Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
我的同桌是一个活泼开朗的女生,她长着一双小眼睛和一个小嘴巴,常常一副聪明其实的样子,她就叫刘田庆。
My deskmate is a lively and cheerful girl, she has a pair of small eyes and a small mouth, often a pair of smart in fact, she is called Liu Tianqing.
我和我的同桌刘田庆从三年级一直坐到五年级,可她总是打我或骂我,但也会对我好的时候,就说:有一次刘田庆过生日,她竟然请了我参加她的生日派对,可我并没有拒绝,到那天她的妈妈对我们都很热情,点了好多好吃的,可我大吃一顿,还有一次刘田庆在中午的时候要带我踢毽子,我说我不会踢毽子,她说:没关系随便踢,就在中午玩着玩着我就好像会踢了一样,就是我的同桌让我会踢毽子,让我热爱踢毽子。
My deskmate Liu Tianqing and I sat down from the third grade to the fifth grade, but she always beat me or scolded me, but also said when she was good to me: once Liu Tianqing had a birthday, she invited me to her birthday party, but I did not refuse, until that day her mother was very warm to us, ordered many delicious food, but I had a big meal, and once Liu Tianqing was in the middle I want to take me to kick shuttlecock at noon. I said I can't kick shuttlecock. She said: it's OK to kick shuttlecock casually. Just playing at noon is like I can kick shuttlecock. It's my deskmate that makes me able to kick shuttlecock, which makes me love to kick shuttlecock.
这就是我的同桌
This is my deskmate
“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么?”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢?”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的'事呢?”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗?”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”
Hello, my name is wang yan, a high heart can meet all of you, for me, is more stubborn, I decided that things will never change, unless you are right I was wrong.
Early in the morning, standing in front of the mirror, look in the mirror in the familiar face, feel oneself was a child, but I was in junior, is no longer a child.
Think of every little bit of good friends, unconsciously tears just climbed up the face, yeah! And did six years of his close friend, to this, that separate is separate, there must be many. But what's the use? Time is not to say stop. I still face the reality!
I am very forgetful, once, I can't find my shoes, anyway by mother remind later discovered I wash the shoes, on the outside. You said I am not forgetful forgetfulness.
I like the teacher's help, but I'm very careless, often counterproductive. Once the teacher asked me to help him finish his writing board, as a result, I listen to the blackboard writing all wipe up, the teacher without saying anything hard writing blackboard writing brush. The teacher got red in the face. Funny you say is not funny.
I am such a person, to welcome you all to find my friends! I'm very good friends but oh ~ ~
一个十二岁的女孩,高高的个子,瓜子型的脸上镶嵌着一对大眼睛,长长的睫毛显得大眼睛十分灵动,不仅如此,她还遗传妈妈,双眼皮宽宽的,但是她也像妈妈一样戴上了眼镜。她有宽宽的脑门,鼻子下面是一张能说会道的嘴巴。你猜出这是谁了吗?其实,这就是我!
我在学校是一个乖巧听话,令老师喜欢的孩子,谁会相信这样一个女孩回到家就摇身一变,成了顽皮,又带着无理取闹的丫头了,但这却是事实。
在家里,我和妈妈吵吵闹闹是常有的事,因为互不服气。有一次,我和妈妈去参加她朋友的`婚礼,当时下了雨,天气较凉,但我依然想穿着裙子去,妈妈不肯,为了这事,我们吵了起来。“可以穿,坐车去又不冷!”“不可能,你想感冒吗?”妈妈瞪着我,眼睛像葡萄一样大,我则毫不示弱,昂着头像小斗鸡似的,吵个不停。最后妈妈要发怒了,我一看,赶紧妥协,撇着嘴,带着满腔不情愿说:“不穿,行了吧。”这就是我,双面性格的我。
在学校担任班长职务的我,当然要开班会了。我清了清嗓子,走上讲台,开始了首次班会。
“同学们,我们今天来学习中学生日常行为规范……”我有条不紊的进行着班会,这可都要靠我平时积累的生活和六年在校的,而且还有我良好的语言表达能力。我按老师说的,提问同学,举例说明等等。要知道,现在我能站在台上大胆发言,是因为小学时担任过许多活动的主持人,充分锻炼了自己,所以我有信心开好班会。在老师的总结和同学们的掌声中我走下了讲台,顺利结束了班会。这就是我,自信勇敢的我。
每个星期天,我都不会错过科技频道《自然传奇》这个节目。有时看得入迷,妈妈叫我两三次我都没有听见。我喜欢它是因为它能告诉我自然界的许多知识,比如蚂蚁筑巢,各种蜘蛛如何捕食,植物的很多特点等等。而我最大的梦想,注意不是理想,就是去全球动植物最丰富的亚马逊丛林历险。这就是我,热爱自然的我。
这就是我,有双面性格的我;这就是我,自信勇敢的我;这就是我,热爱自然的我,你们了解我了吗?
The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.