我家有一群小蜗牛养在鱼缸里,它们可是我的好伙伴呢!每天放学做完作业我都和它们在一起。
它们的头上都长着四只触角,上面的触角长,下面的触角短,它们的眼睛长在长的触角上,真可爱!它们还长着一只很小很小的嘴巴,只有仔细看才能发现。小蜗牛们爱吃青菜叶,它们吃菜叶时先从最容易咬的地方开始吃。它们的背上背着一个舒适的“房子”,“房子”里有排气口,蜗牛的大便就是从排气口排出来。不同的“房子”上有不同的花纹,可漂亮了!这个“房子”还有很大的用处呢,只要碰蜗牛身体的任何一个地方,它就会缩进“房子”中避难。
小蜗牛们是靠腹足走路的。它们爬起来很慢,如果从鱼缸里出来要爬几个小时呢。
它们有时候还会到处乱爬。有的爬在我的书桌上好像在看我的童话书,有的爬在我的床上好像在说,这张床真舒服啊,还有的爬到了墙上好像在想这是什么地方,真凉快呀!等等。在蜗牛爬过的地方都会留下一层粘液。
这就是我家一群可爱的小蜗牛们,你们的呢?
今天早晨妈妈爸爸带我去儿童医院取抽血的结果。
等我们吃完早餐时,爸爸上楼排队,我和妈妈就在儿童医院的路边休息。
突然妈妈说:“看!蜗牛!”我顺着妈妈手指的方向一看,哇!真的有好多蜗牛呀!
我蹲下来把一只最大的蜗牛捡起来,放到我的手心上,可是这只大蜗牛太胆小了,我一碰它,它就缩回去,而且始终不肯出来,我就耐心的等待,顺便再抓一只,我第二次抓的蜗牛,10几秒就钻出来了,可是那个大的还是不出来。
过了一会,大蜗牛终于钻了出来,它们俩开始在我手心上加黑点。(拉屎)
首先小蜗牛在我手心上拉了一坨屎,然后走到了我的胳膊上,大蜗牛一直往上爬,直到它爬到我的小拇指的指甲盖上。
啊!大蜗牛终于停下来了,它在我手上走来走去,痒痒的好难受。
啊哈!我说它干嘛非得要跑到我的小拇指上休息呀!原来它是要在那里拉屎,它拉一点我还不生气,可是它拉了一长条屎,我非常生气。
过了一会妈妈让我把它们送回去,妈妈还说:“蜗牛喜欢潮湿的地方,而且它们的触角可灵敏了,比如我在它前面,放一根手指,它会用触角去碰,等它适应了以后,它就会爬上我的手指了。
突然妈妈的手机响了,哦!原来是老爸,我们要上去了,所以,我只能用目光去告别小蜗牛了。
This is a story about a special and unreserved woman who has been exposed to a hostile environment but continuously and fearlessly struggling for her ideal life. The story can be interpreted as a symbol of the independent spirit.
It seems to me that many readers’ English reading experience starts with Jane Eyer. I am of no exception. As we refer to the movie “Jane Eyer”, it is not surprising to find some differences because of its being filmized and retold in a new way, but the spirit of the novel remains----to be an independent person, both physically and mentally.
Jane Eyer was a born resister, whose parents went off when she was very young, and her aunt,the only relative she had,treated her as badly as a ragtag. Since Jane’s education in Lowwood Orphanage began, she didn’t get what she had been expecting——simply being regarded as a common person, just the same as any other girl around. The suffers from being humiliated and devastated teach Jane to be persevering and prize dignity over anything else.As a reward of revolting the ruthless oppression, Jane got a chance to be a tutor in Thornfield Garden. There she made the acquaintance of lovely Adele and that garden’s owner, Rochester, a man with warm heart despite a cold face outside. Jane expected to change the life from then on, but fate had decided otherwise: After Jane and Rochester fell in love with each other and got down to get marry, she unfortunately came to know in fact Rochester had got a legal wife, who seemed to be the shadow following Rochester and led to his moodiness all the time ----Rochester was also a despairing person in need of salvation. Jane did want to give him a hand, however, she made up her mind to leave, because she didn’t want to betray her own principles, because she was Jane Eyer. The film has finally got a symbolist end: Jane inherited a large number of legacies and finally returned. After finding Rochester ’s misfortune brought by his original mad wife, Jane chose to stay with him forever.
I don’t know what others feel, but frankly speaking, I would rather regard the section that Jane began her teaching job in Thornfield as the film’s end----especially when I heard Jane’s words “Never in my life have I been awaken so happily. ” For one thing, this ideal and brand-new beginning of life was what Jane had been imagining for long as a suffering person; for another, this should be what the audiences with my views hoped her to get. But the professional judgment of producing films reminded me to wait for a totally different result: There must be something wrong coming with the excellence----perhaps not only should another section be added to enrich the story, but also we may see from the next transition of Jane’s life that “Life is like a box of chocolates, you never know what you would get.”
What ’s more, this film didn’t end when Jane left Thornfield. For Jane Eyer herself, there should always be somewhere to realize her great ideal of being independent considering her fortitude, but for Rochester, how he can get salvation? The film gives the answer tentatively: Jane eventually got back to Rochester. In fact, when Jane met Rochester for the first time, she scared his horse and made his heel strained, to a certain extent, which meant Rochester would get retrieval because of Jane. We can consider Rochester’s experiences as that of religion meaning. The fire by his frantic wife was the punishment for the cynicism early in his life. After it, Rochester got the mercy of the God and the love of the woman whom he loved. Here we can say: human nature and divinity get united perfectly in order to let such a story accord with the requirements of both two sides. The value of this film may be due to its efforts to explore a new way for the development of humanism under the faith of religion.
让失去变得可爱
一个老人在高速行驶的火车上,不留意把刚买的新鞋从窗口掉了一只,周围的人倍感惋惜,不料老人立即把第二只鞋也从窗口扔了下去。这举动更让人大吃一惊。老人解释说:“这一只鞋无论多么昂贵,对我而言已经没有用了,如果有谁能捡到一双鞋子,说不定他还能穿呢!”
寓意:者善于放下,善于从损失中看到价值。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.