如果你有多余的钱英语作文(以如果我有很多钱为题的英语作文)

如果你有多余的钱英语作文(以如果我有很多钱为题的英语作文)

首页话题更新时间:2023-03-28 10:25:35
如果你有多余的钱英语作文(以如果我有很多钱为题的英语作文)

如果你有多余的钱英语作文【一】

失去尾巴的鼠王痛心疾首,它知道这后果的严重性。没了尾巴今后怎能再坐稳王位对鼠子鼠孙们发号施令呢?更为可怕的是给好事者留下谈笑的话柄挖苦的资料。它们可以凭空编造出荒诞离奇的故事来证明尾巴怎么失去的,接下来便是一连串狼狈不堪的掉尾巴经过。那样的话,只好让耻辱伴随着自已度过余生了。

不行!没有尾巴的缺陷太大,该想办法遮丑,好在这事目前还没第二人知道。鼠王为此而煞费苦心。

终于想出好办法来了。

这天,鼠王纠集鼠国全体臣民召开动员大会,动员大小鼠类们共下决心,把尾巴统统割除。

很显然,这个建议遭到举国鼠类们的强烈反对,大家异口同声地表示:没有了尾巴还算是老鼠吗?况且尾巴还大有妙用呢,偷油时把尾巴往瓶子里一伸一蘸,油就到嘴了,多方便呀!

“诸位请安静,听我解释,”鼠王满脸严肃:“除去尾巴,这是大是大非的原则问题,关系到我们鼠族荣誉和生死存亡头等大事,是我长期苦思冥想总结出来放之四海而皆准的真理。”

鼠王扫视了一下满场洗耳恭听的鼠民们,越发显得来劲了:“大家说,这世上谁最聪明?人类最聪明,因为人类没有尾巴!如果我们除去了尾巴,就会变成象人类一样聪明;同时我越来越痛恨那些笨蛋的祖先们,为什么要遗传给我们这样一根奇丑无比的尾巴,若除去它,我们大家会漂亮许多,肯定个个风流倜傥,到时候就不难找到对象了。”

鼠王停顿一下继续说:“而且更为重要的,这该死的尾巴时刻威胁着我们的'生存!大家试想想,当我们好不容易摆脱老猫的追击钻进洞里时,这条惹事的尾巴却还可能留在洞外;当我们身体躲开了鼠夹致命一击时,这讨厌多余的尾巴往往不能幸免。我们许多同胞宝贵的生命就是断送在这条罪恶的尾巴上,多让人痛心疾首呀。”

鼠王装模作样地掏出手帕擦擦眼睛大声疾呼:“各位兄弟姐妹,你们千万不能因小失大,切不可因为尾巴能偷油不舍得割弃而置生命于不顾,这正是人类嘲笑我们鼠目寸光的一个理由。同胞们,听从我的忠告吧,为了自身的安全,为了鼠族的繁荣,快点行动起来,勇敢地抛弃这根罪恶无用的尾巴吧!你们看看,我作为鼠王理当率先垂范,已经把尾巴割弃了!当你们都象我这样时,你们就会相信我的话是多么正确的呀!”

鼠王一边说,一边转过身来掀开披风,向它的鼠民们展示自已光秃秃的没了尾巴的屁股。

鼠王一阵慷慨激昂的鼓说,更加上身教胜于言传,果然收到预期效果,举国鼠民纷纷拿起剪刀利器,毫不可惜地割除了与生俱有的长尾巴。

没有了尾巴的鼠辈们是否能实现除去尾巴的目的呢?没人去考证,只有鼠王心中最有数;而且鼠王也实实在在达到了目的,所有的鼠类都没了尾巴,它就再也不怕出丑了——大家的丑,掩盖了它个人的丑。

如果你有多余的钱英语作文【二】

悠悠岁月,我们跋涉千山万水。沿途,山花烂漫,而遍野的荆棘却阻挡着前进的道路。恐惧、无助,不由占据心头,何时能达到富丽堂皇的殿堂,何时能“蓦然回首,那人却灯火阑珊处”?

黎明,曙光迸现,不带着炫彩,不带着云霞;夕阳西下,也竭力展现最后的温柔,不带着浓情烈日。无限之美景却是减去了多余的部分,只带着一份信念,一份纯真。

总想在历史长河中留下浮光掠影,总想在璀璨的星空划下最美的弧度,总想在万花丛中尽显妖娆。而生命的暴雨却一次次浇熄了我高昂的热情,凛冽的秋风无数次生冷地吹打着我的脸庞,只觉得泪眼模糊,双手无力攀援。落寞无力。伤心无助让我一度不想再爬起。可是命运进行曲却不止地在耳边回响,鼓励的话语掀起心湖的波澜,“减去多余的部分,拒绝恐惧,拒绝失落,你应是‘衣带渐宽终不悔’。胜利的彼岸将会到达,扬帆吧!”一段没有终点的旅途,要背负着重重的行囊。只带着自信、勇敢;减去放弃、失意。正如罗丹所说,艺术史减去多余的部分。人生也如此。要想踏上锦华丛生的康庄大道,领略鸥翔鱼游得水天一色,就必须学会减去,有舍才有得。

穿梭于缝隙间,漫步在旅途,无论何时何地,都是一段拼搏的人生。古有张骞闯开丝绸之路,只因怀着对世界的探索,减去了迷途的恐惧;今有教师为学生打开了知识的大门,只因他们想铸就学生的理想,减去了过程的劳累。

生命的流史如细沙在指尖划过。碌碌无为不是我们的追求。精彩人生才是我们奋斗的目标。“不想当将军的士兵不是好士兵”,不为自己的生命添色加彩的人生不是精彩人生,不学会减去多余的部分,不会有绚烂的结局。

希望的种子在春天播种下了,成功的稻穗会在秋天掀起波浪。挫折、困难是成功的导师;恐惧、无助时失败的领队着。吹散心头的阴霾吧,减去多余的部分,你会发现,精彩的人生就在灯火阑珊处!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.