summer can be very hot in southern taiwan where the temperature usually goes up to 32"c or more. because of the heat it is a trying experience to go to school or do anything else in a place that is not air-conditioned. also because of this i stay at home most of the time during the summer vacation and only occasionally go to the beach to plunge myself into the cool water as a way to keep my body less sticky.
actually i like swimming and think nothing is more refreshing than a swim. in the summer vacation that has just ended i went swimming many times with my classmates and we all had a good time. this summer vacation, however, was not spent entirely in seeking fun. as a second-year senior student i had to prepare myself for the college entrance examinations that were only a year away. in other words, i must find time to study, too.
so i divided my time between work and play during the summer vacation and derived much benefit from this arrangement.
英语口语对小学生来说是一种抽象的记忆材料,小学生学习与积累口语多靠机械模仿,反复跟读,许多的学生学到的都是“哑巴“英语。为了解决这一难题,我经常采用有计划的”复现“法来达到他们手笔共用的目的。在可同教学中,当教授完新的内容后,我经常予以再现,提高其复现率,使之得到巩固和深刻记忆。”复现“的方法多种多样,既可结合教材内容有机地自然”复现”。做到每日重现。这样,学生就牢固掌握已学过知识,不但嘴巴能说,而且笔试能力也很好。
有一个星期日,我母亲叫我带小弟弟去乡村游历。她吩咐我要好好照料他。
当我们沿着道路行走的\'时候,太阳灿烂地照耀着,微风轻轻地吹着。我们看见美丽的花儿对我们微笑着,并听见鸟儿在树上唱着悦耳的歌曲,风景实十分美丽。
当我们感觉到疲倦的时候,我们就回家了。我们看见母样正在门口等候我们。
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.