今年,外婆种了一亩田的芝麻,长势可好了。国庆节前几天外婆就把它全部收割回家了。虽然收割到家,但是还要花好大功夫才能收集到芝麻,外婆把芝麻叶先摘掉,再扎成一小捆一小捆放在门口晒。
10月3日的一天我到外婆家去吃饭,看见门口晒的芝麻杆由青色转变成了黄色。外婆告诉我芝麻已经晒的.差不多了,上面的结头全裂开了。好像在张着嘴笑呢!外婆说今天可以把芝麻全打下来了,我连忙说:"外婆我来帮你".只见外婆拿起一小捆芝麻头朝下,根朝上,用木棒轻轻地拍打着,顿时,芝麻像下大雨一样"哗啦啦"地全掉了下来。我也学着外婆的样子干了起来。我们弄了半天才拍打完。看着一大堆芝麻,外婆笑的嘴都合不拢了。
一份耕耘,一份收获!看着外婆大丰收高兴的样子,我忽然想到我们学习也应像劳动一样,只要努力,总会有大丰收的!
在城里的广场上有一块巨大的石头,石头占据了很多地方,妨碍了车马在城里的通行。人们便请来了几位行家,向他们请教,怎么样才能搬走这块巨石以及做这件事情需要花费多少钱。
一位工程师说:“应先用火药把石头炸碎,再用车分批把碎石拉走。这样需要花费8000卢布。”另一位说:“应该在石头底下放一个大滚子,然后把石头放在滚子上拉走,这样得花6000卢布。”
而一个农夫说:“我搬走这块石头,只要100卢布。”
大家问他怎么个搬法。他说:“我在石头旁边挖个大坑,把挖出的土推到广场各处,然后把石头推进坑里,再用土把坑填平。”
农夫照这样做了,得到了100卢布。另外,由于他想出了这么一个聪明而且简单的方法,人们又奖励给他100卢布。
(1) Своё преставление о счастье
(2) О том, какие люи оиноки.
(3) О том, какие люи по-настоящему счастливы.
то такое настоящее счастье? На этот вопрос отвечают по-разному. Некоторые считают, что человек живёт только ля сея, что самое главное - это личное счастье. А по-моему, человек счастлив тога, кога своим труом приносит оществу и пароа пользу.
Мы можем заметить, что в жизни не испытывают настоящее счастье таете люи, которые умают только о личной выгое. На самом Деле они очень оиноки.
Только те люи, которые живут ля того, чтоы селать жизнь Других счастливой, по-настоящему чувствуют сея счастливыми. Почему? Да потому что, если человек отаёт всю ушу своему люимому Делу . неустанно труится на своей раоте, с глуокой люовью относится к окружающим люям, то, конечно, он легко завоёвывает люой, и уважение ругих. И как он может не ыть счастливым, если все его люят?
Вооще, счастье человека - это жить ля человечества, елать все ля развития ощества. Если ы все так понимали счастье, то наш мир становился ы лучше и прекраснее.
朋友胜金钱。
2 Верному ругу цены нет.
忠实的朋友是无价之宝。
3 помогать ругу выйти из труного положения
帮助朋友摆脱困境
4 отать всё за ружу
为友谊奉献一切
5 уметь ружить с окружающими люьми
善于和周围的'人交朋友
6 Дружа - это лизкие, оверительные отношения.
友谊就是亲近信任的关系。
本文开篇采用设问句开头,先用别人错误的'观点引出自己的看法。接下来采用正反两方面对比的方法,阐述了什么样的人才能到真正的幸福,全面透彻地论证了自己的观点。全文一气呵成,层次清楚,衔接自然。
与祖国共命运
2 связывать свою суьу с суьой Роины
将自己的命运与祖国的命运联系在一起
3 ити туа , куа Роина зовёт
到祖国召唤的地方去
4 Если потреуется , отать жизнь Роине ез минуты колеания.
如果需要的话,会毫不犹豫为祖国献出生命。
5 встать груью за Роину
挺起胸膛保卫祖国
6 оиваться процветания Роины
为祖国繁荣而努力
7 умножать славу Роины
为祖国增光添彩
8 ыть остойным сыном и гражанином Роины
做祖国合格的`儿子和公民
9 соственными руками созавать огатство и могущество Роины
用自己的双手创造祖国的富强昌盛
10 воспитывать кого в ухе патриотизма
培养……的爱国主义精神
11 горячо откликаться на призыв Роины .
热情地响应祖国的号召
12 ити по пути, указанному партией
沿着党指引的路线前进
13 Люовь к Роине олжна воплощаться в еле.
对祖国的爱应该体现在事业中。
14 Люовь к Роине проявляется везе н всега , и в великом, и в малом.
对祖国的爱谁是谁出能表现出来,不论在大事中还是在小事中都能表现出来。
15 Ге ни ыть - Роине служить.
不论在哪里都要为祖国服务。
16 Роина, такая, какая она есть сегоня - это Роина, которую наши отцы и еы завоевали в революционной орье.
今天的祖国是我们的父辈用生命斗争换来的。
17 Не ыло ы компартии, не ыло ы и нового Китая.
没有共产党就没有新中国。
18 Только социализм может сласти Китай.
只有社会主义才能救中国。
19 Благоаря нашему труу, лагоаря силе наших рук и нашего ума ует крепнуть и расцветать отечество.
祖国的盛大昌盛靠的是我们的劳动,我们的双手和智慧。
20 каким ы искренним чувством ни говорили мы о нашем патриотизме . всё-таки самым главным ля его проявления ует ля кажого из нас та практическая раота , которую он возьмет на свои соственные плечи.
不论我们是多么发自肺腑地谈论爱国主义,但对每一个人来说,爱国主义最主要的表现方式仍是自己承担的那份工作。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.