太多专业数据会给人捏造的痕迹,缺乏真实性。考官会质疑数据的出处。
例:A survey indicates that the number of people smoking has increased to as high as 65 percent in China.(一项调查显示。。。)
"65%"让文章看起来有些假,有捏造的嫌疑。"A survey"又不够具有代表性。
一个国家同样难代表世界。雅思是international的考试,不应将范围框的太局限。此外考官来自各个国家,过分使用一个国家的例子会引起他们的反感。
例:Many children in China like to play computer games for a long time, leading to their poor eyesight.
只需小小改动便可成为成功范例。
因此,首先考生应了解,举例是一种常见的论述方式,特别在论述某一些比较抽象的话题的\'时候(比如文化类或跟艺术相关的话题)。但是,并不是每个段落都需要例证法,举例过多或过分牵强会影响文章的正式感,甚至给考官喋喋不休的感觉。
举例是为了更加形象地叙述事情。朗阁海外考试研究中心提醒考生们要注意以下原则:
所谓议论文,最关键之处在于论述得当。支持句应使主题句更加令人信服,令考生的想法更加鲜明的呈现在考官面前。然而,中国考生在论述时往往存在一些误区:
此类例子往往缺乏客观性和说服力,由于第一人称的局限导致所叙述事件难免“鸡毛蒜皮”。要明白,个人不代表整体。
例:I keep my dog to avoid my loneliness and I find a lot of fun.
这样的例子让人犹如在看记叙文,和议论文很不搭调。
雅思考试有条写作指令叫做:Include relevant examples from your own experience. 所以很多考生在考试时都喜欢使用举例法(exemplification。这一扩展方式本身无可厚非,然而在使用时几种例子是不适合的。
选好词汇之后,就选择搭配,但搭配的组合一定要与自己的观点相符:
influences我们通常都和positive / negative 搭配;advertisements也可以分为commercials和non-profit adverts;people可以用the general public替代,所以句子如下:
Commercials and non-profit adverts have both positive and negative influences on the general public.
这就是将简单句进行华丽变身的方法啦~最后环球君要给大家出个题目哦!
本周考题
Community service is helpful for both students and society.
这句话老师的扩句版本为
Establishing community service as a compulsory part in high school education is not only helpful for students but also meaningful for whole society.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.