重庆方言的高中作文

重庆方言的高中作文

首页话题更新时间:2023-11-23 21:46:19
重庆方言的高中作文

重庆方言的高中作文【一】

语言是人类文化的载体,是人类智慧的结晶。

当然最基础的中国话在不同地域、不同人文风情的洗礼下也呈现出了各具风韵的方言。

方言是一个城市的标识,一个城市的\'性格。

最地道的成都话上哪儿去找呢?当然就是河边的露天茶馆了。

在成都,只要有河的地方,就有大大小小的茶馆。

那里是老年人休闲的天堂。

走近它,似乎生活的快车道就会靠边,速度会自然慢下来。

一张张方桌、一把把竹椅、一只只鸟笼……鸟语与人们的交谈声揉在一起,仔细倾听,有一种道不出的静谧。

一个人正拿着电话似乎在邀请朋友,“哎呀!来嘛,说好了得嘛,不要甩我们死耗子哈……”旁边的一个老人正左手端着茶盏,右手拿着茶盖,并用嘴将漂浮着的茉莉花瓣吹去,说道:“嗯,这个茶安逸、巴适……”这是成都人对闲适生活的极致追求。

在彩旗招展,人声鼎沸的球馆中能听见成都话,“成都队加油!我们给你扎起!”球队在球迷地鼓励下,越战越勇,这是成都人的拼搏奋进。

在突如其来的“5.12”地震中,一辆辆绿色的熊猫出租车,自发地前往灾区。

在汽车电台中,嘶哑地吼着:“不要做生意了,走!跟我去救人!”网友也呼吁着“汶川雄起!四川雄起!”这是成都人的团结互助。

悠闲舒适、拼搏奋进、团结友爱……这些成都人的性格都淋漓尽致的展现在成都方言中。

方言是有性格的,它能体现一个城市的文化精神。

当人们的交谈中,我们不难发现一些有趣的对话,“哎呀!你这口音是西安人吧!”没错,方言就是一张名片。

浙江话,一种美得如歌似舞,平静而婉转的方言。

还未见西湖的美,就已从方言中感受到了。

重庆话,一种泼辣的方言。

只要仔细聆听,仿佛就能看见一群人围着一张桌子,左手举着啤酒杯,右手拿着筷子,在火锅与碗中“来来往往”的场景。

北京话,十分富有音韵,字正腔圆,远远的飘来一股久远而古老的京城气息。

方言,城市的个性,城市的活力,而它的现状却不容乐观。

成都方言在正规场合被认为是不礼貌的,更多时候需要普通话交流。

需要口口相传的成都方言,在一代一代传承中逐渐消失!

方言,城市的标识,城市的灵魂,不要让方言成为我们需抢救的非物质文化遗产,让我们去爱、去传承属于我们的方言,成都话吧!

重庆方言的高中作文【二】

不得不说这部影片又是小成本影片的巨大成功

这本该不是一部喜剧片,却时时刻刻拥有喜剧的气氛;这电影本该有一个轻松的结尾,却给我们留下沉重的思虑。

影片把我们带回了那个“激情燃烧”的大公社时代,知青马杰看完《钢铁是怎样炼成的》后,欲火燃裆地的投入到上山下乡的洪流中。那是一个时代的迷失啊,像马杰那样的青年有火红、炙热的革命热忱,却有屁没处放[憋着]。信马由缰的马杰渴望像保尔燃烧自己的生命,到最后差点被黑七给烧死。

影片的最后,成年后的马杰说的一样,“黑六和黑七让他懂得了对生灵的敬畏”下乡的马杰马上发觉自己没有劳动的天赋,他的气质是适合娱乐的[谁不想适合]。于是他用手段骗来了养黑六[种驴]的职位------那个职位确实吃香,我父亲一代在公社里就分配了养猪的任务,结果那些给猪吃的地瓜全被他们给吃了(当然知道自己要吃,也没敢往锅里放太脏的东西,几年下来那些小猪吃的好可就是固执的不长肉,59年很多人饿死了,他们愣是好好地——————可这个马杰却跑去嫉妒人家黑六皇帝般的生活[经常和母驴干促进宇宙繁荣的事],把它弄成了“太监”。

于是就有了黑六的反抗、马杰***黑六、黑七为哥报仇。。。从影片中我们看到两头驴对它们生命尊严的捍卫,而那本应是那个时代的人所应做的。马杰一直在村书记大莲的控制下逆来顺受,而他只能把不甘向驴发泄。在马杰与黑七的对抗中,他笑到了最后,但也彻彻底底的失败了。他活着,可尊严丢了。“我自己心爱的姑娘却成为别人的老婆”。

最后马杰觉悟了,他做不了保尔。他把《钢铁是。。。》仍到河流,而那火红炽热的的青春也早已随那时代的潮流滚滚而去。

影片在最后得到了升华,那敬畏生灵的心,还在我们心里吗?

重庆方言的高中作文【三】

在火车上颠簸了六个小时,晚上十点半终于抵达了重庆;跟着人流挤向出站口,我的心情也像这人流一样的“澎湃拥挤”。努力描绘着这五一重庆游会有怎样的精彩。

第一站:磁器口。都说来了重庆一定要去看看磁器口,一定要去尝尝磁器口的陈麻花。我去的时间比较早,所以人不是特别多;我和同学就沿着羊肠小道,信步在其中。我挺喜欢江的,坐在石头上,看着那平静的江面,偶尔从江面开过一两艘轮船,江面就像一块布一样被分成两半,倏尔又和在一起。看着那宽阔的江面,不难让人有“海纳百川,有容乃大”的感受。

在磁器口还真的有很多稀奇古怪的东西,你可以在里面看到古代店小二在门外招呼客人的场面,不注意还以为是哪个剧组在这里取景呢!也可以看到现代装饰的咖啡屋。让人有穿越古今的感觉。这里的衣服也很有特色,如果你想买件中国风或者古典风的衣服,不妨来这里淘一淘。总之这里的吃的玩的都是应有尽有。绝对让你尽兴。

不过让我最意外也最好奇的是,在磁器口的鸡是用绳子绑在脚上养的。这还是第一次看过还有这种养鸡的。可能是我少见多怪吧!哈哈。

第二站本来打算去爬歌乐山的,可惜天公不作美,天降大雨。临时改变计划:去大学城走走。

花了一个下午走马观花的逛了逛重师、重大、川美。就这三个学校还没看完呢!想想自己的学校,五六分钟就走完了。心中不禁黯然神伤,但谁叫自己当初不努力学校呢???

都问我上重庆去玩了多少个地方,当同学们听到我的回答后都说五一就玩了这两个地方??或许在同学们眼中应该把我们耳熟能详的地方都得看个遍吧!比如什么洋人街、解放碑、朝天门等。但也只有去了的`人才知道两天时间你能看完吗?或许你在出发前久开始计划所有的行程,但计划终究赶不上变化。

下午我坐在重大的天鹅湖边,看着平静的湖面,湖里面游着成群结队的色彩斑斓的鱼儿;两只黑天鹅优雅的游在湖面上,不管人们怎样的挑逗它们,它们都不会搭理。或许这就是鸭子和天鹅的区别吧!看着这些,感觉这才是真正的大学生活。而想想自己的大学,每天爬坡上坎,爬上了坡还得去挤食堂。没有任何乐趣可言。为什么别人就可以在这么优美的环境中学习,而自己只能在原生态中度过自己的大学生活??坐在湖边想了很久。人家能享受这样的环境是通过努力得来的,而自己的原生态环境最终肇事者就是自己。既然以是生米煮成熟饭,还有什么可怨天尤人的呢?如果只是一味的排斥原生态环境而不思考为什么自己会在这里呆四年,那真的是无药可救了。经过了一番“痛苦挣扎”,我的心境就像这湖面一样平静了,因为我知道回去以后该做什么了。

其实这次去重庆最大的收获是我那些可爱的同学们。她们的热情款待真的让我很感动,就在初高中同学聚在一起的刹那,有种说不出的感动,以前一直以为是一个人,但当我回过头去看时,发现我身后站着的是一群人;这辈子有这些好友足矣,我会好好珍惜的,朋友。

这次重庆游,没有白游。不仅长了见识,也让我明白了很多事,回来了虽然心里的落差还是存在但至少我明白了回来了该做什么。谢谢你,重庆游。

重庆方言的高中作文【四】

经过一年多的制作打磨,昨日,反映河南农村题材的电影《乡村守望的女人》在河南省人民会堂首映。

影片汇聚了国内众多知名影视演员:李艳秋、柏青、梁丽、许文广等,特别是侯耀华和巩汉林的加盟,为影片增加了几分喜剧色彩。

该片根据周口项城作家王子群的同名小说《乡村守望的女人》改编,由项城市委宣传部、北京李艳秋文化艺术工作室有限公司等单位联合摄制。影片通过描写生活在社会最低层的农村女人的故事来折射大社会背景中的普遍现象,力图展现给观众一个逼近现实的当代中国农村生活的真实情景。

重庆方言的高中作文【五】

而导致桂林方言与广西其他地区方言的差距巨大的原因,还得从历史上桂林地区的居民情况说起。历史上桂林外来移民不断,这对桂林的方言影响很大。特别是清末至抗战时,由于战乱频繁,大量湖南、广东的移民进入,使得现在的桂林人中湖南和广东人的后代分别占到1/3以上。所以桂林方言中带有大量的湖南和广东味。比如:把“kenakai”(去哪里)的“去”读成“ke(克)”,这像湖南话,而把“咸”字读“han”,这像广东话。此外,由于解放前桂林一直是广西的省城(政治经济军事文化中心),所以很多北方和中原地区的人进入广西定居在桂林附近。加上历史上桂林的驻军、大小官员及其家属和仆从也不少,从而导致桂林地区(包括很近的柳州)原住民比例较小,这些移民对桂林方言的形成起到了不小的作用。从而形成了桂南桂北的方言差别较大的现状。

虽然说桂林话和四川话、云南话一样同属于北方语系,但是它又有不同于云南话、四川音的特别韵味。如把鞋(xie)子叫做“hai”子,把“一直”说成“麻直”,叫小孩为“把爷”,实在是别具一格。究其原因,是与桂林地区特有的地域和历史文化密不可分的。

桂林方言所蕴含的地域和历史文化

要说起桂林方言中最经典的词汇典故,那就非“狗肉”莫数了。

“狗肉”二字在大江南北是一个贬义词。狗肉朋友就是吃吃喝喝的酒肉朋友,却唯有桂林方言中它不是贬义的,桂林人通常把好朋友叫做“狗肉”。这又是为什么呢?

相传,桂林人是好吃的,天上飞的地上跑的是无所不吃。比广东人也不逊色。同时也爱好吃狗肉。冬日里,三两好友,一瓶三花,围坐于香气四溢的狗肉火锅傍,谈板路,品小酒,其乐溶溶,也是人生一大乐事。此时不熟悉之人或者道不同之人的介入都会影响了这份意境。所以有好朋友才在吃狗肉一起的说法。

而桂林灵川当时有三位秀才是好友,上京赶考。十年寒窗,倍是艰苦。就相约,考完后一起去吃狗肉,改善生活,兼庆贺。三位秀才就进入考场,甲乙两秀才天资聪颖,很快做完了,教了卷,出了考场,等丙秀才。很久还没见到丙出来,两秀才急着吃狗肉心切,就想了个法混进了考场去找。发现丙秀才有道题不会做,正在犯难,两秀才帮朋友心切,同时为了找点去吃狗肉。就写了答案,给了丙秀才。并在后面关照写上了一句:你赶快抄,抄完我们去吃狗肉。

丙拿到答案,非常高兴,又非常紧张,人呢又有点苯,一急之下,把后面那句:你赶快抄,抄完我们去吃狗肉。当做了答案,一起抄到了试卷上。这下麻烦了,一改卷,三秀才作弊就被发现了。以前对仕子作弊处罚很严厉,功名革去不算,还要在考场门口重枷示众。三人重枷立于考场门口,丙觉得很对不起两位朋友,唉声叹气。甲已两位就安慰他了:没关系的,我们是好朋友嘛,好朋友就应当甘苦与共,你如果还是觉得内疚的话,三天后,除去枷锁,请我们去吃狗肉就好了。

“狗肉”就由此而出,是指可以同甘共苦,共患难的兄弟、朋友。而不仅仅是吃吃喝喝的酒肉朋。

此外,桂林俚语中的称呼也很有意思。如桂林土话俚语把未成年的小孩称为“把爷”,这也是有来历的。原先清朝时有个官名叫把总,武官。一般人见到官都称之为“把爷”。不知怎么着,后来就有人把小孩称为把爷了,如果不是希望小孩子将来有出息就是因为小孩子特胡闹,蛮着呢,叫他们“把爷”还真形象。

桂林人往往还称老爸为“老盖”,胖的男人叫“胖盖”,女青年叫“母盖”。多少有些洋泾兵的味道。因为当年抗战时飞虎队驻在桂林——西南飞虎队最大的大本营。飞虎队的成员都是美国人啊,他们与当地人交往,言语半通不通,英语里所谓“GAY”,就是指小男孩。于是当地桂林人就这么传开了,而且把这种半通不通的语言变成当地的土话。

可以说,正是桂林独特的地域、历史文化赋予了桂林方言的丰富的内涵和特有的趣味。

桂林的方言的生动、形象和趣味性

桂林方言不仅蕴含着丰富的文化内涵,而且许多日常词汇也非常精彩。如:

桂林人会用“下米”来比喻人既能吃亏、又肯做事。这是个动名词,具有苦力生涯的人最能这个词的份量。那时做短工的人,经常各人带着自己的米,然后一起下到大锅煮饭,搭伙一起吃,肯“下米”的人必是实在人。

桂林人还把那些干活偷懒的人,叫“耍死蛇”。蛇是既有毒且懒惰的动物,除了受到攻击和攫取食物之外,它是一动也不动的。一个人像条蛇已经够毒够懒了,这还不算,还是死蛇;死蛇还不算,还要耍一番。这个词比普通话中的“磨洋工”要精彩、形象。

那些小人的小动作称为“蛆蛆拱拱”,这个词把小人的`肮脏、阴暗、委琐的各种状态简直形容得淋漓尽致,普通话就难以达到如此效果。

如果一个人遭了不幸或者生活工作不如意,桂林人叫“跌滩”,这也是个动名词,把人生的艰难和危险处境描绘到家了。

“搏底”这个词,用来形容那些放肆为自己捞取好处的行为,这个词明显含有警告的意味——不要突破道德与良知的底线。

桂林口语中的“喊声”一词,有“万一”的意思,但是听起来却更紧急,好像就要发生的险情。(如叫小孩别乱跑,“喊声跌倒了咧”。就是万一摔倒了呢。)

小孩子生日了,桂林人叫“长尾巴”;市场上买肉,称好了后还要添加一小点肉,桂林人叫“戴点帽”,等等。这无不体现了桂林方言的生动、有趣。

除此之外,还有许多词汇是桂林人的专有的,如:

“雷堆”——桂林人用得比较多。意指啰嗦、累赘、做事拖拖拉拉,甚至礼性太多等。

“来味道”——泛指特别来劲,与北方话“来劲儿”同意。

“挨嘈”——表示事情办糟了,估计要挨批评或处分。

“醒橄榄”或“醒嘎喇”——来形容某人傻

“丢雄”——赞扬做事精干,精神抖擞,趾高气扬。

“跛裸”——在桂林话的意思就是:很糟糕、很无能;和他意思相近的桂林话还有“差火”;比如,要说小明开车水平很差,我们就说:小明这个人,很跛裸的,开车差火得要死。

“嘎嘎”——指熟了的肉,生的不这样叫。

“克料子”----指死了;完了。

“麻直”——指一直。如一直往前走。说成麻直麻直往前走。

“密密”——形容很快。如密密的吃。

“醒昂醒昂”——形容人笨头笨脑。

“雾树”(桂林话读音)——指恶心。

“醒龙”——清醒。

“背食”——倒霉。

“压马路”——逛街。

“搞屎棍”——调皮鬼。

可见,桂林方言中许多的词汇真是非常精彩。然而,随着全球化的发展和普通话的普及,桂林方言正在很快地被同化以至消失,特别是近几年的口语变迁大家有目共睹。一些老桂林话,现已面目全非。随着普通话的推广和普及,许多年轻人已经不再使用桂林方言进行交际。我们不可否认,方言被同化亦或被湮没的大势势不可挡。但是我认为,我们不能将方言一棍子打死,永远彻底的抛弃。二是要去其糟粕,保留其有生命力的精华的东西,因为地域方言之于文化还是还是有益的。像相声、小品及一些方言类节目使用方言带来的诙谐幽默的效果是普通话所不及的。而且对于文学作品中人物的塑造和环境的烘托,方言所带来的生动、形象以及典型性也是普通话所不能达到的。我们试想,要是老舍的《茶馆》失去了浓重的京味还会成功吗?

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.