星期天上午,天气格外晴朗。我和弟弟拿着各自的溜冰鞋高高兴兴地来到溜冰场。
因为今天是节假日所以来溜冰的人很多。我和弟弟穿好溜冰鞋刚想溜,忽然,我看见一个小妹妹躲在溜冰场的一个角落哭了起来。我连忙走过去,亲切地问:“小妹妹,你怎么哭啦?”“我不会溜,又没人教我,我真的很想学溜冰。”她边哭边说。我安慰她说:“没关系小妹妹,姐姐教你。”我马上帮小妹妹穿好溜冰鞋,慢慢地扶着她一步一步地往前走……过了好一会儿,我看她走得有点熟练了,就准备教她滑了。我一边做着动作一边说:“身体朝后容易摔,滑出去时幅度不能太大,不然也要摔的!只有掌握好身体的平衡,才能滑得又快又稳。”她的眼睛时时看着我的每一个动作,也忍不住要滑了,她先迈开脚步向前滑去,然后又试了试转身的动作,嘿!还不错嘛。接着她又慢慢地溜了好几次,渐渐地熟练了。这下可把她给乐坏了,就跳了起来,结果,却摔了个仰面朝天。我连忙走过去扶她起来:“别急,别急慢慢来,滑了不久就会熟练的'……”
虽然整个上午我没滑到冰,都在教小妹妹学溜冰,但我的心却是甜滋滋的。因为我知道能够帮助别人就是真正的快乐。
在路上,看见一位老奶奶坐在地上痛苦的***着。在她的旁边,有一块摔碎的豆腐,黄瓜、白菜已经撒落一地。我本想绕路走过去,可那一声声痛苦地***,
好似一刀刀在割痛我的心。我离那位奶奶越远,在我心上的刀就割得越深。是去?是不去?我犹豫不决,那声音依旧继续着。
我再也忍不住了,连忙跑过去,关切的问:奶奶,您怎么了?
乖孩子,奶奶没事!就是奶奶无意之中被石头绊倒了,没事!奶奶用微弱的声音对我说,奶奶自己揉揉就好了!
奶奶,您总不能就坐在地上吧!我扶您站起来吧,好吗?我边说边把奶奶从地上搀扶起来。
哎呦!
奶奶!您哪里疼?
呼!奶奶喘了一口气,没事!
又一声***,奶奶这时不由自主地告诉我腿……腿疼!
我听后,慢慢的将奶奶扶到路旁的长椅上,奶奶,您坐!我看一眼!
我挽起奶奶的裤腿,腿上已经搓破了皮,流血了。奶奶,您等一下,我马上就回来!
我用随身带的钱买了一瓶矿泉水和一贴创可贴。又用奶奶身上带的卫生纸蘸了些少许的矿泉水,轻轻擦拭着奶奶的伤口,并熟练地给奶奶贴上了创口贴。
奶奶,您好点没?我关切的'问道
乖孩子,奶奶好多了!
我听到后,会心的笑了。然后又把奶奶那撒落在地上的菜收拾好了。
谢谢你,乖宝贝儿!
是啊!鸟儿需要蓝天的帮助,让它飞得更高更远;鲜花需要蜜蜂的帮助,让它变得越来越婀娜;鱼儿需要河水的帮助,让它游得更自在……你的帮助会得到别人的谢恩戴德,哪怕是一个小小的动作,难道不是吗?
汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。
先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,
从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。
英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。
拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!
语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!
也许我们每个人都帮助过别人也受到过别人的帮助,现在我想起来有这么一件事还是记忆犹新.
记得一次数学期末测验.当我做到画图题时,打开铅笔盒想拿把尺,却发现我忘了带尺了,我心里非常着急心想:怎么办?老师规定一定要用尺的呀,要是放弃这道题3分就白白地丢掉分数了,要不就先做后面的题吧.但是我的心就是平静不下来,后面的题一下子就像变成了动脑筋题一样,感觉特别难.眼看所剩的时间不多了,我见其他同学都在抓紧做题目,不时发出沙沙的响声,而我的脑子一片空白,什么都不会做了,我急得都快要哭出来了.这时坐在我旁边的张耿煌仿佛看出了我的`心思,就问我:"怎么回事?"我就告诉他我没带尺.他听后马上把他的尺借给了我,我借到尺后心里平静多了,赶紧把画图题做完,剩下的题目豁然开朗也变得简单多了,于是我抓紧时间把它做完.第二天老师公布成绩时,我考了个高分,心里开心极了,也非常感谢张耿煌帮了我.
通过这件小事使我懂得了不管事情大小,对那些有困难需要帮助的人来说,得到别人的帮助是最开心的,也是最感激的.所以以后,我一定要尽我一点微薄的力量去帮助那些需要帮助的人.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.