纪录篇:
为了备战2015亚洲杯和2018年世界杯,中国队忍痛放弃2015美洲杯和本届世界杯;
在80多年世界杯的历史长河中,中国队是所有参加世界杯球队中失球最少的;而且只有三支球队曾击败过中国队;
在历届世界杯中,中国队只丢了9个球;
从来没有一支球队能够在世界杯上击败过中国队两次;
也从未有球员能在与中国队的对阵中打进两球以上。
魔咒篇:
现今产生的.8支世界杯冠军也只有巴西曾经战胜过中国,且通过1任意球和1点球的形式获胜,胜之不武;
巴蒂托蒂范尼鲁尼C罗梅西等巨星从未在中国队身上进过球,这也导致他们一直无法获得世界杯金靴。
世界杯因中国队诞生神奇定律:跟中国同组的球队不是冠军就是季军,这也决定了国足悲情英雄的角色;
虽然有恐韩症,但是韩国却从来未在世界杯赛场击败过中国队;
没有任何一支非洲球队能在世界杯上战胜中国队,哪怕是逼平;
荣誉篇:
中国神锋郜郜林斯曼在世界杯入球仅比梅西少一球;
现役国足门将曾诚从未在世界杯丢过球;
中国队从未在世界杯点球大战中失利过;
中国球员是团队足球的象征,所有参加世界杯的球员的进球数、助攻数竟然都是相同的;
中国队是最沉稳的球队,在领先的情况下从未丢过球;
中国队是球场道德典范,在参加的所有世界杯中仅邵佳一领过红牌;
过去两届世界杯中国队未丢一球未尝一败;有人预测未来三届世界杯中国队也有可能达到如此高度;球衣绣星代表获得冠军次数,目前敢在胸前绣五颗星的球队只有中国队和巴西队。什么是不朽,完美就是不朽,国足就是不朽。
漫漫人生路,几多青春可堪留。行走在这旅途,相遇青春,握个手,打个招呼,就这样相去渐远。渐渐流去的青春韶华,不曾发觉,只能感觉到,已经失去。既然遇到了,何不留下它,或者借故再次相遇,就这般丢掉,不甚可惜。青春不是年岁,而是状态,无关岁月。
从最初始来,青春是年轻生命的闪耀点,激情澎湃。在这青葱的年纪,活泼行路时,初次遇到同样青葱的青春,两方意气相投,结伴而行。前方无限未来,青春绽放无数花朵,铺就一条缤纷路,花花世界,红尘纷纷。在这热血的年纪,坚守初遇时的纯真,向着与青春的\'同一目的地,不挠前行。这是青春的考验,它不愿虚度,若是你误入歧途,被这花海陷了脚步,被这红尘侵了心志,它会悄然而逝。误的越深,青春离的越远。
青春专属于年轻人,这也是多数人所认同的吧?这世间多为无常,一概而论,总是难圆其说。年老苍苍,岁月将要尽头,青春不是不搭理他们,是他们自己无视它的注目;年纪轻轻,却有暮年意,心地失去青春昂扬,也不在少数。青春不是看这岁月,而在内心。理想,自信,坚定,无畏,高考满分无一不是青春的寄居地。在心地引一朵昂扬之火,不灭不熄,要跟青春相遇,有何难,要与青春相伴,怎不能成。
命运滚滚向前,让我们与青春相遇,是为了体悟这人生,明了人生的路标,积极而行。不是挥霍这擦肩而过的相逢,不过路人,不会任由你攫取。倒不如认真的对待青春,讨得一颗种子,种在心地,用这所有的积极,浇灌它,发芽,生长。心里青春,无论二八花甲,这透身而出的意志,扫去加身的颓废衰败,岁月凿刻肌肤,生活打磨皮囊,也不过表面。坚定勇敢的心境,气贯长虹,压倒这岁月枷锁,即使垂垂老矣,也有不灭的积极青春,撑起身躯,欢乐笑颜。
I’m very happy to receive your letter, and I’m glad to hear that you will go to China to learn Chinese here. I have already found a fiat for you. It is on Fangcao Street, which is not far from Jianxin Chinese School. Bus No.11 can take you there, and it is one stop before the Chinese School. The flat is on the third floor with 3 rooms, one of which is bedroom, the other two are bathroom and kitchen. There are a bed, a sofa, a desk and some chairs in this 25 square-metres small fiat, and the rent is 500 yuan per month. Maybe this fiat is not as good as your wish, but I’ll try my best to meet your needs. If it is not suitable enough, write to me and I will look for another better place.
Hope you will come here soon!
All the best!
Yours,
Li Hua
Life has its ups and downs, and only true friends always stay around. Like anyone else, I have got many friends. They often help me when I’m in trouble. Especially, when I fail in an examination, they always care for me and encourage me to study harder. Last year, when I was hurt in a basketball game, my friends took me to the nearby hospital at once and look after me by turns. In my eyes, friends are the most precious wealth that one should treasure all his life.
1.词数:100左右:
2.参考词汇:房租Tent(n..
Long, long ago, there were two brothers, the one rich and the other poor. When Christmas Eve came, the poor one had not a bite in the house, either of meat or bread; so he went to his brother, and begged him, in God's name, to give him something for Christmas Day. It was by no means the first time that the brother had been forced to give something to him, and he was not better pleased at being asked now than he generally was.
"If you will do what I ask you, you shall have a whole ham," said he. The poor one immediately thanked him, and promised this.
"Well, here is the ham, and now you must go straight to Dead Man's Hall," said the rich brother, throwing the ham to him.
"Well, I will do what I have promised," said the other, and he took the ham and set off. He went on and on for the livelong day, and at nightfall he came to a place where there was a bright light.
"I have no doubt this is the place," thought the man with the ham.
An old man with a long white beard was standing in the outhouse, chopping Yule logs.
"Good-evening," said the man with the ham.
"Good-evening to you. Where are you going at this late hour?" said the man.
"I am going to Dead Man's Hall, if only I am on the right track," answered the poor man.
"Oh! yes, you are right enough, for it is here," said the old man. "When you get inside they will all want to buy your ham, for they don't get much meat to eat there; but you must not sell it unless you can get the hand-mill which stands behind the door for it. When you come out again I will teach you how to stop the hand-mill, which is useful for almost everything."
So the man with the ham thanked the other for his good advice, and rapped at the door.
本文格式正确,意思表述完整,行文流畅自然。作者在写作过程中注意长短句并用,还使用了以‘which,’引导的非限定性定语从句,从而使文章层次分明,富于变化,不愧为考场佳作。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.