今天是五一劳动节,学校放假,天气晴朗,万里无云。和煦的阳光照在我们脸上。我们几个同学兴致勃勃的去参观、游玩。
顺着公路直下,就到了百货商店。一个个货柜上,有各种各样不同的商品,电视机、电话机、副食品……要不,怎会叫做百货商店呢!服务员热情地招待买东西的,这些人都买了自己所喜爱的东西,满意地走了。
出了商店的门,也是顺着公路直下,转一个弯,就到了政府大院。今天,大气很热,可是大院内却绿树成荫,非常凉爽。正前面的左右两边,各有一座大楼,里面的叔叔、阿姨不知疲劳地工作着,举目远眺,不远处就是职工宿舍。我们向大院内的第一招待所走去。一路上,我们看见旁边的冬青树叶剪得平平整整,像一条绿色的地毯一样。不一会儿,就到了第一招待所。首先,映入我们眼帘的是一幅美丽的画面。左面,有两座形象不一的假山,有的像老虎,有的像山羊,还有的像狮子。在假山顶上,有一只小巧玲珑的宝塔和几座精致的凉亭。忽然,黎洪东像发现新大陆似地说:“快来看,这里有人工喷泉。”我们急忙跑过去,那喷出来的水,在阳光下光,多像一颗颗晶莹透亮的珍珠。随后,它又像连绵细雨一般洒落下来,小水珠滴在那五彩缤纷的花上,又像一滴滴清澈的露珠。这人工喷泉既为招待所增添了生气,又为政府大院添了姿色。看着、看着,我不由想起了辛勤劳动的工人们。假山下的水是绿色的,一条条小鱼摆动着纱巾般的泥巴,游来游去。旁边的.水泥地上,有许多鲜花,舒枝展叶,花朵展瓣,争芳斗艳,花香在空气中迂回流荡,令人陶醉。我相信,招待所里面的房间也一定很富丽堂皇。
展开想象是神奇的“鲜活剂”。景物大都是静止不动的,如果只是把它们的样子描绘出来,就会显得干巴巴的,空洞无物;如果给它们洒上想象“鲜活剂”,景物就会立刻呈现出生命的活力。例如,在《山中访友》一课中,作者这样描述:“我*在一棵树山,静静地,仿佛自己也是一棵树。我脚下长出的根须,深深扎进泥土和岩层;头发长成树冠,胳膊变成树枝,血液变成树的汁液,在年轮里旋转、流淌。”这是作者走进树林,靠在一棵树上产生的联想。树为人友,人和树已融为一体。这是多么奇妙的一种境界!从这些联想中,我们能真切地感受到作者和树之间的那种“知己”情意,那种走进大自然物我相融的境界。又如:在写作时,当你写了“荷叶在风中摇曳”,紧跟着想到“好像美丽的少女在跳舞。”这样写荷叶就跟读者拉近了距离。当你看到一捆捆稻谷想象到它们就像一个个扎着辫子的姑娘……这样赋予景物以生命,把景物比喻成活生生的人物形象的描写手法,使文章更加形象生动。除了用比喻,还可以运用拟人、夸张、排比等修辞手法,恰当地运用修辞手法可以使景物描写更加细致、生动、引人入胜,给人以美的享受。
文章的条理性是客观事物、事理本身特点、规律在文章结构上的反映。说明文解说事物、阐述事理就要按这些关系来安排说明次序,使之层次清楚、主次分明。例如,四川大邑县“地主庄园陈列馆”中的“收租院”里,有若干泥塑人物像,……。这些画面相对独立,是并列关系。地主收租时设有四道关口,依次是验谷关、风谷关、过斗关、算帐关。每个交租农民都要过四关。从第一关到第四关,是先后关系,这些个别的实例共同揭露地主对农民进行残酷剥削和压迫的罪恶,这就是“收租院”的总体概貌。这个总体概貌与各体实例成为总分关系。《收租院解说词》一文就把握了这些关系。采取先总后分的写法,开头扼要地介绍了地主刘文彩残酷剥削和压迫农民的罪恶,接着按照泥塑画面排列顺序,分别介绍,突出了有压迫和剥削就必然有革命和反抗的基本思想。
并列关系的事物,还要注意方位顺序,或从上到下,或从前到后,从左到右,从外到内,从近到远,等等,只有按照这些顺序去写才能条理清楚。例如《故宫博物院》全文是介绍一座古建筑群,作者按照先总后分的办法,条理明了地介绍了这座雄伟的建筑群。写建筑物局部时,层次也十分清楚。如写太和殿的一段,先从外后到内,介绍大殿外面时又按照从上到下的顺序,由天空到殿顶直到台基。介绍其内部时又按从中间到两旁,从前到后,由上到下,由远及近的顺序依次说明,给人以清晰的印象。介绍生产过程的说明文,应按生产的时间顺序说明;介绍植物生长的说明文应考虑其生长顺序,依次说明,当然不管哪类说明文都应注意主次分明。
写文章都是具有针对性的,比如说写给什么样的人看;写文章也是有目的性的,比如通过文章要解决一个什么样的问题。例如,写关于落花生的说明文,如果读者对象是农民,目的又是为了向农民传授栽培落花生的技术,那么,就要根据落花生的生长规律,从如何栽培才能夺高产的角度去说明,重点说明怎样选种、选地、播种、施肥、管理等。如果对象是厨师或食品加工厂的工人,目的又是为了介绍如何加工食用落花生,那么就应侧重说明花生仁的营养价值以及如何加工、配料才能使花生仁更加可口等等。我们中学生在写说明文的时候,可先设想为谁而写,这样就能针对具体情况进行说明,不至于把文章写得散乱无章,目的不明确。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.