“真正的死亡,是世界上没有一个人记得你。”“在爱的记忆消失以前,请记住我。”“死亡不是生命的终点,遗忘才是。”“家人是比梦想更重要的事情。”电影放完了观众都陆续离开了,我还坐在那里,脑海中一遍遍出现影片中一些感人的话语,让我久久不能平静……
电影结束了,让我久久不愿离开的,不仅仅是电影中美好的音乐和精彩画面,更让我感动的是小主人公的勇敢和执着以及他对家人的爱。
电影中,米格热爱音乐。他的家人因为曾曾祖父为音乐而抛弃了家庭,所以严令禁止米格碰音乐。有一次丹丹不下心打破了米格曾曾祖父、祖母和太奶奶的相片,才发现他的祖父手里拿着歌神的吉他。
米格认为歌神德拉库斯就是他的曾曾祖父。在亡灵节上,为了自己的音乐梦想,米格偷了歌神的吉他。他穿越到亡灵世界,遇见了他已故的亲人。
一开始他的曾曾祖母让米格回去,并要求米格永远不能再碰音乐。谁知刚回来一秒,米格有碰了吉他,没想到一下子就被传送回来。后来经过一系列的事情,他才明白他的曾曾祖父是埃克托,而曾曾祖母的要求从一开始的不碰音乐变成了对米格的无条件祝福。
是啊,家人的爱就是这么干净而纯粹!回到人间后,米格用音乐换醒了太奶奶的记忆,让埃克托没有从这个世界消失。
梦想和家人本不冲突,但一定要二选一,那么我认为家人的爱一定在寻梦之上。在逐梦路上,有爱才有了力量,有爱才有更多的欢声笑语!
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
Our campus is beautiful and clean.
Especially the view of the school just built soon pool, the water is clear and clean, several small koi fish alive in the water, really cute. Cascade tank top and a small spray, a start the water flow in the flowing and metope, give a person a kind of very pure and fresh and lively feeling. Also used by the side of the pool of some plants to decorate, I did not know at the moment the water and a few small lotus flowers purple, little fish in water activities after a while, a short while again drill to lotus holed up people\'s eyes. Although this tank nothing special, but it is not only to school spring scenery and move feeling, and it is a beautiful scenery, I really like the fountain. The center of the pool, there are a number of aquatic plants. Look, a spirited big carp tail up addicted, the chest, the pieces of fish scales, in the sun a bit, a bit, just like a crystal pearl! Beside the pool has a special management department of the pool, near the previous administration and buy some books about pool, isn\'t it a shame now has moved out.
? A circle near the pool and dedicated to pool of flower every day. Against the sun to the school, students can see the beauty into the gate of the pool, visible this pool is quite popular with the students, it has a good time to school students will come to visit, even after a long time, some students came to visit a pool view. All of them are actually swam to see those life - carp. But since carp died, and I have no students came to see, actually I also very sad, good carry of life did not have.
Oh, I think of it, beside the pool and two kirin, in their mouth with little water, how I wish come in to add a few water in vibrant life! This school pool is more interesting and more to the campus scenery, the fountain has its matchless magical color!
我们的\'校园又美丽又干净。
特别是学校刚修建不久的景色水池,水又清澈又干净,几条小锦鲤鱼在水里活蹦乱跳的,真可爱。水池小瀑布上面还有一个小型喷水器,一开动水就顺墙面潺潺而流,给人一种非常清新活泼的感觉。水池旁边还用了一些我一时也说不上来的植物装饰,水中还有几朵紫色的小莲花,小鱼儿一会在水上活动,一会又钻到莲花下躲藏人们的眼光。虽然这个水池没什么特别,可是它不但给学校增添春色和动感,而且又是一处好看的景色,我真喜欢这个喷水池。池正中,有许多水生植物。瞧,一条欢蹦乱跳的大鲤鱼翘着尾嗜,挺着胸脯,那一片片鱼鳞,在阳光下忽闪,忽闪,真像一颗晶莹的珍珠哩!水池旁有一个专门管理水池的管理处,以前管理处旁还有一些关于水池的的书买呢,不可惜现在已经搬走了。
?水池旁有一圈专门来装饰水池的鲜花,每天。学生们迎着朝阳到学校,一进大门就能看到这个美丽的这个水池,可见这水池挺受学生们的欢迎,刚建好的时候学生一到学校都会上来参观,即使过了很久,还有学生来参观景色水池。其实他们都是来看那些游动着的生命——鲤鱼的。可是自从鲤鱼死后,就没学生过来看了,其实我也很难过,好端端的小生命一个个就没了。
哦,我想起来了,水池旁边还有两个麒麟头,在它们的嘴里会喷出小水柱,我多么希望快快在水里增加几条有活力的生命啊!这样学校的水池才更有趣,也更给校园增添风光,这样的喷水池也有它无比神奇的色彩哦!
In the morning, the lake under the mountain is like a big mirror. The fish in the lake have a good time.
早晨,人们也出来活动了。四个小孩在进行跑步比赛,他们跑了一圈又一圈,累得汗水直流,他们想:不管怎么样,一定要跑到终点。老人们在打太极拳,一位老爷爷对着他前面的`老爷爷说:“加油!”大哥哥们又唱又跳的,真热闹呀!
In the morning, people came out to have activities. Four children are running race, they run circle after circle, tired sweat, they think: no matter what, must run to the end. The old people are playing Taijiquan. An old man says to the old man in front of him, \"come on!\" Big brother is singing and dancing. It\'s so lively!
大家玩得好开心!
Have a good time!
不久前,一部以音乐为题材的电影使我潸然泪下,这部电影就是《寻梦环游记》。它让我感受到了父女之间浓浓的亲情,明白了有梦想就要执着去追求,不畏任何阻拦,必须跟随自己的内心。
鞋匠家庭出身的12岁小男孩米格尔,他自幼有一个音乐梦,但音乐却是被家庭所禁止的。在秘密追寻音乐梦时,他不小心进入了死亡之地。在这里,他遇见了自己家人的灵魂,并得到了他们的祝福去歌唱,最终重返人间。
这部电影中有两个片段让我大为感动。歌神德拉克鲁兹的那一番话给了我很大启发:“当生活让我沮丧的时候,我就弹吉他。其他人也许循规蹈矩,但是我必须跟随自己的内心。”是啊,有梦就得去追,不论这个过程有多么痛苦,不论前方有多少绊脚石,我们都要迈着坚定的步伐向前走,不要畏惧将来所面对的一切。“不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香”,等你功到事成之后,站在高耸入云的山峰上时,就会发现过去努力付出的汗水有多么值当。如果没有过去的一切,你怎么才能看到如今这美不胜收的风景,受到无数人的瞻仰与崇拜呢?
当米格尔为他的曾祖母唱《Remember Me》时,不知打动了多少已经麻木了的心扉。是什么让一位已经痴呆的老人,记起了几十年前听过的那首歌?是那浓浓的亲情!这美好的感情,使一位老人牵肠挂肚了多少年。爱,是无数金钱都换不来的,它既是一种感情,也是一种信念,一种使人奋进的信念。它使多少人振作起来,继续前行。要不是有着这种信念,那些亡灵再也不会有人牵挂,都会化作金色的粉末,消失殆尽了。
这部电影中,坚定的信念、美好的感情与奇幻的情节巧妙地交织、融合在了一起,让我至今仍陷入在那意境中,久久难以忘怀。
“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么?”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢?”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的\'事呢?”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗?”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”
The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.