中国地大物博,天南海北,各地都有自己特色的美食,可谓“萝卜青菜,各有所爱。”要问我最爱吃什么,那就是——老家的“豆腐花”。
老家的豆腐花与众不同。豆腐花削成一片一片的,薄薄的,嫩嫩滑滑的豆腐花装在放有红糖水的碗里,那味道好极了!甜滋滋,放入口中就像吃果冻一样,简直是人间美味!咬一口白花花的豆腐花,一碗又一碗。
我每年都要回柳州,第一件事是就是吃豆腐花了,我家附近有一个店很出名,一到那儿,只见一条人排起来的长龙,真是人满为患。他们有的买粉,有的专程来吃豆腐花;等了老半天,终于轮到我们了。我们先各要了一碗豆腐花,我坐下来狼吞虎咽地吃着,两耳不闻窗外事,连妈妈叫我也没听见。一碗扒完了,不过瘾,再来一碗。一只下去,甜甜的糖水伴着豆腐花,“咕溜”滑了下去。豆腐花那香甜嫩滑的口感还未消失,一碗又没了;不一会儿,我已经吃了三碗了。我摸摸自己圆滚滚的小肚子,心满意足地笑了。
虽然豆腐花只有小小的一碗,它便宜,但是它十分好吃;我每次回去都要吃的,要不帮你捎一碗?包你大饱口福,吃了一碗再吃一碗。现在我想来,忍不住“口水也流三千尺”,那味道真是好极了!
今年的寒假,我在日本愉快的度过了。那儿的泡菜是我回味无穷,这道菜已经成了我的最爱。
泡菜是属于韩国非物质文化的宝贵遗产,再流传到日本。泡菜营养丰富,我们一家特别爱吃。所以我决定,从爸爸那儿这里学做泡菜以后可以亲手做做给外公外婆尝尝。
做泡菜一定先要买优质的大白菜,然后将大白菜洗干净,放在冰箱里浸泡10到12个小时,还要把它们放在阳台上晾干。在切些苹果片与生梨片。把晾干后的大白菜与切片后的苹果与生梨放入罐子内,放一层,涂一层泡菜酱;放一层,涂一层泡菜酱……还得把这个装满泡菜的罐子密封,放入冰箱。大约5天后那泡菜味儿就能从冰箱里传出来了。“开饭喽!”外婆喊道。我迫不及待地把自己做的泡菜多上饭桌。“哟,今天有泡菜吃呀,一定非常美味吧!”站在一旁的外公早已是垂涎欲滴。大家先夹一小口泡菜,从表情上可以看得出,他们都对这道菜十分满意。于是,他们大口大口的吃了起来。他们品尝着泡菜,嘴里不住地啧啧称赞:“美味,真好吃啊!”当我正想夹一小块尝尝味道时,呵!碗里只剩下几片菜叶子了!
啊!我成功了!泡菜的味道好极了,有空你也要去尝尝这泡菜,一定会让你大饱口福的!
“你就是我心中的棉花糖,甜蜜的梦想……。”这是至上励合唱的《棉花糖》。是我最爱听的一首歌了,我不仅爱听棉花糖,还非常喜欢吃“它”呢!
在中国,几乎每个地方都有自己的美食。比如:北京的烤鸭、阳澄湖的大闸蟹、苏州的豆腐干……,上海也有南翔小笼包子、城隍庙的五香豆、梨膏糖……。可是,在我心中样样都比不上我的“棉花糖”!
有一次,爸爸带我去城隍庙,我一进门,看见了冰糖葫芦、棉花糖、刀切馒头等等,可是,我那时才4岁多,看到了棉花糖,还以为是一片云朵呢!它的形状就如一片片在天空中漂浮着的、稀疏的、洁白的云,十分是好看!我对爸爸友好的笑笑,殷切期望地对他说:“爸爸,爸爸最好了,快快把云儿给我吃吧!”我一边说,一边用手指着棉花糖。爸爸见了,笑了起来,他领着我去买,买回来给我吃前,对我说:“朱朱啊,这是棉花糖,不是云儿。”我才恍然大悟。现在回忆起棉花糖甜甜的滋味,想起它,我就馋延欲滴。
我真想大声说:“棉花糖,味道好极了!”
在我们中国,几乎每个地方都有自己的特色美食。比如:北京的烤鸭;阳澄湖的大闸蟹;苏州的豆腐干;潮州的牛肉丸等等。其中,我最喜欢吃的就数北京烤鸭了。北京烤鸭色、香、味俱全,看着就令人嘴馋,闻着让人觉得好像到了仙境里一样,香飘飘!北京烤鸭是皮是金黄色,上面还有一层飘香的油,身子被切成一块一块的,看着就令人嘴馋。
今天,我终于有机会到全聚德吃正宗的北京烤鸭了,我和妈妈来到北京,刚把行李放在宾馆的房间里,我们就兴致勃勃地来到王府井的烤鸭,先点上一只烤鸭,烤鸭的吃法十分考究。穿着白色制服的师傅,戴着高高的帽子,将烤鸭一小块小块的切割出来,有序的排放在碟子上。完刀后的烤鸭一上桌,就闻到香气四溢,我口水直流三千尺,迫不及待地用筷子夹进嘴里,一咬,感觉油滋滋的、皮脆脆的、肉也十分鲜美。
很快,服务员过来,告诉我们更好的吃法,可以先用簿簿的面皮,包上一块烤鸭,再加上切好的葱片,还有特制的酱料,完整包起来,放进嘴里慢慢享受,哗!味道好极了!如此新颖的吃法,加上鲜美的味道,我实在斯文不起来,很快又狼吞虎咽起来,妈妈说:“我们有时间,不用着急,好东西要慢慢品尝。”我哪里听得进妈妈的话,只顾将美味一块一块的塞进嘴里,一碟烤鸭很快就被我一扫而空,真痛快呀!
虽然,接下来几天,我和妈妈还参观了宏伟的长城、壮观的故宫,也品尝了别的美食,然而北京烤鸭的香味却久久在我嘴里残留,回味无穷……我回家后一定要推荐给我的好朋友,更希望下次还有机会再来品尝这个美味。
提起美食,大家有可能第一反应就是纪录片《舌尖上的中国》与中华民族传承的各大菜系了。而我最喜欢的是日本料理中的寿司。寿司起源于西元三世纪的中国沿海地区,后经传入日本,经过几百上千年的传承与改良,成为了当今日本人民最喜爱的传统食物之一。
寿司的主要材料是用特制的米醋调味过的饭团(简称醋饭),再加上鱼肉、海鲜、蔬菜或鸡蛋等作配料,其味道鲜美,非常受日本民众的喜爱。为了品尝到最正宗最好吃的寿司,我来到了位于徐家汇的板长寿司店。一进门就闻到一股鱼鲜味扑鼻而来。翻开菜谱就看见了各式各样的寿司,有鱼子寿司、金枪鱼寿司等等,我最喜欢吃的是三文鱼寿司,鱼肉是用来自于挪威的新鲜三文鱼肚子上的那块肥美鲜嫩的鱼腩切成。于是,我点了几个三文鱼寿司。从外表上看,寿司圆润、漂亮,微微闪烁着清朗的光泽。吃寿司有一套专业的流程:第一步先将鱼肉朝下拿起;第二步在鱼肉上微微沾一些特质调味酱油,因为在寿司制作过程中已放入一些芥末,所以在沾酱料时不要过多的使用芥末,以免掩盖肉质本身的鲜美,入口后,随着饭粒与鱼肉的鲜味在口里的缓缓散发,仿佛犹带生猛活力。新鲜甘美的生鱼,肉质鲜美,口感丰厚富有弹性,美味极了。而且吃完后,回味无穷,口腔里充满着鱼鲜味。它好像把我带到了那片清澈蔚蓝的大海里,我犹如一条肥肥胖胖的三文鱼在深海里自由的遨游,让我感受到幸福的感觉。可谓是食物中的极品。
中国的美食好吃,但是世界各地的美食文化都带有它们自己的特色,希望我长大后能走遍世界各国,尝遍世间美食,了解世界各国的美食文化。
寒假里的一天,外婆告诉我说:“斐斐,外婆带你去吃生煎馒头。”我不屑一顾地说:“生煎馒头我可吃多了,没什么稀奇,不去了。”外婆笑嘻嘻地说道:“我今天带你去吃的呀,是上海滩鼎鼎有名的大壶春生煎,它可是与众不同噢。”
将信将疑的我跟着外婆走出了家门。
坐上车,跟着外婆很快我们就到了目的地--福建中路上的大壶春生煎馒头店。还未到店门口,阵阵香味已经扑面而来,再看店门口,一条长长的队伍已经像巨龙般呈现在我的眼前。只见里三层外三层的队伍把原本就不大的小吃店挤得水泄不通。原来要吃上它还真不容易,既要先排队买票,又要再排队等着拿生煎,最后还要排队等位置噢。
一阵阵香味扑鼻而来,终于等到了上桌的那一刻。只见它白白的身体裹着薄薄的皮儿,馅儿不多不少,肥而不腻,味道甜中带鲜,尤其是生煎的底部脆而不焦,还有那缕缕的葱花、香喷喷的芝麻点缀在它的“身上”,真是让人百吃不厌,与众不同,吃了还想吃。
早已饥肠辘辘、垂涎三尺的我迫不及待地用手抓起一个就往嘴里送。外婆在一旁急着对我说:“慢点、慢点,可别烫坏了嘴”。我哪听得见外婆的话,张大嘴一股脑儿就咬了起来。哦哟!不好,滚烫的汤汁涌入我的口中,把我的上颚烫起了小泡。外婆心疼地忙帮我吹冷气。尽管烫痛了嘴,但还是不能阻挡我放弃这美味的点心。经过了第一口被烫的教训,在外婆的指导下,我先轻轻地咬了一口生煎的皮儿,再慢慢地吸出包子里的汤汁,然后嚼掉馅儿,最后吃完那最美味的脆脆的底部。啊!真是人间一美味啊!
回家的路上,我边回味着那生煎的美味,边想:大壶春的生煎的确与众不同,我一定要带我的父母与好友再来品尝这美味的上海名点。
先明确一下读书笔记的原则:
1. 不要为了做笔记而做笔记。笔记是帮助构建知识体系的工具。笔记代替不了思考,只能作为思考的补充。
2. 做了笔记,要多看,否则,毫无作用。
3. 不要依赖笔记。笔记的作用就是让你不再需要笔记。
再说一下读书笔记的几个误区:
1. 笔记就是摘抄
摘抄是最没效率的方法。如果需要记录大段的原文以供引用,请拍照。这就是数码时代的便利。
2. 笔记就是给一本书画大纲
这同样是效率极低的方法。一本书的内容,不可能全部都使你感兴趣,能纳入你的知识体系。而且,仅仅因为“这本书里有这样的内容”,就记下自己不喜欢也不需要的东西,会影响做笔记的积极性。
3. 笔记要保存起来,时时翻看
前期确实如此,但如果一本笔记做了几年,当你需要时,还得翻开笔记去查——那这笔记做了有什么用?你的知识是储存在大脑里的,不是储存在笔记里的。笔记只有两种:一种是原文,以备查询(拍照或者用电脑录入即可);一种是思维架构,帮助完善知识体系,用完就可以丢弃。
说说我的笔记方法。
当你看一本书,读罢一章,觉得信息量巨大,醍醐灌顶,拍案叫绝,恨不得马上把这一章画大纲、抄下来——这时,先别忙着这样做。
先问自己:这一章里面,感兴趣的是哪些?有哪些能纳入自己的知识体系之中?
比如,读古希腊史,你也许不会对克里特宫殿里有什么器皿、迈锡尼人驯养了什么家畜、伊奥尼亚人种植了什么作物感兴趣,你比较感兴趣的是:希波战争的整个过程。它是如何发生的?双方的实力对比如何?有哪些经典的小战役?
那么,带着这个问题,再读一遍,其他无关的信息,不要理会。
读的时候,看到任何一个不懂的词、不清楚的概念,立刻上网查,务必弄明白。
当你把这个过程梳理清楚了,好,眼睛离开书。现在,请你在心中想象一个听众,用你的话把这个知识点解释给他听。
说的过程中,遇到任何不清楚的地方,停下来,上网查,马上弄明白。
等你可以流畅地把“希波战争发生的全过程”解释清楚了,打开笔记本,在本子上记下要点。这些要点,就是你在叙述时,那些比较重要的节点,那些“牵一发而动全身”的点。
下一步,请你思考,这个东西,可以跟知识体系中的.什么联系起来?
你通过这个知识点,可以联想到什么你已经知道了的东西?
以这个点为圆心,把它们记在它的周围。
这就是你关于这个知识点的图式。
好了,这个知识点已经告一段落,请在笔记下面标明日期、书名、页码,然后就可以翻开下一章了。
接下来,只需要每周一次,或者几天一次,翻开这几天做的笔记,根据自己记下的图式,将这个知识点完完整整地回忆出来。
然后,根据周围的联系元素,将它在你整个知识图式中过一遍。
直到你对这个点已经烂熟于心,这则笔记也就完成它的使命了。
文/杨绛(注:钱钟书夫人)
许多人说,钱钟书记忆力特强,过目不忘。他本人却并不以为自己有那么“神”。他只是好读书,肯下功夫,不仅读,还做笔记;不仅读一遍两遍,还会读三遍四遍,笔记上不断地添补。所以他读的书虽然很多,也不易遗忘。
他做笔记的习惯是在牛津大学图书馆(Bodleian他译为饱蠹楼)读书时养成的。因为饱蠹楼的图书向例不外借。到那里去读书,只准携带笔记本和铅笔,书上不准留下任何痕迹,只能边读边记。钟书的“饱蠹楼书记”第一册上写着如下几句:“廿五年(一九三六年)二月起,与绛约间日赴大学图书馆读书,各携笔札,露钞雪纂、聊补三箧之无,铁画银钩,虚说千毫之秃,是为引。”第二册有题辞如下:“心如椰子纳群书,金匮青箱总不如,提要勾玄留指爪,忘筌他日并无鱼。(默存题,季康以狼鸡杂毫笔书于灯下)”这都是用毛笔写的,显然不是在饱蠹楼边读边记,而是经过反刍,然后写成的笔记。
做笔记很费时间。钟书做一遍笔记的时间,约莫是读这本书的一倍。他说,一本书,第二遍再读,总会发现读第一遍时会有很多疏忽。最精彩的句子,要读几遍之后才发现。
钟书读书做笔记成了习惯。但养成这习惯,也因为我们多年来没个安顿的居处,没地方藏书。他爱买书,新书的来源也很多,不过多数的书是从各图书馆借的。他读完并做完笔记,就把借来的书还掉,自己的书往往随手送人了。钟书深谙“书非借不能读也”的道理,有书就赶紧读,读完总做笔记。无数的书在我家流进流出,存留的只是笔记,所以我家没有大量藏书。
钟书的笔记从国外到国内,从上海到北京,从一个宿舍到另一个宿舍,从铁箱、木箱、纸箱,以至麻袋、枕套里出出进进,几经折磨,有部分笔记本已字迹模糊,纸张破损。钟书每天总爱翻阅一两册中文或外文笔记,常把精彩的片段读给我听。我曾想为他补裰破旧笔记,他却阻止了我。他说:“有些都没用了。”哪些没用了呢?对谁都没用了吗?我当时没问,以后也没想到问。
钟书去世后,我找出大量笔记,经反复整理,分出三类。
第一类是外文笔记(外文包括英、法、德、意、西班牙、拉丁文)。除了极小部分是钟书用两个指头在打字机上打的,其余全是手抄。笔记上还记有书目和重要的版本以及原文的页数。他读书也不忽略学术刊物。凡是著名作家有关文学、哲学、政治的重要论文,他读后都做笔记,并记下刊物出版的年、月、日。钟书自从摆脱了读学位的羁束,就肆意读书。英国文学,在他已有些基础。他又循序攻读法国文学,从十五世纪到十九世纪而二十世纪;也同样攻读德国文学、意大利文学的历代重要作品,一部一部细读,并勤勤谨谨地做笔记。这样,他又为自己打下了法、德、意大利的文学基础。以后,他就随遇而读。他的笔记,常前后互相引证参考,所以这些笔记本很难编排。而且我又不懂德文、意大利文和拉丁文。恰逢翻译《围城》的德国汉学家莫宜佳博士(ProfessorDr.MonikaMotsch)来北京。我就请她帮我编排。她看到目录和片断内容,“馋”得下一年暑假借机会又到北京来,帮我编排了全部外文笔记。笔记本共一百七十八册,还有打字稿若干页,全部外文笔记共三万四千多页。
钟书在国内外大学攻读外国文学,在大学教书也教外国文学,“院系调整”后,他也是属于文学研究所外国文学组的。但他多年被派去做别的工作,以后又借调中国古典文学组,始终未能回外文组工作。他原先打算用英文写一部论外国文学的著作,也始终未能如愿。那些外文笔记,对他来说,该是“没用了”。但是对于学习外国文学的人,对于研究钱钟书著作的人,能是没用吗?
第二是中文笔记。他开始把中文的读书笔记和混在一起。一九五二年知识分子第一次受“思想改造”时,他风闻学生可检查“老先生”的日记。日记属私人私事,不宜和学术性的笔记混在一起。他用小剪子把日记部分剪掉毁了。这部分笔记支离破碎,而且都散乱了,整理很费功夫。他这些笔记,都附带自己的议论,亦常常前后参考、互相引证。以后的笔记他都亲自记下书目,也偶有少许批语。中文笔记和外文笔记的数量,大致不相上下。
第三类是“日札”钟书的读书心得。日札想是“思想改造”运动之后开始的。最初的本子上还有涂抹和剪残处。以后他就为日札题上各种名称,如“容安馆日札”、“容安室日札”、“容安斋日札”;署名也多种多样,如“容安馆主”、“容安斋居士”、“槐聚居士”等等;还郑重其事,盖上各式图章。我先还分门别类,后来才明白,这些“馆”、“斋”、“室”等,只是一九五三年“院系调整”后,我家居住的中关园小平房(引用陶渊明《归去来辞》“审容膝之易安”)。以后屡次迁居,在钟书都是“容膝易安”的住所,所以日札的名称一直没改。
日札共二十三册、二千多页,分八百零二则。每一则只有数目,没有篇目。日札基本上是用中文写的,杂有大量外文,有时连着几则都是外文。不论古今中外,从博雅精深的历代经典名著,到通俗的小说院本,以至村谣俚语,他都互相参考引证,融会贯通,而心有所得,但这点“心得”还待写成文章,才能成为他的著作。《管锥编》里,在在都是日札里的心得,经发挥充实而写成的文章。例如:《管锥编。楚辞洪兴祖补注》十八则,共九十五页,而日札里读《楚辞》的笔记一则,只疏疏朗朗记了十六页;《管锥编。周易正义》二十七则,共一百零九页,而日札里读《周易》的笔记,只有一则,不足十二页;《管锥编。毛诗正义》六十则,共一百九十四页,而日札里读《毛诗》的笔记二则,不足十七页。
钟书在《管锥编》的序文中说:“……遂料简其较易理董者,锥指管窥,先成一辑”、 “初计此辑尚有《全唐文》等书五种,而多病意懒,不能急就。”读《全唐文》等书的心得,日札里都有。他曾对我说:“我至少还想写一篇《韩愈》、一篇《杜甫》。”这两篇,想是“不易理董者”,再加“多病意懒”,都没有写出来。日札里的心得,没有写成文章的还不少呢。
这大量的中、外文笔记和读书心得,钟书都“没用了”。但是他一生孜孜石乞石乞积聚的知识,对于研究他学问和研究中外文化的人,总该是一份有用的遗产。我应当尽我所能,为有志读书求知者,把钟书留下的笔记和日札妥为保存。
感谢商务印书馆愿将钱钟书的全部手稿扫描印行,保留着手稿原貌,公之于众。我相信公之于众是最妥善的保存。但愿我这办法,“死者如生,生者无愧”。
杨绛敬序 二零零一年五月四日
我爱吃西瓜,我爱吃咖喱,可我最爱吃的是妈妈做的糖醋小黄鱼。
一天,妈妈说要给我做糖醋小黄鱼吃。“哦耶!”我高兴得一蹦三尺高;说做即做,妈妈立刻买来一条新鲜的小黄鱼和香菜,准备好调料,就开始做这道美味佳肴了。
妈妈将处理好的小黄鱼进行腌制,再将鱼放入锅里煎,把鱼煎成两面金黄的样子后,用料酒、醋、糖和水调成的汁水倒入锅内,与小黄鱼一起烧10分钟。然后,把小黄鱼和汁水盛到盘子里;最后,拿一把香菜均匀地洒在鱼上,这样,糖醋小黄鱼就做好了。
妈妈把糖醋小黄鱼端上饭桌。“哇塞!”糖醋小黄鱼在灯光的照射下显得“汁光鱼亮”小黄鱼金光闪闪,再加上嫩绿的香菜点缀,啊,这哪里是一道菜,分明是一幅美丽的画呀!一小块小黄鱼迫不及待地到我的嘴里“做客”。嗯,鱼皮非常的松脆;再咬一口,鱼肉是软的,非常鲜嫩,几乎是入口即化;汁水甜中带酸,酸中带甜,正合我的口味。加上香气扑鼻的香菜点缀着糖醋小黄鱼的味道,真是美不胜收!我又狼吞虎咽地吃了剩下的小黄鱼,真是太美味了,不一会儿,一条小黄鱼就被我和妈妈消灭了。“还有吗,妈妈?”“很可惜哦,没有了,妈妈下次再给你做吧。”“哎,怎么这么快就吃完了?”我不免有些遗憾。
妈妈做的糖醋小黄鱼真是太好吃了!真是“此食只应天上有,人间能得几回尝”啊!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.