Nowadays, advertisements can be found everywhere in big cities. They shout at us from the television screen and radio loudspeakers, wave to us from every page of the newspaper, signal to us from the roadside billboards all day and flash messages to us in colored lights all night.
Faced with a flood of advertisement, some people wonder whether it is necessary to have such huge sums spent on advertising. They often cite in illustration of it the attractive, but false and deceptive advertisements to which many consumers fall victim. Why don't we stop advertising and use the money to reduce the price of goods? It sounds like a good idea, but they fail to notice the contribution advertising makes to our society. Because the production of a better product to compete for customers' money is the goal of advertisers, customers are thus given a chance to compare their products and get the best and cheapest one. Besides, as the advertisement can provide people with a lot of immediate and detailed information as to the availability of a certain product, or a service or a job, it makes life much more convenient. And another thing we mustn't forget: the fact that we pay so little for our daily newspapers and TV programs is due entirely to the money spent by advertisers.
Advertising performs such a useful service to our society that we can't imagine what would happen if there were no advertisements. (198 words
敬爱的老师:
您好!老师,您是我的引航人,是您在黑暗中点起了明亮的灯火,引导我们走上成功的道路;是您在学习的路程上为我们披荆斩棘,开拓道路。刚上学时,我还是一个无知的小男孩,是您把无知的我领进宽敞的教室,帮我撑起理想的旗帜,带我们在知识的海洋中遨游,在科学的世界里探索奥秘。您像一枝蜡烛,照亮了别人,燃烧了自己;您又像一棵大树,自己忍受着烈日,却把阴凉带给了大家。
老师的眼睛闪烁着智慧的光华,如同明亮的星星。一次,我们班竞选班干部。拿破仑曾经说过:“不想当元帅的士兵不是一位好士兵。”同学门争相举手。平时胆大的我一下胆怯了,不敢举手。举手的同学纷纷发了言。“还有谁要发言?”您边说边用目关在教室四处搜寻。恰巧,我的目光和老师的眼光碰在一起。我突然发现老师的眼睛充满了温柔和鼓励,我心里感到踏实多了,便鼓足勇气举起了手。您忙叫了我的名字。我走到讲台上,说出了我想了好久的话,没想到,得到一阵阵热烈的掌声。那场面我永远忘不了,我更忘不了老师您当时的眼神。
老师,您的热情像太阳;您的教诲像春雨,润物细无声,滋润着我们的心田。老师写在作业本上温馨的话语,早已成为我们最值得留念的东西,大家相互传阅那鲜红的希望和诚恳的批评。正是那一个个鲜活跳动的文字奠定了我们坚实 的语文基本功——“请注意书写”:“请加标点”……正是那一句句循循善诱的话语使我们由不敢和不善表达而变成为一吐为快的惬意。
老师,您的关怀好似和煦的春风,温暖了我们的心田。您的保护让我们健康成长,每当天气变化时,您总提醒我们注意添加衣服,小心感冒。您还关心我们的\'行为,不让我们说脏话培养我们良好的习惯。您像一位慈祥的妈妈关心我们,爱护我们。
我每想到“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,心底就不禁涌起一股暖流。亲爱的老师,借教师节的这个机会,真诚地对您说声“谢谢”,向您表达我深深的谢意!
祝您:
身体健康!工作顺利!
您的学生:
日期:
5年级时,托管里一个比我小的同学发现书上有些骂人的话,不知道是谁写的,可是总的要随便找一个说,于是,她看我平常不太跟她说话,也不怕得罪,就随便说:好像是我写的,于是,她就给他家长说是我写的,她家长就告老师,老师又告诉我家长,老师和家长都一口咬定是我写的,老师还说:看那些字就是我的`笔迹。可是我连那些字在什么书上都不知道,后才我问她才知道是在课堂本上写的,课堂本:不让带回家,只让放在学校,我怎么写?于是她说是我去她班偷偷写的,这明显是在给她自己撒谎找理由,我那时都不知道她是在哪个班的!
6年级时,班里一个要好朋友过生日,于是我就去礼品店买了一个精致的水晶球送给朋友,送后不久,老师知道了,找了一天语文课在全班说同学以前送自己的一个水晶球很久没动过,后来发现失踪了,失踪的水晶球和我送给朋友的水晶球一模一样,问我是不是拿了,我心想:我真是倒霉透了,送朋友个水晶球居然买成和老师失踪的水晶球一模一样的,太蹊跷了,我在怎么解释老师也不信,因为这实在是巧合了,我再怎么解释也是徒劳,我说礼品店老板能作证我是在礼品店里正正规规买的,因为礼品店相对离学校比较远,同学也因为太远懒得和我去那么远找人作证,老师也没有那个闲工夫,这件事我又被冤枉了!
初二时,我们新添了物理课,物理老师很敬业,班里有个同学腿摔坏了几天没来学校,老师居然中午主动牺牲自己休息时间给那位同学补课,不过正是因为这位老师敬业,所以拖堂是自然免不了了,有一回老师下课了还在继续讲,我背后一个调皮的同学喊了一声:老师,下课了,你咋还不下课老师就突然炸扭过头对着我说:谁说下课了,下课了你坐不住你自己出去,别影响我们上课。我这又是被冤枉了!
还有一会英语课,我同桌不停跟我说话,因为我们英语老师特别严,不抓住说话了可就惨了,我就一直没敢回话,知道我实在憋不住了,用了稍大点儿的声音会了我同桌一句:你够了没?结果老师听见了,居然没管我同桌,对我说:这位同学,谁让你上课大声嚷嚷的,罚你抄10遍3a,放学之前抄完,抄不完别回家我刚想要解释说是我同桌西先说话影响我的,老师迅速打住说:不需解释,解释再罚10遍
我的人生,就是这么委屈不过,我依然很乐观!
2010年高考全国卷1:有鱼吃还捉老鼠?
漫画作文。餐桌,许多猫吃鱼,就一只猫捉老鼠,别的猫说:“有鱼吃还捉老鼠?
往年高考漫画作文:有鱼吃还抓老鼠?
猫啊,都什么年代了,有鱼吃还捉老鼠?
是呢,为什么有鱼吃还捉老鼠呢?这的确是个问题了呢.我们可以站在这只捉老鼠的猫的立场上,试着分析一下.原因或许有二:
一则,这只捉老鼠的猫,突然有了心理障碍.他大概已经看到那只吃完了鱼的猫,正捂着肚子,表情似乎很难受,大概是吃得不舒服了.是啊,现在的鱼儿还敢随便吃吗?谁知道这鱼的来历,明白不明白呢?现在的鱼儿,多是人工养殖的呀.谁知道是不是吃激素,或是吃别的什么什么的长起来的呢?据说,还有喂避孕药的呢.弄不好,已经转基因了呢!怎么敢乱张嘴吃呢?有健康证吗?就算从湖里河里捕捞的,现在的河流湖泊大都污染的严重,黑黑的`废水,黄黄的漂沫,还有放心鱼吃吗?每年吃鱼吃出毛病住医院的,可不是少数啊?作为猫儿来讲,鱼,猫所欲也,老鼠,猫所欲也,吃老鼠不吃鱼,只是为了饮食健康,放心也.总之,现在老鼠还没有人工养殖的呢,也没见过哪个超市卖老鼠饲料的.吃老鼠,放心呀!天然的,绿色的.
二则,猫儿们的生活水平都逐年提高了.猫,已经从人类捕鼠的工具岗位,转移到宠物的位置了.现在的猫儿的生存条件,已经发生了翻天覆地的变化.还有几个逮老鼠的呢?多是鱼来张口,都已经养尊处优了呀.夏天必须在有空调的房间里休息,冬天在街上溜弯儿,也得穿上保暖马甲.但尽管这样,仍然有不失本色的猫儿呀!如图所示,至少有四分之一猫儿,仍然是捉老鼠的.正所谓,时代变化了,劳动本色不能变.这只捉老鼠的猫,实在让我们看到了猫儿们的希望所在呀!
猫不吃鱼,总有道理.
往年高考漫画作文:有鱼吃还抓老鼠?
漫画《猫有鱼吃还捉老鼠》,描绘的是这样的一幅场景:餐桌边,几只猫在吃鱼,只有一只猫放弃盘子中的鱼,在捉老鼠。其中的一只猫说:“都什么年代了,有鱼吃还捉老鼠?”,并带着一副讥笑的表情。另有一只吃饱的猫,捧着肚子,一副不屑的表情。 这幅漫画无疑是对当下社会现象的一种生动反映,如今社会经济发展了,物质极大丰富了,人们的生活条件普遍改善了,就像那些猫儿顿顿有鱼可吃了。
而作为本性就是捉老鼠的猫,是不是还应该去捉老鼠?其实,这是暗喻人们面对优越的物质条件,还去不去付出劳动,还去不去奋斗和拼搏。这是一个复杂的社会现象,总体来讲,人类追求进步,追求文明的步伐什么时候也不会停止。即使有鱼吃了,也要去捉老鼠,去努力工作和奋斗,争取不但有鱼吃,而且要吃鲍鱼、吃更高级、更有营养的食物。显然,那只去捉老鼠的猫是只好猫,是只很有远见的智慧猫。
尊敬的沈老师:
您好!
您或许不明白我为什么给您写信,我是来向您表示感谢的。沈老师,我得感谢您这几年以来对我的关怀。
您虽说没有像爸爸妈妈那样含辛茹苦的抚养着我们,看着我们渐渐长大,但您还是给了我们许多温暖,有一件事我到现在还记着呢!沈老师,不知道您还记不记得。去年,一个阳光明媚的日子里,我们刚升完国旗,您突然说要数学单元测试,说完,您就去办公室拿试卷。听到这消息,原本安安静静的教室立马变得吵吵嚷嚷,同学们一下子就炸开了锅:有的同学坐在座位上快速的阅读着书,有的同学安安静静的坐在位子上,心有成竹的等您来,有的同学则在桌上做着深呼吸。我数学可不好,也和大部分同学一样,像热锅上的蚂蚁——急得团团转。
我连忙从抽屉里抽出一本本子,翻开第三单元开始看了起来。谁知,您一点也不给我们复习的时间,一会儿就拿来了卷子,开始给我们每一个组发卷子。一拿到卷子,我就目瞪口呆,简直呆的不能动了。哎呦喂,这试卷基本应用的第一大题的第一小题就把我给难住了。是二,是三,还是四?我在草稿本上演算了好久,用了三页才得到了答案,原来是十八呀,这时,我的同桌楼上半面都快写完了。我和同桌一比,才知道自己为了一道题花了半天功夫,和同桌一比我更知道,我应该加速了,于是我加快了写字的速度,心里的答案随着笔尖扬扬洒洒的映在了纸上,我已经不管做的题目是对还是错的了,只要做完就行了。时间慢慢的过去了……“叮铃铃,叮铃铃”一阵清脆悦耳的下课铃打响了,我也刚好做完了最后一道聪明题。终于到下午了,上午我一直在忐忑不安。
您批完了试卷,抱着一大张试卷朝我们走来,此时,我的心更加忐忑不安了,您不说话,简直无声胜有声啊!我有一点感到不安了,咦?发到卷子的同学的脸色怎么一个比一个难看啊!我不会也很差吧!过了好久,才发到我,我看了一眼试卷,马上捂住试卷,怕被别人看到,只见我的卷子上写着三个大大的,很刺眼的“不合格”几个字,在您讲评时我还捂着卷子呢!您讲的内容,我什么也没听到,一心想着为什么会错这么多。
下课了,我因为什么也没听懂便来问您,您十分耐心的对我说:“全忱,没关系的,这只是一次小小的单元测试,你这次考不好,你只要记住,不要在同一个地方绊倒两次,成功是有许多个失败组成的,加油,下次你一定会考好的!”您又不顾刚才讲课的辛苦,来给我讲我不会的题目,我真的是好感动啊!那天,我把您跟我说过的所有话都紧紧的记在了脑子里。
沈老师,再次谢谢您,感谢您不辞劳苦的给我讲作业,我们一定会努力学习,天天向上,成为祖国的花朵,我们永远不会辜负您对我们的期望。
祝您身体健康。
写信人:
日期:
改写这一概念是Lefevere 提出的,他认为翻译、编史、选集、批评、编辑等等都是不同形式的改写,它们都从某种程度上对原文进行了改变和操控,其中翻译是最为明显、最有影响的改写,因为它在另一种文化中树立了作者或者作品的形象,让他们突破了原文化的界限。在《翻译、改写以及对文学名声的制控》的前言中,Bassnette 和Lefevere 指出翻译是对原文的改写,而所有的改写,不管出于什么目的,都体现了某种意识形态和诗学,也同样对文学进行操控让它在某个社会中起到特定的作用(viii)。在这本书中,Lefevere 多次提到改写同意识形态和诗学的关系,翻译作为最明显的改写形式也要受到意识形态和诗学的限制。
(一)意识形态
意识形态有广泛的意义,是一个关于社会文化的概念。当我们谈论意识形态的时候,可能会涉及到政治经济情况、民族的文化导向甚至某个社会的文学体系。意识形态在翻译中起着重要作用,决定了译者将要采取的基本策略。Lefevere 在他的另一本书《文学翻译:比较文学背景下的理论与实践》中,明确指出译者都想出版自己的作品,如果译作同目标文化中人们接受的行为标准,也就是这种文化中的\'意识形态不冲突,那译者的目的就容易达到。翻译过程中最为有影响力的意识形态限制来自于政治,尤其是在那些政治敏感的社会或者时期,在这样的情况下,译者必须做出决定选择哪些类型的文本以及翻译的策略。
(二)诗学
诗学包括两部分,一方面指文学手段、文学样式、主题、原形人物、情节和象征等一系列文学要素,另一方面指的是观念,即在社会体系中,文学起什么作用,或应起什么作用。不同文化中的诗学会相互冲突,目的语文化中处于主导地位的诗学必然会影响到译者的翻译,所以为了达到某种诗学要求,译者必须做出让步,因为一种文化中人们广泛认可的诗学可能在另一种文化中并不受欢迎,这时候就需要译者采取有效的翻译策略,比如遵循目的语文化中的叙事方式或者改变原作的结构等等。
改写理论有着很强的适用性,它不同于以往文本对照的研究方法,而更关注翻译的“成品”,为研究文学翻译提供了新的视角。
参考文献:
[1]Lefevere, André. Translation, Rewriting, & theManipulation of Literary Fame. Shanghai: ShanghaiForeign Language Education Press, 2004.
[2] —. Translating Literature: Practice and Theory in aComparative Literature Context. New York: TheModern Language Association of America,1992.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.