Nowadays, there is a widespread concern over (the issue that___作文题目______. In fact, there are both advantages and disadvantages in __题目议题_____. Generally speaking, it is widely believed there are several positive aspects as follows. Firstly, ___优点一______. And secondly ___优点二_____.
Just As a popular saying goes, "every coin has two sides", __讨论议题______ is no exception, and in another word, it still has negative aspects. To begin with, ___缺点一______. In addition, ____缺点二______.
To sum up, we should try to bring the advantages of __讨论议题____ into full play, and reduce the disadvantages to the minimum at the same time. In that case, we will definitely make a better use of the ____讨论议题___.
Currently, there is a widespread concern over (the issue that__作文题目_______ .It is really an important concern to every one of us. As a result, we must spare no efforts to take some measures to solve this problem.
As we know that there are many steps which can be taken to undo this problem. First of all, __途径一______. In addition, another way contributing to success of the solving problem is ___途径二_____.
Above all, to solve the problem of ___作文题目______, we should find a number of various ways. But as far as I am concerned, I would prefer to solve the problem in this way, that is to say, ____方法_____.
今天是大年初三,我一早起床看见窗外雾蒙蒙的,以为今天又是阴雨天气,到十点左右的时候,太阳终于睡醒了,把雾都驱散到了九霄云外,我能够沐浴在灿烂的阳光下了!这么好的天气可不 能浪费,我们决定午饭后去人民公园游玩。
下午一点左右,我们坐上一路公交车,向人民公园出发。
到公园门口,到处都是卖烤串、鸡蛋饼、棉花糖等小吃,虽然方便了游客们的饮食,但是让天空变得乌烟瘴气,地上油乎乎黑乎乎的,到处都是塑料袋和穿串儿的小棍棍,看着我都想吐了,于是我 们加快脚步,赶紧离开这里,走进公园,免得吸进许多脏空气,污染我的肺。
进入公园,终于能呼吸上新鲜的空气了。可能是因为过年,再加上这阳光明媚的天气,大家都聚集在这里,真是人山人海啊!我们避开了人声鼎沸的人群,走了一条相对偏僻小路,这条路人既不 多,景色也非常美。我们边走边欣赏美丽的景色,正当我们往前走的时候,突然闻到了一股很臭的味道,定睛一看,呀,这里怎么会有一坨臭臭的大便呢?我们继续往前走,又看到第二坨、第三坨。这 条路虽然幽静,景色也不错,唯一的缺点就是大便太多了。现代人的环境意识也太差了,我真的希望每个人都有很强的环保意识,那么我们生活的环境会变得更加美好!
今天在人民公园游玩,玩的非常尽兴,但看到了一些不好的举动,虽然我改变不了大家,但我一定会从自我做起的!
Dan Sperber和Deirdre Wilson的关联理论是在H。P。Grice的交际理论与会话含意理论的基础上发展起来的,他们合着的《关联性:交际与认知》一书中对其有很精辟的阐述。关联理论作为认知语言学一个理论给西方语用学界带来了极大影响。它将关注的核心投到人类交际与话语理解方面,其影响力已超出了语用学领域,延伸到翻译领域。因为自然语言中的每个话语都可以有多种理解,要正确的理解自然语言,就必须通过语境来寻找信息的关联,然后根据话语和语境的关联进行推理。而翻译中为达到语用等效,其前提正是正确地理解自然语言。因此,关联理论就成为可以指导翻译的语用翻译理论。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.