Mother asks her son, “Jim, if you have ten candies, and you eat four, then how many candies do you have?”
妈妈问儿子:“吉姆, 如果你有10块糖,吃了4块,那你还有几块糖?”
“Ten.” Jim says.
“10块。”吉姆说。
“Ten?” Mother asks.
“10块?”妈妈问。
“Yes, Mum. Four candies are in my stomach and six candies are out of my stomach. Four and six is ten, isn’t it right?”
“是的,妈妈。因为4块在我的肚子里面,6块在肚子外面,4加6等于10,不对吗?”
词义解析:
1.candy:糖果,巧克力
2.stomach:肚子
3.ten:十
4.four:四
5.six:六故事二
Are Flies Yummy?
苍蝇好吃吗?
Tony and his father are eating dinner.
托尼正和他爸爸一起吃晚餐。
Suddenly Tony asks his father, “Dad, are flies yummy?”
突然,托尼问他的.爸爸:“爸爸,苍蝇好吃吗?”
Dad frowns and says, “No, I think it’s yucky. Why do you ask me this question? It’s asilly question.”
爸爸皱眉说:“我想不好吃。你怎么会问这个问题?这可是一个愚蠢的问题。”
But Tony says, “ There was one fly in your plate.”
可是托尼说:“刚才你盘子里有一只苍蝇。”
词义解析:1.fly:苍蝇
2.yummy:好吃的,美味的
3.dinner:晚餐
4.suddenly: 突然
5.frown:皱眉
6.yucky:恶心的
7.question:问题
8.silly:愚蠢的
9.plate:盘子
一天,兔子问狗熊:“我们去看冰雕展,我们的家怎么办?”狗熊想了想,说:“不如我们堆一个雪人帮助我们看家吧!”兔子同意了。说完两人就开始堆雪人了,它们滚了两个大雪球,把身子和头接到一起后,兔子又拿来两个石头做眼睛,还拿出个胡萝卜做鼻子,它们拿了一个水桶和一个红格围巾把雪人装扮起来,最后拿一个扫帚做雪人的兵器,你别说这个雪人还真像个武士。
它们经过了两个多小时的长途跋涉,终于到了城里。它们看到了滑雪比赛,是小狗拉雪比赛,两旁的动物都在助威,希望自己的同伴拉第一。
然后它们又到了冰房子里,房子里有一些动物在开运动会,它们有的唱歌,有的跳舞,有的说相声,有的说小品,有的唱二人转,还有的奏乐拉,二胡……
最后,小兔和狗熊又看见许多记者在拍照,它们想让自己出名,竟然凑上去让记者给它们拍照。当时全场人哄堂大笑,它们问:“你,你们在乐,乐什么呀?”一只小狗告诉它们:“我们呀?我们在笑你们让记者给拍照。哈哈!”
冬天里给小动物们带来许多乐趣。
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it?" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”
狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”
“我只有一种本领。”猫谦虚地说。
“甚么本领?”狐狸问。
“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”
“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”
就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。
“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”
从外公家小院西头看夕阳,那是很美的一幅画。
那儿有一溜小平房,是白色的,专门用来养小鸡和放杂屋的。旁边树立着一棵大枣树,像是小鸡们的卫士。每到太阳快落山时,白色的小平房就像那爱美的姑娘,一会披件橙颜色的披纱,一会儿披件橘红色的轻纱,变魔术般的出现在我眼前。
最有趣的要属那群小鸡了,太阳的光轻柔的投在它们的绒毛上,本来就滑顺的羽毛仿佛镀上一层金色,小鸡欢快地在那跑来跑去,展开的翅尖就像缀上了小亮珠,闪闪发光。远远望去,小鸡们就像一个个金色的小茸球,在那儿滚来滚去,不仅是可爱,并且神气极了!
那棵枣树上结满了红灿灿的果儿,在密密麻麻的绿叶中探头探脑,太阳的光努力穿破茂密的树枝,那绿的叶刹时都变成金灿灿的了,秋风吹过,洒下一地细碎的金屑。那红的枣,就像传说中的仙果,让人垂滟欲滴……
太阳快落山了,天慢慢的黑下来,夜色降临,小鸡回到小白房子里了,轻纱不见了,金屑也消失了,刚才的那一幕仿佛是看了一出精彩的童话——令我产生无穷的遐想……
Among the crowd of Olympian gods the one most widely admired was Apollo.He was the son of Zeus and Let to.According to Greek mythology,Leto was driven by Hera from land to land at last Poseidon took Pity on her and brought the island of Delos out of water for her to live on.There she gave birth to the twins ,Apollo and Artemis.
Apollo was me sun-god.He wore a purple robe.He usually sat in his bright eastern palace early in the morning and madeready to start his daily journey across the sky.During the day hed rove his carriage of gold and ivory , and brought light, life and love to the great world below. Iate in the afternoon he came to the end of his journey in the far western sea and got on his golden boat to return to his eastern home.
Apollo was the god of music and poetry.He could stir up all feelings.These feelings are expressed in lofty songs.With his lyre of gold and the sweet accents of his godlike voice heled the choir of the Muses at Olympus.The pleasant music from his lyre was so exciting that stones marched into their places in rhythmic time and of their own will when he helped Poseidonbuild up the walls of Troy.On one occasion,invited to a contest by the human musician Marsyas,he won and then flayed him to death for his pride.On another occasion,he lost out toPan at a musical contest and turned the ears of the judge,King Midas,into those of an ass.
His son,Orpheus,took over such skill from the father that his lyre moved man and animals alike.
Apollo stood for youthful and manly beauty.His goldenhair,stately manner and air all combined to make him the admiration of the world.A beautiful girl,by the name of Clytle,was so fond of his beauty and glory that from dawn to dusk she knelt on the ground,her hands outstretched towards the sungod,and her eyes looked at his golden wheeled carriage racing across the blue sky.Though her love was not returned,she had never changed her mind about Apollo.The gods were moved at the sad sight,and changed her into a sunflower.
品德老师正在给我们上课,我听着听着就不知道怎么回事,听到一个小精灵在说:我带你去一个好地方,到了那里你想干什么就干什么,没有妈妈的唠叨,没有老师的批评.
我欣喜若狂却又半信半疑的跟着小精灵走了。小精灵只有我的大拇指大,却走的很快,我紧跟着他就象飞一样来到了一个富丽堂皇的宫殿,小精灵告诉我说这是DARK星球,只见这里的人都只会爬不会走,可是这里的东西应有尽有,我随意的在我的梦幻里畅游,要是在家里妈妈只让我一个星期玩一次;我津津有味吃着地球人所谓的垃圾。我真的忘记了我还应该学习的,我感觉到幸福极了。
可是同时我也发现我的`双腿正渐渐的退化,我几乎不能站立,我只有双手撑地地也爬了起来,这时我有点想我的妈妈,我的老师和我的同学,我想回家,可是小精灵却古怪的笑着说:哈哈我又成功的摧毁了一个人,我要把整个地球摧毁。小精灵狂笑着把我抓进了一个笼子里,我后悔极了。这时我的脑袋感觉到了一下疼,我一抬头看见我的品德老师正在瞪我呢。原来是一个小小的粉笔头砸在了我的头上,哈哈我好幸福啊,我又回到了地球上.我感觉到老师是那样的亲切,同学是那样的可爱,就连妈妈的唠叨也是那样的温暖。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.