我拥有一颗普通人的心灵,一个普通人的身体,一般人的智商和才能。对,我很普通,可以说是普普通通。
我平凡,但我的梦想并不平凡。它崇高而伟大。那就是当一名志愿者。这个梦想对我来说不是一时兴起,而是意义重大。在我小时候,每当我看到志愿者在帮助困难灾民的时候,我的心情就会十分激动。在512汶川大地震的时候,我看见他们团结一心,众志成城帮助那些灾民们。一些人帮着搬运货物,一些人忙着搭帐篷,些人在救助伤员。他们这样无私的帮助灾民,得到了人们的爱戴。这也许是我的责任感在呼唤我,你是个身体健康、四肢健全的人。你应该去帮助别人,尽自己最大的一份力去为国家、为人民服务!因为是祖国给了我们幸福美好的生活,让我们不再为自己的衣食担忧。还学到了知识。而我们长大了,也该为国家作出点贡献。这可能就是我为什么梦想成为志愿者的原因吧!
你们或许会想:全国有几十万甚至上百万的志愿者。你只是其中一个,算什么?那我会告诉你,在人的一生中,测量你活着是否有意义。并不是看你拥有多少,而是看你付出多少。(当然付出多少就等于拥有多少我当志愿者为人民付出了,就会得到人们的尊重。那这个事业就成功了。现在我就可以想象那时候又苦又幸福的情景了……
为了这一天的到来,我现在要好好学习,自强不息地追逐梦想,用感恩的心报效祖国,帮助我们那些同胞们。
少年强则国强,少年志则国志。我会努力去实现自己的梦想。我的梦想,中国梦,中国梦,中国的梦是我们的梦!
Dear David:
I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.
Sincerely yours,
Tom
“大家好,我是北京市中学生记者团的一名记者。我叫陈惜缘,来自‘海外’中学部。我现在是在日本东京为您现场直播2020年第32届夏季奥运会开幕式”。成为一名优秀的新闻记者是我现在最大的梦想。
从小我就十分喜欢和家人一起看新闻节目。经常看到有的记者在采访重大会议活动,有的记者奔波在灾区事故现场,有的`记者深入到老百姓家里,还有的记者在报道节庆假日欢乐的场面。我常常好奇地问妈妈:“电视节目是怎么做出来的?记者是干什么工作的?”妈妈耐心地回答说:“记者是在电视台工作的媒体人员,他们用声音和画面传播天下大事。”从那时起,当一名新闻记者的种子在我心底悄悄萌芽。
老师总是教导我们“若要梦想成真必须付出百倍的努力!”我也暗下决心要从点点滴滴做起,为实现我的梦想打好基础。于是我更加努力学习语文,坚持写,读大量的课外书,主动向学校网站和报纸投稿,积极参加各类征文和朗诵比赛。今年我还光荣地选为了《海外七日》节目的配音员。虽然我现在还离我喜欢的记者们,比如白岩松、欧阳夏丹、张泉灵等人差得很远,但我相信通过我不懈地努力和执着的追求,一定会有那么一天。我手持话筒,站在镜头前,为观众做报道。
记得在《开学第一课》中女航天员王亚平说过“有梦想就有动力”。我觉得乘着梦想的翅膀,才能飞得更高、更远。同学们,每一个人的梦想虽然看似平凡,但千千万万平凡的梦才能汇聚成伟大的中国梦。让我们一起努力,就从现在做起吧!
dear david:
i am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, december sooner, but when i have told you the reason, i trust you will be convinced that the neglect was excusable. when your letter arrived, i was just in hong kong. as my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when i took it up. now the first thing i have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
i enjoyed many pleasant sights during my trip. i shall be pleased to give you an account to of them when i see you next.
sincerely yours,
tom
亲爱的戴维:
请原谅我收到您12月7日的来信后迟迟未复,现将原因告诉您,相信您一定会谅解的。您的来信到来时,我正巧在香港,家人无法及时转递。你的信一直放在我写字台上,直到我回到才看见,拖至今天才回信,深表歉意。
这次出去旅行饱览了许多美丽景色,下次见到您时,将告诉您一切。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.