是写信人对收信人的称呼用语。位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。
(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或My dear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,Dear Tom等。
(2)写给公务上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear纯属公务上往来的客气形式。Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是Dear Sir的复数形式。
(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith。
在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。不同的对象,结束语的写法也不同。
(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等;
(2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等;
(3)写业务信函用Truely yours(Yours truely),Faithfully yours(Yours faithfully)等;
(4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。
今天,我们语文课老师组织大家玩了一个“游戏”——传口令。
“开始”随着张老师一声令下,安静的教室里霎时间沸腾起来。只见同学们有的跃跃欲试,伸长脖子东看看西望望;有的人紧张地眉毛都快缩成了一团,担心自己组孔夫子搬家——净是“输”;还有的激动地差点一蹦三尺高。
我们组马上就要传到我了,我紧张的心立马揪了起来。如果王蕴洁报的话我没听清楚,给下一个同学传错了该怎么办呀!我目不转睛地盯着前面的同学,只见王蕴洁耳朵紧紧地贴着张咏馨的嘴,生怕听错了或是遗漏了。紧接着王蕴洁立刻扭头趴在我桌子上,伏在我耳边,用手遮住脸,悄悄对我说:“一位老爷爷在公园门口吃红薯。”当她说完,我以迅雷不及掩耳的速度传给了刘一涵。
就这样,一个接一个往后传到最后一个同学,只见他听完后,便自信满满地站起来。“嗯,就等正确答案了!”
我把双手紧紧合在一起,闭上眼睛,嘴里念念有词:“拜托了!拜托了!”张老师让我们依次报结果。轮到吕瑷辰那一组,只见她乐得直拍桌子,说:“我的老爷爷在公园门口买红薯!”“哈哈哈哈,太搞笑太离谱了吧!”我笑得前仰后合,张老师也忍不住哈哈大笑。最后,老师公布了正确口令,我们组取得了胜利。全组的人兴奋地互相击掌.拥抱。
“叮铃,叮铃”下课铃声打断了教室里的沸腾,同学们似乎还在意犹未尽,啊!多么生动有趣的一堂课呀!
在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。
The Spring Festival is coming and students are going to take a holiday.During this period, transportation departments nationwide will see a total passenger flow of more than 1.93bn.An estimated over 145 million persons will travel by train in China.It will bring increased pressure to handling this huge number of passengers.
Known as the Spring Travel Season, the peak travel times will occur immediately before and after the Spring Festival.
春节来临,学生们正在放假。在此期间、全国交通主管部门(包括飞机、火车、公路)上的所有乘客超过1.93亿。其中有超过1.45亿的人乘坐火车。这么庞大数量的旅客给有关部门带来了越来越多的压力。
春运高峰会出现在春节前后,这被称为“春运季节”。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.