首先,预祝大家春节快乐、合家团圆、兔年吉祥
相信大家都知道年初五聚会的事了,我也清楚了,之前我们班的魏x(冬瓜)已经写了一封关于这次聚会的,当时自己看到的时候,心想:东明同学发出这份策划书的之前,一定做了很多功课吧,也好趁这个机会见见大家啦!因此,我立刻向东明发出了报名申请,过后就一直忙着复习、考完试之后参加了校企合作的研发培训...直到19晚上终于回到了家--惠州,终于可以跟“忙”告一段落了...
回来不久,看到了东明写的最新的策划书,看完之后,陷入了沉思...想到自己下学期还有一个很重要的比赛要参加、再加上老爸老妈可能不同意、这段时间要自学下学期的课程...突然闪出这么一个念头:我还是重新考虑一下吧!或许大家都知道,“重新考虑意味着就是不参加了”。
直到今晚11点多,我终于鼓起勇气下了一个重大决定:惠州过完年,我要回去和大家聚会,“有缘千里来相聚”,这次若没有赶上,我实在想不出某年某月某日我们曾经的这个大家庭还会再相聚...挺想念大家的,不论是经常联系的朋友也好、不是经常联系的朋友也好,心中总有这么一个牵挂,大家都过得怎么样了?感觉自己好像变了很多,不知道大家怎么样?过得还好吗?在哪里工作了?结婚了的朋友一定享受着幸福的洗礼吧等一系列想法...
或许大家都有过这么一个想法:可能打听到人数不多、届时又要工作、或者心想少一个我也没有多大关系...等一系列自己认为合适的理由可以推掉这次的\'聚会,但你可能不知道,下次聚会的时候将是何年何月何日,十年、二十年、甚至更长、、还有策划这次活动的辛勤工作者...所以在这里,希望大家再好好考虑一下,倘若有事的话、也要提前报名参与到“电话连情”这个活动中来,倘若没有,请大家尽最大可能参与到这个“高一(2)班大家庭聚会”中来,因为你们每个人曾经都是高一(2)班的一份子、现在也是大家庭的一份子,少了你高一(2)班的这个大家庭就不完整了...所以大家一定要来噢,期待你的到来。
不知不觉已经写了一大篇,我也参与到“发动”的队伍来了,大家也要参与到“发动”身边的同学来参加“大家庭聚会”噢,好了,夜深了,就此停笔吧!
Dear Ms.Smith,
I'm Li Hua,Chair of the Student Union of Yucai Middle School,which is close to your university.I'm writing to invite you to be a judge at our English speech contest to be held in our school on June 15. It will start at 2:00 pm and last for about three hours. Ten students will deliver their speeches on the given topic "Man and Nature".We hope that you will accpet our invitation if it is convenient for you.please call me at 44876655 if you have any questions. I am looking forward to your reply.
With best wishes,
Li Hua
Jiefang Road
Oct. 16, 2003
Dear Mike,
I'm going to the cinema next Sunday morning to see “ A Dream of Red ” , and I have two tickets. Would you like to come?
The film starts at 9:00. Maybe we can meet at the gateway of the department store and have breakfast before the film starts.
Please give me a call if you can come. I'm at home in the evening.
Looking forward to seeing you.
Love,
Li Lei
I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
Dear Professor Wang,
亲爱的王老师:
On behalf of the Student Union of the English Department, I'm writing to invite you to give us a speech on Chinese History.
我代表学生会和英语角写信给你邀请你给我们做一个关于中国历史的`演讲。
We're going to have such a speech at 2:30 p.m. this Tuesday afternoon in the Meeting Room 401. It would be great honor if you can join in our activity
我们打算在401会议室星期二下午2:30开这个演讲。如果你能来参加我们的活动将是我们莫大的荣幸
Please inform us whether you could come. We're looking forward to favorable answer.
请告知我们你是否会来。我们期待肯定的答复
Sincerely yours,
Jimmy
吉米
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.