我们微笑着,并听见鸟儿在树上唱着悦耳的歌曲,风景实十分美丽。
当我们感觉到疲倦的时候,我们就回家了。我们看见母样正在门口等候我们。
The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么?”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢?”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的\'事呢?”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗?”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.