The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it?" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”
狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”
“我只有一种本领。”猫谦虚地说。
“甚么本领?”狐狸问。
“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”
“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”
就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。
“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”
Everyone has his own dream. I want to be a good doctor in the future. The reason is that some doctors saved my life after I was badly hurt in a traffic accident. I was deeply impressed by their medical skils and greatly moved by their care for me. From then on, to be a doctor in the future has always been my dream.
Our dreams can’t be realized unless we make all our efforts. Therefore, the first thing I will do is to remember what my dream is. I won’t let it leave my mind, because it will help me to keep trying and fighting for what I want. What’s more, I will do my best to increase my knowledge and improve my abilities to prepare myself for an excellent doctor. Last but not least, I will never give up. Though there may be difficulties on the road to my dream, I will always feel confident and work hard.
(1)对未来事物的美好想像和希望
(2)对某事物臻于最完善境界的观念。
而职业又是什么?同样,在辞洋上,它的解释是:
(1)个人所从事的作为主要生活来源的工作,允许他选择他的职业
(2)指分内应当做的事。
理想和职业,就这样穿插在人们的生活中,构造出一个又一个的图画。
而我从小时候,就选定了一个职业,至今永不改变。那就是,作家。
作家,这个神圣的字眼,虽以写作为生,但永不放弃对生活的信念,他们是‘奇妙’的,用那普通的铅笔,构造出一个又一个汉字,最后组成一篇文章,一篇美妙的文章,让人阅读后为之动容。
但也可以说,作家是‘强大’的,尤其是小说家,他们在构造出一个个人物,让那些人物干什么就干什么,同样可以说,作家手里掌握着一个世界,一个奇妙的世界。
但作家也不是那么容易能够当成的。作为以写作为生的职业,他们必须拥有强大的文学功底;必须有才华;必须有丰富的想象力;必须理解和构造任何的语文描写方法;必须有深不可测的能力,能够在他的作品里建筑一个又一个的`迷宫,引导人们走进去,在里面迷失了方向,又突然找到光明的出口;必须有一对锐利的双眼,能看透这世间种种的一切;还必须懂哲学……诸如此类,作家可以说是百里挑一的人,他们可以且必须为自己而感到骄傲。
但是,现代人却不理解作家这个伟大的职业,在网络上,有的作家甚至因为上传作品慢了,而被鄙视,唾骂。当然,读者这种焦急等待的心情我是可以理解的,也可以因此说被鄙视得最多的就是最好的作品,但是,有些人却似乎做得太过火了。
目前,我在作家这个领域上认为最杰出的人是泰戈尔。很奇怪的是,他与我,竟有几分相似(当然这并不代表我以后也会成为一个好作家),同样擅长写散文,同样会作词作曲,因此,我立志将来要成为第二个他。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.