叶澜教授在阐述新教育观念下的学生观时,认为新学生观就是注重学生发展的潜在性、主动性和差异性的学生观。这是教师在教育中努力探索的最大可能调动学生积极性、让学生逐渐成为自己发展的主人这一教育行为产生的观念性前提。作为教师要运用学生学习方式的多样性、差异性和选择性:在接受式的学习方式中,学生的学习活动主要是聆听、练习、回答问题和记笔记,整个思路是跟着教师转,活动比较整齐划一且呈现集体化的特征;而在主动发展的学习方式中,学生是在探究中学习,其个性特点表现较为突出,教师对学生的关注变得更为复杂和细微了。
盼啊盼啊,6月6日终于到了,一大早吃完饭,穿上红色的马甲,拿着提前准备好的采访用品我就迫不及待催促爸爸快点到报社集合,可当我和爸爸兴高采烈地到达报社时,看到好多小都站在那等候了,看来他们和我一样心急的。
不到8点我们就出发了,今天的天气真好,就像我的心情一样,坐在行驶的车里,小们兴奋地叽叽喳喳,车上放着优美的音乐,我最喜欢听韩红的《天路》了,韩红唱得太好了,在去官地洼的车上,我还看到路两旁有许多的黄色小花,一大片,一大片的,迎风招展,非常漂亮,好像也在欢迎着我们这些小们呢。
说着话,听着音乐,感觉真快,不知不觉得就到了官地洼,那里的工作人员非常热情地欢迎了我们的到来,并告诉我们说:“毕郭镇官地洼农业观光园是毕郭镇党委、政府立足于当地农业优势,为加快观光生态农业发展而建的。”我看到这里共有4个大棚,我们先进了连体大棚,里面种着西瓜、甜瓜和蔬菜,进去后一开始觉得挺温暖的,大约10分钟后,就觉得热得不行了,一问才知道大棚里的温度是28-32度,想到工作人员每天都要在这里面浇水、摘枯叶,自己就马上不觉得热了,我真想对他们说:“你们辛苦了!”之后我们又参观了单独的'西瓜、甜瓜和蔬菜大棚,每个大棚里都是一片绿色,每个大棚里都是一片丰收,工作人员自豪地告诉我们:“一批西瓜有35-40个,最小的是3斤左右,能买一万多块钱呢。”
参观完大棚后我们接着排队吃西瓜,当我接到一块西瓜时,迫不及待地咬了一口,哇!真是甜,不到2分钟我就吃完了,真想再吃一块,可惜一人只有一块,但是又接着排队吃甜瓜了,今天真是大饱口福了。吃着这甜甜的西瓜和甜瓜,我想正是有他们的辛勤培育和劳动,我们才能吃得上这样的好瓜,它让我明白珍惜别人的劳动果实,同时通过工作人员形像生动地讲解,我也了解了西瓜的种植与如何的挑选西瓜等等。
最有意思的是“猜西瓜重量”的游戏,在进行这个游戏时,小们都显得特别的兴奋,在小纸片上写上自己的名字后小们都迫不及待地猜,我也加入其中,可我对几斤几斤的概念不是很明确,所以一个也没猜着,我姐猜得差不多要得到了,可有一个小比她猜得重量更接近,她也没有得到,真遗憾,看到猜到的小们免费得到西瓜,我又羡慕又为他们感到高兴,不过回来时我和姐姐买了一个西瓜,也让家里人尝尝正宗的官地洼西瓜香。
一个小小的西瓜,带动了一方勤劳的人们,一个大视野,建成了农业观光园,接待我们的工作人员告诉说他们要连片开发,努力构筑“生产、采摘、休闲、观光”于一体,实现“人文、自然、农业、生态、民俗”有机结合,全力打造一个现代的生态农业,我们相信在不久的将来,官地洼的农业观光园会因为大视野的规划而吸引的人前去观光采摘与休闲!
张德明,1954年生,浙江绍兴人,浙江大学人文学院教授,中国比较文学学会理事,国际比较文学学会会员,浙江省作家协会会员,浙江省翻译家协会会员,主要从事世界文学比较文学研究。主持国家九五、十五社科基金项目《人类学诗学研究》、《加勒比英语文学研究》。已在《外国文学评论》、《国外文学》、《外国文学研究》等国家核心期刊发表论文数十篇。出版有专专著《人类学诗学》、译著《天堂与地狱的婚姻——布莱克诗选》、参与主编《世界诗库》等。另著有诗集《打水漂》等。
本书共分为四部分,分别为文本与语言、文本与作者、文本与读者。本书原是为中文系研究生开设“当代西方诗学”课程而写的。开课和写作的初衷,一方面是为了扩大学生的理论视野和知识面,提高他们的思辩能力和批评能力,另一方面也是想通过教学和写作,进一步弄清当代西方诗学的问题意识和来龙去脉,以用之于批评实践。
本书共分为四部分,分别为文本与语言、文本与作者、文本与读者。本书原是为中文系研究生开设“当代西方诗学”课程而写的。开课和写作的初衷,一方面是为了扩大学生的理论视野和知识面,提高他们的思辩能力和批评能力,另一方面也是想通过教学和写作,进一步弄清当代西方诗学的问题意识和来龙去脉,以用之于批评实践。这本小书,原是为中文系研究生开设“当代西方诗学”课程而写的。开课和写作的初衷,一方面是为了扩_大学生的理论视野和知识面,提高他们的思辨能力和批评能力,另一方面也是想通过教学和写作,进一步弄清当代西方诗学的问题意识和来龙去脉,以用之于批评实践。记得黑格尔说过,对于一个具有坚实内容的客体,最容易的是对之作出评判,最难的是对之作出描述。诚哉斯言!与其在不明就里的情况下,对一个坚实的'客体作出评判,不如扎扎实实地读懂读通原著,再用明白如话的语言将之表述出来,这样,西方的理论话语才能实实在在地转化为汉语文化的学术资源。那种动不动就靠搬弄西方名词术语唬人的做法,那种“你不说我倒明白,你越说我越糊涂”的高头讲章,不是自己理论功底欠佳的表现,便是掩饰自己汉语修养火候不到的障眼法。一位名人说,理论要有力量,就必须掌握群众。而理论要掌握群众,就必须让理论直面“世事性”,让一般大众读得懂。在美国访学期间,我老是惊讶于美国学术专著的发行量之高,一般民众对理论的兴趣之大,甚至像斯皮瓦克这样艰深晦涩的专著,也能印到20多万册。
个中原因,我想,普遍的国民素质和文化教育水平较高固然是主要方面,但理论与民众、世事的“亲密接触”恐怕也是一个不可忽视的重要因素。相比之下,近年来,国内学术理论界强调与国际对话,与世界接轨,但有不少人忘记了,或不屑于将西方理论通俗化、本土化,让它真正掌握群众,化为实实在在的批评能力,结果形成一种悖论,仿佛我们与世界接轨接得越牢,对自己的世事就越可以不关心;与国际学术界对话得越多,与自己的民众就可以对话得越少。我们往往不会反思自己如何通过自已的著述去培养“理想的读者”,而会抱怨读者素质太低,学术环境不够理想。的确,应该是反思理论如何本土化并掌握群众的时候了。当然,我在这里这么说,并不意味着我自己在这方面已经做得多么好,只不过自己一直来尽量在朝这个方向努力而已。如果这本小书能在理论的通俗化或大众化方面起到一点作用,那就是作者莫大的安慰了。
学生的生活经验是课程的主要组成部分,也是课程生成和发展的基础。如在数学课中,“数学问题生活化”和“研究性学习”被有机地结合起来。在上课过程中,教师将学生置于现实生活问题的情景之中,使教学活动步入“创造一种学生容易接受的气氛”的佳境。在这样的课堂中占主要地位的不再是单纯的知识和技能,而是教师组织指导下的学生活动。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.