每当我看到漫画,都会哈哈大笑。但看到这幅漫画时,我却怎么笑不起来,它引起了我的深思。
在厨房的炉台上,烧着一壶水。水已经烧开了,在不停地冒着白烟,发出刺耳的噪音。炉台旁,站着一个小女孩。她把头扭向厨房外,大叫一声“妈,水开了!”
水烧开了,她只用顺手把煤气开关一按,就行了。但她连这点小事情,都不会做,大声叫着妈妈依赖妈妈,真是被父母宠爱过度了啊!现在的孩子,基本上都是独生子女。个个都是家中的 “小公主” ,“小皇帝”。什么事都衣来伸手,饭来张口。
其实,我也做过一个衣来伸手,饭来张口的人。记得那是在一个炎热的夏天,我在外婆家玩,口渴了,我直接叫到:“外婆,帮我拿
支巧乐滋来。”刚说出口,我就后悔了,我都这么大了,拿支冰糕也要别人帮。在学习上,遇到了做不起的难题,我想也不想就去问同学,有时甚至抄他们的。这样下去我能学到什么知识呢?总不能开始时也抄同学的吧。
如果小时候,我们这样依赖父母,依赖同学,就没有得到自己锻炼的机会,没有学会独立,每一件小事情都靠父母帮忙。我们如果依赖父母,长期下去将离不开父母了。每个人都有离开父母的时候,那当我们离开父母时,该怎样在社会上立足呢?
依赖不仅会使人丧失独立生活的能力和精神,还会使人缺乏生活的责任感,造成人格上的缺陷,只想过不劳而获的生活,贪图享受,就不能适应社会生活,甚至危害社会和他人,走上违法犯罪的道路。
德国诗人歌德曾说过:“谁若不能主宰自己,谁就永远是一个奴隶。”我不愿做一个奴隶,今后我一定要独立,告别依赖。
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it?" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”
狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”
“我只有一种本领。”猫谦虚地说。
“甚么本领?”狐狸问。
“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”
“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”
就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。
“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”
Country Garden and Me
On the way from Panyu City to Shunde City and approaching the conjunction point of both cities, a big advertisement board of the infamous Country Garden will catch your eyes. And on the board, a lovely girl gently holds a little white pigeon.
She looks at everybody with a sweet smile. Who is this girl? Let me tell you later. Country Garden is located at the Beijao town, Shunde City of Guangdong Province. Ten years ago when my Dad and Mom took me as a baby to Guangzhou, it was a wasteland here. But what does this piece of wasteland look like nowadays? Country Garden has been developed and enlarged rapidly on the ground of this land, and a great number of high-quality houses and apartments have been built up within the garden. Over the past decade, other nine country gardens with various unique designs have been erasing around the great city of Guangzhou. The construction and management of several gardens have engaged the devoted contributions from my Dad and Mom.
Country Garden has grown up together with me, and I am one of the witnesses of its growth and development.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.