中式教育的好处作文(中国的传统教育的作文)

中式教育的好处作文(中国的传统教育的作文)

首页话题更新时间:2023-12-24 12:35:50
中式教育的好处作文(中国的传统教育的作文)

中式教育的好处作文【一】

有一片森林,那里的树木枝繁叶茂,林间绿草如茵、鸟语花香……动物们自由自在地生活着。之后,附近来了一些居民,他们开始砍伐树木,捕***动物,森林里到处可见光秃秃的树桩子,许多动物失去了家园,甚至是亲人。荒芜的大地在哭泣,失去亲人的动物们既悲痛又愤怒,决定抓捕破坏它们家园、伤害它们亲人的凶手。

有一天,又有人到森林去砍伐树木、捕***动物了。早就埋伏好的动物们一齐冲出来,将这个“凶手”团团围住。这个人吓得丢下了手里的工具,浑身哆嗦,直冒冷汗。其中一只动物提议,要对这个“凶手”进行公审。于是,一场森林审判大会开始了。

小羊首先发言:“人类贪婪地乱捕乱***,造成大面积的水土流失,我们羊族失去了完美的家园和赖以生存的水草……”一只小鸟说:“人类的乱砍乱伐让我们无家可归,人类的乱捕乱***让我们痛失亲人……”老虎愤怒地说:“人类的乱砍滥伐让我们无容身之地,他们的乱捕乱***让我们成为濒临灭种……”动物们你一言我一语地述说着人类犯下的滔天罪行,被审判的这个人觉得无地自容,羞愧地问:“你们将怎样处置我呢?”审判官大象说:“看你尚有悔过之意,权且饶过你,回去告诉你们的同类:要保护自然的生态平衡,不要为自我的一时之利而破坏生态环境,否则遭殃的不仅仅是我们动物和植被,你们人类自我也会因此受到惩罚……”

这个“凶手”被释放以后,决定忏悔自我的行为,然后用心宣传环保理念,用心参加各种环保活动。几年以后,这片森林又恢复了往日的繁盛景象,动物们又过上了自由自在的生活。

中式教育的好处作文【二】

从前,有一双鞋子,它个性自豪,因为它出产于一个很出名的鞋厂,它本身这类品牌的质量,也是其它鞋子所不能相提并论的。于是这双鞋子在被买走之前就为自我定下了一个远大的目标:必须要比同类让主人穿得时光长,而且还要让主人经常称赞自我。

最后有一天,这双鞋子被买走了,它十分高兴。然后然而不幸的是,这并没有像其它同类一样,能够时而坐坐汽车,时而逛逛公园,时而与自我喜爱的鞋子一齐散散步,时而……而是被一个小伙子买去后送给了在乡下生活的父亲。

“多好的鞋子啊!”小伙子走后老人忍不住自言自语,“哎!就应把它放起来,穿这么好的鞋子实在太浪费了。”

鞋子听到老人的叹息,禁不住又想起了自我的理想,它对老人说:“你如果把我放在这个整天不见天日的柜子里,那我的存在还有什么好处呢?”

老人看了看鞋子,又看了看自我脚上那双补了又补的鞋,无奈地叹了口气:“是该换了,儿子每次来探家都会为此唠叨不止,这双鞋子是儿子的一片孝心啊!穿上它不就等于穿上了幸福吗?”就这样,鞋子被老人穿在了脚上。

刚开始的时候,老人每走一步路,鞋子都尽最大的努力让老人觉得舒服,一步又一步,一天又一天。

但随着时光的流逝,没过多久,鞋子开始觉得自我好累,身上的压力是那么大,无论它怎样地安慰自我,始终都觉得理想是那么遥远,那么难以实现。一天夜里,鞋子实在承受不住了,它轻声地抽啜起来,虽然这声音很小,但还是被老人听到了。

老人慈爱地问道:“你怎样了?是不是我不留意伤到了你?”

听了老人的话,鞋子哭得更厉害了,觉得好委屈,然后于是对老人讲了自我的理想,最后还埋怨道:“上天对我太不公平了,让我生活在乡下,尽管这样,可我还是一向坚持着理想,期望有一天你会称赞我,然而除了第一次见到你那天以外,从来我都没能听到过,你只是每一天晚上睡前摸摸我而已,我真的好累,每一天还要被你踩着,这种压力是你永远也无法的。”

听完鞋子的哭诉,老人什么都没说,只是在第二天早上把鞋子放到了院子里一个雨淋不到的屋檐下。

晒着暖洋洋的阳光,享受着轻风吹拂,简单了许多,鞋子想:这种生活多自由!

这样的日子一向持续着,直到一个雷雨交加的夜的来临。鞋子才开始觉得孤单和害怕,它多期望老人能像以前一样把自我放在身边的床头,但它所听到的只有让人惊恐万状的雷声和令人毛骨悚然的雨声。望着窗子里的老人,它似乎已入梦了,鞋子忍不住默默地流下了眼泪。

这个时候,忽然有一双手把鞋子拿了起来,睁开朦胧的眼睛,鞋子所看到的正是刚才熟睡的老人。于是鞋子哭得厉害了,它抽噎着对老人说:“自从你把我放在外面后,虽然我每一天都晒着太阳,睡着懒觉,每一天都无忧无虑的,但我心里却很空虚。我所能看到的世界只有一个小小的院子而已,以前我虽然没能听到你的称赞,还要承受你给的'压力,撑着你走路,但同样也是你给了我动力,带着我开阔了视野,让我明白了我生存的好处——只有在被人穿着走路的时候都会实现,明日换上我吧!”

老人笑了,笑容还是那么慈爱。他对鞋子说:“其实我每一天对你的抚摸就是在称赞你呀!只是你没有感觉到,我和你也一样,我们都没有权力去选取最初的命运,那个时候,我们只有被选取的份,但我们并不是没有了选取,我们还有,那就是对待生活的态度——乐观或悲观,此刻你不是也明白了吗?压力不必须是不幸,那要看你从什么角度去看它。”

第二天早上,老人又穿上了这双鞋子。

中式教育的好处作文【三】

炎炎夏日,做什么既健康又凉爽?叹空调?吃雪糕?NO!NO!NO!炎炎夏日既健康又凉爽的活动当然非游泳莫属啦!

穿好泳衣,走出更衣室,走向泳池。马上眼前就是一片五彩缤纷,碧蓝碧蓝的池水、五颜六色的泳衣、晶莹剔透的水花、悠闲自在的“游人”、还有小孩子的欢声笑语……这一切的一切瞬间就会让你感染上快乐和凉爽。

迫不及待地跳下泳池,哇!凉津津的水瞬间就包裹住了你,那种清凉舒爽的感觉啊,真是沁人心脾呢!感觉燥热马上就开始一寸一寸地从每一个毛孔里退去……再在水中随意地舒展几下身姿,更是感觉自己的筋骨都得到了放松,仿佛与水融为了一体,浑身上下有说不出的舒服。

深吸一口气,伸手、蹬腿,开游。这时感觉自己就像一条快活的鱼儿,被温柔、甜蜜的水包裹着、拥抱着。于是,忍不住玩性大发,时而象离弦的箭,破浪前进,挑战自己的游速极限;时而不停地变换泳姿,独自快活地与水嬉戏;时而又憋住一口气,像闲懒的大乌龟,慢慢地沉下泳池,享受池底的宁静……如果碰巧在泳池碰到了同学或者同龄的朋友,那就更是快乐无比了,打水仗、比赛游泳、追逐嬉戏……比岸上的玩耍更多了些乐趣和凉爽。

终于,感到有点累了,于是就翻身平躺在水上休息,只需脚微微地蹬着。身下的水这时就宛如一床温柔的棉被,轻轻地、温柔地托着你,让你舒服得想睡。闭上眼睛,静静地感受着水的清凉和温柔,舒服得真希望自己永远都这样躺着。再睁开眼睛,

望望头顶的蓝天、白云,又感觉自己是躺在一朵轻柔的白云上,慢慢地在蔚蓝色的天幕下缓缓漂移……

最后,不得不离开泳池,回家去,这时被水浸得透凉的身体还能久久地为你抵挡夏日的暑气……

游泳对人体健康的好处就更不用说了:提高人的心肺功能、锻炼肌肉、增强心血管机能、增强体质、提高协调性等等。

炎炎夏日,游泳的感觉真好啊!今年夏天你游泳了吗?你是否有和我一样的感觉?

中式教育的好处作文【四】

因为对于翻译这门手艺充满了憧憬,就买了一堆北外上外考研指定用书回家研究,中式英语之鉴就是其中一本,读完有些思考想跟大家唠唠。平卡姆老师在这本书中用的。英语不是很难,单词平均难度在专四和专八之间,过了专四或者六级的人看应该会比较有收获,在“学习区”内,所以推荐一下这本书。

作者写中式英语之鉴是为了纠正一些中国人运用英语时错误的不地道的表达,那么首先要回答的问题是什么是正宗的英语。

在这本书中所倡导的正宗的英语无疑指的是简明英语,特点是”direct, simple and clear”。下面是简明英语的起源(摘自百度)。

“简明英语是由查尔斯·凯·奥格登发明的只有少量单词的英语,他的书简明英语规则和语法的一般约定里对此有所描述。

奥格登说过:学习英语要七年,学习世界语要七个月,而学习简明英语只要七周。简明英语用于公司在国际上使用的书籍,短期内对学生进行基本英语教学。

奥格登不使用重复意义的单词,而且需要所有国家都适用这些单词。他利用大规模的测试和调整来得到这些词汇。在语法方面,他也做了简化,但是保留了英语通常的用法。”

在后面的发展中,简明英语在商务英语和法律英语上有了长足发展。简明英语无疑很适合用在商业上;而法律英语为了保证条款的确定性和权威性,一般冗长复杂,如一个含义要用两个甚至三个同义词来表示,在现在重视效率的社会渐渐向简明方向发展不足为奇。

但是这里我们要清楚一个语言是在不断成长和变化的,中古英语和现代英语自然是有诸多不同,而且每个人的风格也不同。在我看来简明英语的诸多规则只能算作是一种风格,一种在近代社会被提倡的风格。而我们在翻译或者写作时应依具体文本的需求和受众的需求适用不同的风格,而不是倡导每种文本都用一个风格。口语和书面语明显不同,书面语中,用途不同时风格也应做相应的改变。

比如文学和非文学就有很多区别,文学讲究陌生化,要得就是一种朦胧的,”transparent”的感觉,才能让自己的文字更引人遐想有更多解释空间,而非文学为了交流方便,自然不会太晦涩难懂。非文学中又可以分很多类,商务性文本、法律性文本、政治性文本。比如政治性文本,你的翻译是为了让英语国家的人明白,就要模仿英语国家中的政治性文本的写法。但翻译这种文本的一个困境是:译者害怕丢失一个词就丢失了一个意义,不敢随意添加修改,所以偏向直译。其实也是很无奈。

一个语言中什么说法能不能用要取决于大多数人是怎么说的,因为你的目的是让大多数受众明白。比如clinch现在虽然被认为是不符合语法,但有些时代中因为大家都这么说,所以当时是可以接受的。所以这种情况下,”non native speaker” 就很吃亏,因为没有大环境让你了解其他人都在怎么说。

我认为在这里,中式英语中最应该摒弃的无疑是you can you up这类说法。当然这个是有点太low了,相信有点英文素养的人都不会犯。接下来要摒弃的就是不常见说法,也就是本书中part one所强调要纠正的。然后对于part two中少用名词多用动词、少用被动多用主动这类型风格类的倾向,我认为就要依文本需求和受众需求来定了,如果一个文本十分正式,翻译的很直白自然也是不合适的。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.