我读了《仲夏夜之梦》这本书后,感受到了赫米亚爱的伟大。因为如果她不想被处死的话,那么只能嫁给狄米特,但她的好朋友海丽娜早已爱上了狄米特,她也有爱人拉桑德。因此为了朋友,为了自己的爱情,她选择死也不嫁给狄米特。
狄米特很不诚实。她爱海丽娜,海丽娜也爱他,那样嫁给他的就应该是海丽娜了,但他不要海丽娜,反而向赫米亚求婚,深深伤害了海丽娜的心。
波克太淘气了。他乱滴爱汁,弄了一大场误会,居然还说这很好玩儿。
读完后我深受启发。我们不能不诚实,因有爱才会幸福。我们不能太淘气,做事应想好看好再做,不要酿成大祸再后悔,已晚了。
《仲夏夜之梦》真是本好书!我非常喜欢。
中试图分析梦的成因并解构造梦机制。那莎士比亚的《仲夏夜之梦》中的梦与醒,又是如何成全爱情,助力爱情完成它的崎岖坎坷历程的呢?
《仲夏夜之梦》以一个再普通不过的故事开了头。美貌的赫米娅爱上了拉山德,却违背了父亲的安排。按照当时雅典的法律,女儿若拒绝服从父亲的安排,那等待她的要么是死刑的审判,要么就是做一名修道女孤寂一生。在必须做出决定的那夜,赫米娅和拉山德决定私奔,他们认为只要逃离雅典城,就不用再受雅典律法的约束。在逃离雅典城的那片森林中,精灵给睡着的男女们滴了有魔力的花汁,不可思议的事情发生了……所发生的一切,在仲夏夜,在森林中,如同梦幻般倏忽而至,又翩然离去,却最终成就了两对恋人的爱情。
如此荒诞的一个故事,为什么还能成为莎士比亚四大喜剧之一?为什么还能历经时间的筛选而成为经典流传了下来?我试图奉上我的答案:林中精灵迫克充满魔力的语言。
英国散文家,诗人约瑟夫·艾迪生这样赞誉莎士比亚:“在英语文学中,莎士比亚是无可比较的,他胜过所有其他作家。”
林中精灵在入睡男女的眼皮上滴了“爱懒花”的花汁,他们醒来之后就如同被施了魔法般,毫无缘由地爱上了睁开眼睛第一眼看到的事物。而莎士比亚笔下的句子,也如同被莎翁施了魔法一般,随处可见的奇思妙想,随时感到的出乎意料,让语言充满了魔力。
比如说,我们常常见到扬帆航行的帆船,却不曾领略过这般的描写:“帆船因狂荡的风而***,一个个凸起了肚皮。”
比如说,我们常常经历反常的季节气候,却从未见识过如此夸张的比喻和想象:“季候也反了常:白头的寒霜倾倒在红颜的蔷薇的怀里,年迈的冬神薄薄的冰冠上,却嘲讽似的缀上了夏天芬芳的蓓蕾的花环。”
我们因忧愁而无精打采、昏昏欲睡,又或睡在夜的黑甜中,却不知莎翁早已把这一切写得出神入化:“睡眠欠下了沉忧的债,心头加重了沉忧的担;我且把黑甜乡暂时寻访,还了些还不尽的糊涂账”
移情别恋的负心汉,在回心转意的时候说出这样的句子,一定能获得全部的谅解:“我的爱不过像过客一样暂时驻留在她的身上,现在它已经回到它的永远的家。”
我特意去搜了它的英文名:A Midsummer Nights Dream。不知为何,读起来没有那么美。
关于夏夜,我想起辛弃疾的诗:“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片”。寥寥几句,写了清风明月、鹊惊蝉鸣。一闭眼,仿佛听到稻香与蛙声,宁静的夏夜在脑海浮现,这首诗就像一幅画。
而莎士比亚描写的夏夜,则是另一个奇幻的世界,朦胧又浪漫。莎士比亚写:夏夜的森林里,有一处茴香盛开的水滩,长满了樱草与紫罗兰,还有金银花和野蔷薇;美人鱼骑在海豚背上唱歌,星星听入迷了,疯狂地跳出他们的轨道;丘比特手持弓箭,在冷月和地球之间飞翔;仙王仙后环绕地球,追随夜的踪影,速度快过了明月的光流;乳白色小花因为爱情的创伤(中了丘比特之箭),被染成紫色。谁的眼皮沾上这汁液,醒来后,第一眼无论看到什么人,都会疯狂地爱上她……
这些文字,在莎翁的笔下,仿佛都有了魔力,如同辛弃疾的诗,美丽如画。《仲夏夜之梦》在后世激发了很多画家的创作灵感。乔舒亚。雷诺兹和弗朗西斯。丹比等画家的画作里,调皮的小精灵,月光下起舞的仙人,看着美轮美奂,就像莎士比亚的文字所表达的一样。
曾经有人问海明威,谁是你的文学前辈?他举了很多作家,马克吐温、福楼拜、司汤达、莎士比亚等等。令人惊奇的是,他还列举了不少画家,诸如塞尚、高更、梵高。海明威说,“我从画家身上学习写作,与从作家身上学习写作同样多”。确实,我读过《老人与海》,单单这名字,不就是一幅画吗?
由此说来,文学与绘画、甚至与音乐,都有相通之处,因为他们都在追求与表达“美”的意境——这一点可能跨越文化,也不限地域。
最后说一说,《仲夏夜之梦》里有一个很有意思的剧中剧。
一群裁缝、木匠、织工、补锅匠和修风箱的人临时组成剧团,在公爵的婚礼中上演一出喜剧。剧名就叫《最可悲的喜剧,以及皮拉莫斯和提斯柏的最残酷的死》。“悲哀的喜剧”,这不就像“让人笑着看完的悲剧”,不就像“冗长的短戏“,不就像“灼热的冰”、“发烧的雪”,显得矛盾而有趣吗?
说起这伙人的表演,你可以说愚蠢,也可以说质朴。公爵府里掌管戏剧的官员说,“全剧之中,没有一个字用得恰当,没有一个演员支配得恰如其分,那本戏很悲哀”。具体的表演我就不赘述了,总之是笨拙好笑的表演。
这出戏让我想起,最近在论坛上看到一话题:你人生中有哪些沉痛的领悟?有网友留言:“如果别人说,饭就做好了,等下在这吃。千万别当真,人家只是客套一下。”有人回复他:“想问问,在懂得这个道理之前,你已经在别人家吃了多少饭?”这些网友真是皮,把我看乐了。
而这一戏谑的剧中剧,也给了我这样类似的欢乐。我喜欢看到,沉重的话题被无厘头化解。公爵想必也有同感,他说,“这出粗劣的戏剧却使我们不觉间打发了冗长的时间”。
莎士比亚的剧我看过几部,目前最爱《仲夏夜之梦》,喜欢其浪漫与戏谑,喜欢她“乐而不淫,哀而不伤”的美。
对于莎士比亚来说,他的悲剧似乎比喜剧更加有名,但是对于我来说还是喜欢从高兴开始。
莎士比亚可以算是有史以来世界上出色的戏剧家。就当我翻开《仲夏夜之梦》时。印象是打开了一部悲剧。但好像的所有的高兴似乎是在悲剧之后才能诞生,余秋雨说过真正伟大的不是悲剧,也不是喜剧,而是那些悲喜剧,让人留着眼泪血含着笑读完。就这点而言欧亨利似乎更像,但是他那是短篇小说,比起莎士比亚的戏剧要逊色许多,一开始就看到了一对夫女的争执赫蜜雅,赫蜜雅(下简称赫)一心要跟莱珊德共同捍卫自己的爱情,可他封建的父亲伊(简称)执意要让他嫁给小贵族第米特律。对于赫对自己爱情的诠释。父亲找到了希修斯大公,来辩解。留给这对情侣的只有无情的雅典法律。
他说:
你的父亲对于你应当是一尊,神明;你的美貌是他给与的,你就像在他手中捏成的一块蜡像,他可以保全你,也可以毁灭你。狄米特律斯是一个很好的绅士呢。
但是赫辩解道:
我情愿这样开、这样谢,这样自生自灭,殿下,也不能把我宝贵的贞操奉献给什麼主人——假使他的主权我的灵魂怎麼也不愿承认。
幼稚的赫就这样最好了最坏的准备——披上尼姑的道服,终生幽闭在阴沉的庵院中,向着凄,凉寂寞的明月唱着暗淡的圣歌,做一个孤寂的修道女了此一生。
可是他全然不懂如何去评价一个人的好坏。这似乎也适应现在的格局。好些女孩子,被一个人花言巧语几句就准本以身相许,这种冲动真的很可怕。巧言令色鲜已仁。我真的不明白为什么几句花眼就值得你们如此的投入,以致将一生相许,不知他们是否看到了在花言的背后那个角落里的阴笑。当冲动平静,心情安详以后,我们可能会发现昨天的自己是多么的愚蠢,差点误了自己,真的生命属于自己,为何不多给生命一些时间去思考,少一些冲动,多一些思考,答案让你满意的。
赫就这样准备和莱,游走天下,浪迹天涯。
《仲夏夜之梦》写的是以雅典统治者忒修斯公爵的婚姻为中心,由两对青年男女的爱情纠葛、小仙们的“魔汁”、雅典一群工人为公爵婚礼献演戏剧等共同编织一场妙趣横生、富有诗情画意的喜剧。
本剧叙述雅典城内的赫米娅,拉山德,狄米特律斯和海丽娜之间的复杂错乱的爱情故事。赫米娅的父亲反对她和拉山德在一起。赫米娅深爱拉山德,又因狄米特律斯曾对挚友海莲娜示爱,所以不愿依从父命。赫米娅和拉山德决定逃出雅典,来得到属于自己的真爱,但是狄米特律斯与海丽娜也跟随这对恋人逃进森林。
夜深人静,他们都相继睡去,小仙们本想用“魔汁”帮助他们捋顺这关系,没想到魔汁的出现,使整个故事发生了戏剧性的变化。魔汁滴在睡着的拉山德的眼皮上,他醒来时一眼看见的是误闯进来的海丽娜,因此而“移情别恋”,对海丽娜大献殷勤,这让郝米娅伤心万分;而狄米特律斯醒来时一眼看见的恰是被精灵引来的海丽娜,因而“旧情复燃”,这让可怜的海丽娜苦恼万分。此时的此时,两个同样美丽、善良的女孩如今一个被悲伤逼得要发疯、一个被惊喜冲昏了头脑,于是开始恶意地揣测甚至中伤起对方,而另外两个痴情的热血青年又在愤怒中为海丽娜而决斗。
这是多么不可思议的事情,又显得多么滑稽!而这一切都取决于魔汁的威力、仙王的旨意和小精灵迫克的顽皮。后来也正是按着仙王的旨意,魔力得以解除、情人终成眷属、仙人和好如初,仙界、人间复归太平。强烈的幻想融入戏剧性的情节,加上书中那充满诗意和机敏的戏剧语言使人更流连往返了。
《仲夏夜之梦》是莎剧中最常被搬演改编也是最受欢迎的喜剧之一,有不少人都还是透过《仲夏夜之梦》开始接触到莎翁作品。近几十年来,此剧因为含有梦的成分,因此受到不少心理分析大师的青睐。又因内容提及父亲意图掌握女儿,仙王意欲控制仙后,因此也有人引用女性主义来探讨此剧。
本剧叙述雅典城内的一对恋人荷米雅和莱桑德,荷米雅的父亲反对他们在一起,他要求公爵下令,若荷米雅不肯嫁给德米崔斯,就要判她死罪。荷米雅深爱莱桑德,又因德米崔斯曾对挚友海莲娜示爱,所以不愿依从父命。荷米雅和莱桑德决定逃出雅典,而热爱荷米雅的德米崔斯和迷恋德米崔斯的海莲娜,亦跟随这对恋人逃进森林。
林子里的仙王欧伯龙为帮助海莲娜赢取德米崔斯的爱,就命令帕克趁德米崔斯睡著时,把神奇的情水滴在他的眼脸上,待他醒来,就会爱上睁眼后第一个看到的人。未料阴错阳差,帕克搞错对象,把情水滴在莱桑德的眼上,使莱桑德爱上海莲娜。欧伯龙得知后,赶紧把情水滴在德米崔斯的眼里,让他也爱上海莲娜,然后再把解药倒进莱桑德的眼里解除魔法,而让德米崔斯继续迷恋海莲娜。荷米雅的父亲发现荷米雅和德米崔斯各有意中人后,也就答应了荷米雅和莱桑德的婚事,最后这两对恋人就双双在同一天举行婚礼。
整场戏就情节推演而言,可分三个部分:首先是一条地位崇高却荒谬无比的律法;其次,他们逃往林子后,精灵的介入使彼此爱的对象混淆,因而产生误解与冲突;最后,一阵混乱之后,终於恢复理智和谐。本故事发生在仲夏夜晚,故事的主人翁们一度失去自我,事实上在西方文化中,有所谓的仲夏疯和月晕,象徵黎明之时,混乱才能回复秩序,疑惑冲突才会得到解决。
此剧的架构如几何图形般对称,故事发生於城市与森林、清醒与睡眠、真实与梦幻之间,成为两两对比的元素。底修斯掌管现实的雅典城,欧伯龙则是梦幻的森林之王,分别象徵理智和潜意识。
森林代表激情、焦虑、混乱、不受管束,隐藏许多不可预测的因素,甚至有身分错置的危机,彷佛是一场纷扰的梦境,时空与真实世界截然不同。雅典城代表社会机制、社会运作的秩序,可以化解所有的冲突。
乡巴佬和帕克这两个角色,恰可以做为真实世界与梦幻世界的代表人物。庸俗也好,质朴也罢,许多评论家特别中意乡巴佬这个角色,认为他脚踏实地,对仙后的地位和法力不为所动,只关心找到路回家、觅食、搔痒、睡觉。帕克则是抱持游戏人间的态度,他捉弄村民,对自己找错对象、滴错情水不但不以为意,还觉得趣味十足,代表了对脱序状态的偏好。
另一个对称的安排是两两成双的恋人,莱桑德和德米崔斯,荷米雅和海莲娜,他们之间的角色互换,扑朔迷离。
本剧看似简单,实则具有不凡的文学与戏剧价值。另外,在莎翁众多的剧本当中,《仲夏夜之梦》也是少数极具原创性的剧本,不像其大部分的剧本,取材其他作品而融合改编。
此剧约於1595—1596年间完成,虽然可能只是为一般大众而写的通俗剧,但也有部分学者认为是因应某节庆或某贵族婚礼而写就演出,所以充满希望和欢娱气氛。现代历法的仲夏指的是六月二十四日,但剧中提及五月节庆,所以故事发生的时间可能在五月。在早期,只有夏秋冬三个季节,夏天包含春天,所以仲夏便落在五月初,但确切的时间背景,莎士比亚并没有明白点出。
梦境光怪陆离,醒来之后,知其不可思议,却不会令人无法接受,这就是梦的特质。潜意识藉由我们可感知的方式,在梦里呈现出来。梦处理不同於理性的情绪,透露我们的真正想法、感觉、***或恐惧等等,揭露隐而不见的潜意识。梦也带有预示作用,预示未来的可能变化。
据此,仲夏夜之「梦」属於预示的梦,梦醒后,恋情圆满成双,好友重修旧好,死罪撤销。但仲夏夜之「梦」又不是真正的梦,梦醒后之所以圆满,乃是因为精灵从中介入。所以剧终时,剧中人才会告诉观众读者,如果本剧显得似是而非、不合情理,那就当看戏是做梦,就把整出戏看作是一场梦吧。
提到精灵,伊莉莎白时期的人们大都相信精灵的存在,乡间尤其流传精灵传说。他们认为精灵和祖先凯尔特人(Celtic)同源,会骑马打猎、跳舞欢宴,也能够变身或是飞天隐形。精灵既对凡人慷慨赠与,也会惩戒凡人。他们处罚人类的方式常常是捏拧一把,或是用丑小孩来和人类的小孩调包。这些精灵一般都称为帕克(puck,意指淘气、喜欢恶作剧的小妖精)或者小妖魔(hobgoblin),他们多半喜欢在夜晚作怪,有些邪恶意味,有些大人会拿这些小妖怪来吓唬不听话的孩子。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.