I’d like to go to a beautiful place. I think it would be Beijing. Beijing is not only our capital city, but also a famous city with long history and wonderful culture. Beijing is also China’s political and cultural center. There’re many old places of great interest, such as the Great Wall, the Summer Palace, the Forbidden City, the Temple of Heaven, and Square. Once you see Square, you will think of Beijing. It has been the symbol of Beijing since 1949.
我想去一个美丽的地方。我觉得那应该是北京。北京不仅仅是我们的首都,也是有着悠久的历史和精彩地文化的著名城市。北京也是中国的政治和文化中心。有很多古迹,比如,长城,颐和园,紫禁城,天坛,天安门广场。只要你看到天安门广场,你就会想起北京。自从1949年起它就是北京的象征了。
这个周末,我看了一部让我感动良久的电影——《寻梦环游记》。电影中感人的故事和深刻的道理牢牢地印在了我的心中。
故事发生在墨西哥的亡灵节,出生在做鞋世家的小男孩米格为了追求自己的音乐梦而离开了禁止音乐的家。在将要参加亡灵节才艺大赛时,米格发现自己误入了亡灵世界,并在亡灵世界遇到了过世的亲人们,可他们依旧不让米格碰音乐。米格一怒之下,前去寻找因为音乐而离家出走的曾曾祖父——歌神德拉库斯。但他最后发现自己的曾曾祖父竟然是自从进入亡灵世界后就一直在帮助自己的埃克托!真相渐渐大白,米格的亲人也终于理解了他的梦想。
第二年的亡灵节,一家人又团聚在一起,唱着歌,弹着吉他……
我虽然戴着3D眼镜,可有好几次眼前还是一片模糊,这令人荡气回肠的亲情已经深深融化了我的心。还记得在即将日出的时候,埃克托就要因为被家人遗忘而永久消失了,而米格竟然不惜自己变成骷髅也要帮埃克托找回照片!这就是亲情的力量!米格和埃克托能在关键时刻牺牲自己,帮助亲人,我们为什么不能?既然是一家人,就要不惜一切相互帮助,有福同享,有难同当,整个家庭才会更和谐、更幸福。
再说米格的曾曾祖母梅尔达。她第二次给米格送祝福让米格回家时,唯一的要求就是让米格永远记住在亡灵世界的亲人们。是啊!这个要求虽然很简单,却又无比珍贵。许多父母都希望子女能永远记住自己,永远记住自己对他们的爱。所以我们走到天涯海角,也不要忘记父母和所有的亲朋好友,让一家人的心永远连在一起。
亲情很简单,同时它的'力量也无比巨大,看完《寻梦环游记》这部电影,我就更加珍惜与亲人在一起的时光,更加珍惜这宝贵的亲情了。
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
My cousin lives in the mountain. Every evening, the most beautiful thing there is the charming sunset.
站在阳台上向远处望去,是连绵起伏的.高山,大约5点时,太阳便悄悄地躲到山的背后。
Standing on the balcony, looking into the distance, is a rolling mountain, about 5 o'clock, the sun will quietly hide behind the mountain.
太阳还是那么灿烂,仿佛永远年轻,永远不老似的。渐渐地,太阳变得通红,大地、天空、云彩,也被太阳映得通红。
The sun is still so bright, as if forever young, never old. Gradually, the sun becomes red, and the earth, sky and clouds are also reflected by the sun.
太阳只剩下半边脸了,它仿佛不舍得离去,还想多看看这美丽的东方。
The sun has only half of its face left. It seems to be reluctant to leave. It also wants to see the beautiful East.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.