Dear David:
I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.
Sincerely yours,
Tom
Dear Miss Morgan,
(1 I am so sorry to tell you that I won’t be able to attend the lecture on American history tomorrow afternoon. (2 Now, I’m writing this letter to show my deep regret (3 I do hope you can understand me and excuse me for my absence.
(4 I will be very grateful if you are kind to listen to my explanation. (5 The reason for my absence is that my uncle is returning home from France, and I have promised to meet him at the airport at 3:30 tomorrow afternoon. (6 Therefore, I will have to give up attending your lecture tomorrow afternoon.
(7I wonder if it is possible for lecture to be recorded, and if so, could I borrow the tape? Sincerely yours Li Hua
尊敬的xxx一班同学:
您们好!首先,对于这次院运会报名的事件,请允许我表示由衷的`歉意!
由于工作疏忽,在这次院运会过程中做出了一些对您们不尊重的事情,给您们造成了十分不良的影响,这是我的失职。这次事件中,作为体委,我没有做好自己的本分工作,做事不够认真,以致于自己犯下了通知不到位等低级的错误,因此,在此,我向您们致歉!望见谅!并且我会认真检讨自己的行为,吸取教训,往后,我会以身作则,做好以后的工作,不再犯类似的错误。
此致
敬礼!
署名:xx
日期:20xx年xx月xx日
Dear Mr.Smith,
I am indeed very sorry that I missed the examination on International Business English Writing you gave last Friday. I feel awful about it and want you to know what happened that day.
I suddenly fell sick early that morning and my parents had to send me to the hospital.Please find enclosed a copy of the medical bill.
I sincerely hope you can understand my situation and accept my apology. I would appreciate your allowing me to take a make-up examination. I will come to your office during your office hour on Monday to discuss this possibility with you. Once again, I apologize for any inconvenience caused.
Sincerelyyours,
Wang Hua
Dear,
I am terrible sorry for not having attended your class on time. Because I had got a headache for several days and it is my first time to live in Chongqing and I can not suit for the weather here quickly.
To be honestly, I like learning English very well and I have made my mind to learn it well both on spoken English and on written English. I think you will be my best teacher to help me improving my English Level. So I apologize again for my not attend your class. I will make my great effort on English in the future and will not make you disappointment next time!
Excuse me for my unintentional fault!
Sincerely yours,
xin
dear david:
i am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, december sooner, but when i have told you the reason, i trust you will be convinced that the neglect was excusable. when your letter arrived, i was just in hong kong. as my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when i took it up. now the first thing i have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.
i enjoyed many pleasant sights during my trip. i shall be pleased to give you an account to of them when i see you next.
sincerely yours,
tom
亲爱的戴维:
请原谅我收到您12月7日的来信后迟迟未复,现将原因告诉您,相信您一定会谅解的。您的来信到来时,我正巧在香港,家人无法及时转递。你的信一直放在我写字台上,直到我回到才看见,拖至今天才回信,深表歉意。
这次出去旅行饱览了许多美丽景色,下次见到您时,将告诉您一切。
现在想想曾经的我真是很离谱。。。以为朋友是在乎我的。关心我的
我就不想那么多,想发脾气就发脾气。。总是去做一些错的事情
也不管朋友在乎不在乎就不顾一切去做````总以为自己是对的。。。
可我现在真的知道错了雷哥,我知道了以前你对我说的对我做的都是为了我好
是我自己不懂得珍惜。。我真的有一千个一万个对不起想对你说
我当时自己真是太任性了。按自己的性子来,想怎么就怎么
现在我知道我真的就是个P根本不是个好孩子
总在放众我自己去做一切伤害到朋友的事情了
我现在真的知道了错了。希望你能不在生我的气了。。
我不知道我该在怎么说了。。。就知道我该做的.更好了。。。。
经历了人生这么多,才知道什么对我最重要,
亲情,友情,是我一辈子不会丢的。。。。。
只有在我伤感的时候,是你们在我身边支持着我。。。。。。
让我时刻感到我不是一个人在战斗,而是有无穷的力量,
你们的存在,在时刻帮护着小旭。。。。。。。。。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.