去年冬天,我是随父母一起来到长治做生意的。辛劳的一天后,最幸福的事,就是晚上一边听着广播,一边干活。
平安夜那天,广播里播着晓红姐姐的“守望真情”节目,在节目中,主持人晓红,让我们回忆一下最难忘的圣诞节。我想了想,实在想不到哪个圣诞节会是我最难忘的!因为,我的父母是五六十年代的人,在他们的心里,是不过这些“洋”节的!我也从来不会期望,会在圣诞节的早上,收到假扮成圣诞老人的爸爸,在我的袜子里装上礼物!
那天,像往常一样,听完节目我们就睡下了!可是第二天早上,穿鞋子的'时候,我发现我的鞋子里有一个苹果,(苹果的喻义是:平平安安!)是爸爸放进去的,他说,他到处找不到我的袜子,就只好放在鞋子里了!而妈妈,也用红布,包了一个红包给我,里面装着66元钱(6也代表着顺利的意思!)并且在红布包上,写了一句祝福语:“一生安康!”
看到这些,我的眼泪一下子涌了出来!是呀!平平安安,一生安康,是普天下所有父母的心愿!他们没有期望我们飞黄腾达,没有期望我们大福大贵,他们的期望,仅仅是我们一生平安,健康!
“一生安康”!仅此而已!
不管我们身份如何变化?地位如何改变?在他们的心里,我们的身份只有一个,就是他们的孩子!他们的爱也总是用最简单,最朴素的方式表达!
今天,我把我的故事给大家分享!我想,这个圣诞节,将会影响到我的一生!也将一定是一个最难忘的圣诞节!
同时,我也衷心的祝福天下所有的父母,一生安康!
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
达芬奇有过这样一句名言:“凡是能够到源头去取泉水的人,绝不喝壶里的水”说明了温故知新的道理,人类经历了一个又一个的历史阶段,只有不断总结上一个历史阶段,才能在这一个阶段中有所突破,从而促使人类历史文明的发展。
读完这本书,发现他的宗旨就是充分吸取前人的研究成果,梳理了自古希腊至本世纪除西方文艺理论发展的历史轨迹,重点评论了个时期的代表人物以及他们的代表著作。
上古时期的文艺理论,柏拉图是一位代表人物,他的著作共有36篇传承了下来,内容包括哲学,美学,伦理,教育等等,比较集中论及文艺理论问题的主要有:《伊安篇》,《理想国》,《斐得若篇》,《法律篇》。柏拉图认为文艺的本质是模仿,但模仿的客体,之时感觉世界,不是理式世界,而感觉世界却不是真实体。
最令人熟悉的应是浪漫主义文艺理论的代表人物雨果,他的理论著作也广为人知,雨果创造了大量的诗歌,戏剧和小说,同时也撰写了很多理论批评文章,这些理论文字既是法国浪漫主义文学运动的重要历史文献,也是有代表性的浪漫主义理论著作。雨果早起的思想受到教派的影响,因此他当时的文艺观点带有浓厚的宗教色彩,后期他产生了变化,开始寻找资产阶级民主政体和君主政体之间合作的可能性。
这一段历史的发展,深刻了解了文艺理论,在探究前人留下的宝贵财富下,对现今社会的文艺发展也有重要的作用。
初初看这本书,荒唐可笑是第一印象,那个名为堂·吉诃德的自封的游侠骑士仿佛是世界上最疯最傻最荒谬的人。把村姑当公主,把旅店当城堡,把山羊当骑士,把风车当巨人,作者极力渲染他的荒唐,堂·吉诃德甚至成了标签式的词语。但每每为他的疯癫而发笑的同时,却又会为他偶尔清醒时字字珠玑的高谈阔论而感动,为他不顾一切飞蛾扑火般的想建立一个乌托邦而悲哀。
堂·吉诃德这个人物形象因小说需要设置的单薄,但又极为生动。他所做的一切,都是为了他心中那唯一的理想:做一名游侠骑士,行侠仗义,惩恶扬善;他所做的一切,没有是为自己的,都是为了他人,挨饿、受冻、挨打都没有关系,都不能打击到他心中的信念。屠格涅夫说:“他是这个世界上最有道德的人。”由于他的头脑不清楚,他做了许多啼笑皆非的事,但他的心中是非分明,有自己的道德准则。他更像是一个剪影,一种象征,而不是一个人,人没有像他一样的,他象征着人的一种精神:对真理的信仰,对理想的执着。而堂·吉诃德忠实的仆人桑丘,则更像一个真实的人,他关心生活,关心钱财,有着老实人的淳朴,也有着人类共有的缺点。难得的是他能不离不弃的跟随着疯癫的主人,而不仅仅是为了海岛总督的称号,这使小说在堂·吉诃德荒谬的悲壮之外有了人性的温暖。
《堂·吉诃德》讽刺骑士小说,但我认为作者反而推崇骑士精神,他借他人之口道出骑士小说的庸俗无聊,又借堂·吉诃德之口道出骑士精神的崇高。就如同批判遵守道德而衍生出的虚伪陈腐来保护推崇道德一样,塞万提斯批判骑士小说来保护推崇骑士精神,而这时便有一种保护美的神圣感。人们总是在美丽的事物上覆盖以低俗无聊的事物来混淆是非,在原本纯洁无害的事物上乱加阴谋论猜想来哗众取宠,人类每天猜疑这些破坏那些,损人不利己,却又乐此不疲。再说骑士精神,古代欧洲的精神财富,没有法律去规范,骑士们所依靠的只是内心的道德法则,怀着崇高的理想拯救世人,神圣得不真实,这也确实只是人们心中所向往的,现实中却少有甚至不存在。像乔治·马丁说的一样,骑士也不是只有黑白两面,也有灰色地带,但至少古代的人们还保有这样一个纯洁的愿望。
塞万提斯同莎士比亚属于一个时代,欧洲文艺复兴,“人”正以前所未有的姿态崛起,与莎士比亚这个坚定的人文主义斗士不同,塞万提斯处于矛盾。,他一方面倡导以骑士精神为代表的抛弃自我,追逐理想,为国为民的崇高美德,却又以堂·吉诃德的'形象表达出这种精神的空想、荒谬、违背真实人性;另一方面他以桑丘和神父等其他人的形象表现了人文主义的人性至上带来的利己、庸俗,而桑丘的不离不弃和神父等人的帮助又体现了人性中不同于骑士精神崇高伟大的平常中的善良与温暖。书中的人物也带有这种矛盾,牧羊学士的葬礼一节中,玛赛娜独立思想正是人文主义的光辉,堂·吉诃德也赞同她,但其他人仍沉浸在形式化的爱情故事中,认为她这种非形式化的女主角冷酷无情。到了最后,堂·吉诃德悔悟,像常人一样病死,表明了作者最后的观点,人文主义战胜了骑士精神。但这种观点也许是无奈的,屈从于现实中人文主义浪潮的观点,作者的心中,也许更向往骑士的时代。
其实我们的心中何尝没有对骑士精神的向往,但当我们理所当然的认为堂·吉诃德可笑的时候,我们的心中利己主义的根就扎得更深了一点。是了,骑士已经是不复存在,骑士精神也被遗失在历史的尘硝中,我们的时代是进步的,理性的。但我仍希望,我们的心中可以留出一个角落给那个瘦弱的、老朽的、荒唐的最后一个骑士堂·吉诃德,来盛放他所代表的精神力量。像一个童话一样,供我们做荒谬但美丽的妄想。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
夏克立和安娜培养了夏天和诺一,这两个孩子简直是美好人格的范本。可以从西式教育中借鉴什么,汲取什么力量?这就是《爸爸去哪儿3》给我们的重大命题。
夏克立教育出最没有公主病的小公主夏天。夏天说,爸爸告诉她,公主的意思是,要有礼貌、懂得分享以及帮助别人。
而安娜教育出最完美的小王子诺一。如果说其他孩子参加的是《爸爸去哪儿》,诺一参加的则是《宝宝去哪儿》。当被分到烂房子时,刘烨忙着吐槽,诺一则吭哧吭哧生火去了。刘烨躺在床上,诺一叮嘱他,这是分给你的牛奶和给你玩的橡皮泥。
夏天和诺一简直就是美好人格的两种范本。为什么我们身边,这样的孩子非常稀缺?
“中国很多小孩是单亲家庭吗?为什么很少看到他们的爸爸?”
中国爸爸在很大程度上就是隐形爸爸——在小区游乐场、在公园、在学校家长会上,最常出现的,都是妈妈,爸爸成为一种稀缺的存在,以至于很多外国人来中国都会提出一个质疑:“中国很多小孩是单亲家庭吗?为什么很少看到他们的爸爸?”
《爸爸去哪儿3》的第一集就阐释了这个命题。一上来,4个中国爸爸都坦承平常陪孩子的时间不够。密室考验,中国爸爸多少都有点儿不知所措。
胡军跟康康有过一次很走心的谈话,胡军告诉康康,他并没有偏心姐姐,他也很爱康康,然后承诺:“以后爸爸争取多陪陪你,好不好?”康康:“嗯。”然后他掏出爸爸的手握紧。
康康表达的,不过是很多中国孩子的共同心声,希望得到爸爸更多的陪伴。
一项调查显示,七成以上的中国孩子认为爸爸陪伴他们的时间远远不够,平均每天不超过一小时。爸爸的时间成了孩子们的奢侈品。一个孩子说:爸爸,你现在陪我1天,将来我还你100天,好不好?另一个孩子说:爸爸除了忙就是在家接电话、看电视或者上网,偶尔逗我玩一下,他简直不像我的爸爸,倒像邻居家的叔叔嘛。
在中国,陪不陪孩子,从来就不是评判一个男人是否成功的标准
中国爸爸为什么不陪孩子呢?因为他们丝毫不认为自己有啥错。
一方面在中国,陪不陪孩子,从来就不是评判一个男人是否成功的标准,不仅不会成为一个男人的污点,反而是一大功绩——人家为了工作都到了六亲不认的地步了,多“伟大”、多“崇高”啊。大禹治水的故事不是还广为传诵吗,三过家门而不入,听上去是敬业啊,大家争相模仿,这背后,有多少被稀释的父爱,又有多少有爱饥渴的子女?
另一方面,陪孩子的男人不仅不被赞赏,反而与窝囊、娘炮、没出息等负面词汇相关。按照直男癌的说法,一个男人要多low才会成天待在家里陪孩子啊,这不是娘们***'事吗?我陪孩子了,我老婆干吗?这不是抢她的活儿吗?
所以,成功人士不陪孩子,因为忙。丝也不陪孩子,因为不屑。
潜意识里,他们似乎觉得跟孩子若即若离,还显得挺酷。因为在大部分中国男人看来,为孩子赚钱,比亲自陪孩子,更成功、更高级、更有面子。
男人真的忙到一分钟都没有吗?忙是不在意一个人、一件事的借口,像早教专家小巫说的,没有任何一份工作能把人24小时都赔进去,只有重视与不重视。如果你把孩子当成最重要的会议,再忙都能抽出时间。
当爸爸必须做出价值选择——最重要的是时间上的选择
反观欧美,爸爸要陪小孩,这是社会公认的价值观。在欧美,抱孩子的、牵孩子的,往往是爸爸。看看明星街拍吧,中国男明星几乎没有拍到跟孩子在一起的,而贝克汉姆、布拉德·皮特、汤姆·克鲁斯这类全球顶级帅哥,常常是以标准奶爸的姿态出境。就连奥巴马,都会动不动提到自己的女儿,显得自己是个多好的爸爸,可见在西方,家庭在价值排序中占有多重要的位置。
夏克立就说,他花了很多时间陪夏天。当他决定要小孩的同时,就非常明白,宁愿牺牲工作上的成就,也要给孩子充分的爱。
事实上,20世纪80年代之前,欧美社会跟我们现在一样。社会学家罗伯特·格雷沃在《美国父亲的责任》一书中提到,美国父亲也并不认为应该把精力放在孩子身上。那时候,父亲还是father——工作、赚钱、有事业、有责任,是一家之主。最近二三十年,父亲们则越发“贪恋”孩子与家庭生活,对照顾孩子与做家务津津乐道。
很多人说,林永健的教育方式简直就是童年阴影。而这就是中国式父亲的典型状态。
夏克立为什么是个好爸爸?从他五彩斑斓的指甲就能看出来。有几个中国爸爸愿意让孩子给自己涂指甲,并且得乱七八糟?
疏离才是威严,威严才是爱,这是中国式父爱的标准。所以中国爸爸在孩子面前,总是端着。
因为他们要扮演那个“正确”的爸爸。正确是什么?一本正经、不苟言笑。是他提出命令,让孩子服从。更极端点的,像典狱长和囚犯。
康康非常大气懂事,可作为一个孩子,很多时候让人心疼。因为他哪怕在最亲的人面前,在胡军面前,他的状态也不松弛,特别隐忍。因为胡军也总是端着啊,林永健就更夸张了,所以当林大竣犯错,他训斥一番,头也不回就走掉。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.