(2
The good old proverb ________(或谚语reminds us that ________(释义. Indeed, we can learn many things form it.
First of all,________(理由一. For example, ____________(举例说明. Secondly,________(理由二. Another case is that ________(举例说明. Furthermore , ____________(理由三.英语四级英译汉的目的,要求和评分
In my opinion, ________(我的观点. In short, whatever you do, please remember the say____A. If you understand it and apply it to your study or work, you”ll necessarily benefit a lot from it.
The topic of ①________(主题is becoming more and more popular recently. There are two sides of opinions of it. Some people say A is their favorite. They hold their view for the reason of ②________(支持A的理由一What is more, ③________(理由二. Moreover, ④________(理由三.
While others think that B is a better choice in the following three reasons. Firstly,________(支持B的理由一. Secondly (besides,⑥____________(理由二. Thirdly (finally,⑦____________(理由三.
From my point of view, I think ⑧________(我的观点. The reason is that ⑨____________(原因. As a matter of fact, there are some other reasons to explain my choice. For me, the former is surely a wise choice .
(2 给出一个观点,要求考生反对这一观点Some people believe that ①________(观点一. For example, they think ②________(举例说明.And it will bring them ③________(为他们带来的好处.
In my opinion, I never think this reason can be the point. For one thing,④____(我不同意该看法的理由一. For another thing, ⑤____(反对的理由之二. Form all what I have said,I agree to the thought that ⑥____(我对文章所讨论主题的看法.英语六级写作技巧
他们的时代,本分安己便是福气;而我们是喧闹的,我们热爱狂欢的感觉,喜欢追逐炫的.潮流。他们的时代,学习好便样样拔尖;而我们是贪心的,我们有自己的爱好,语数英的成绩已不足够说明些什么。他们的时代,奔高官,想富有;而我们明白,我们要的不是权力与财富,即使做乞丐也应快乐的面对每一天。
我们会毫无顾忌的与异性称兄道弟,开心时便仰天大笑;我们会频频光顾各种小店,间隔坐具进行到底;我们会成群结队的去打电动、吃快餐,而忘记了时间这是他们的儿童与少年的时代中不曾经历过的。
而事实上,不仅是我们,他们自己也在改变。丢掉了童心,在成人这个厚重的保护层下去说服自己,那时的自己是幼稚的,却不肯承认,那时的纯真,与那时的快乐。
我记得,那是我的一个姐姐,她是班里的骨干,似乎有什么事情便自当是她首当其冲。那天她回家晚了,为了一件她本可以离开、但对于她的班级却相当重要的事情。她妈妈骂了她很多难听的话,说她缺心眼儿神经病。我不知道她妈妈当时为什么没有想到责任和义务。作为一个高材生,我不相信她没有经历过同样的事情,更不敢相信她就是以这样的态度处世。
我们不得不承认,有时候,我们看不懂大人,正如他们看不懂我们。改变,使我们每个人都必须尊重的事实,若不承认它,便必定要面对一场无谓的争论。争论后两败俱伤,改变却依然明目张胆的横在中间。
改变是必然的,或许我们都应该学会去适应它,而并非徒劳的想要去消灭它。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.