There are a small number of people called “the moonlight clan” in our society, who always run out of their income each month and have no plan to save money. Concerning with this kind of consumption conception, some consider it as a fashion while other oppose it.
在我们的社会中有一小部分人叫“月光族”,他们每个月总是没有钱剩余也没有存钱的计划。关于这种消费观念,有人认为是时尚而其他则持反对态度。
Those who are in favor of this kind of consumption conception point out that being moonlight clan let them have more chances to enjoy lives and live in a high-quality life. However, the opponents argue that it is not a kind of rational conception because those called “the moonlight clan” may have no ability to cope with their rainy day. In addition, this kind of consumption habit put a premium on extravagance and waste to some extent.
那些支持这种消费观念的人指出成为月光族让他们有更多的机会享受生活,过高质量的生活。然而,反对者则认为那不是理性的概念,因为那些所谓的“月光族”在他们低迷的时候可能没有能力应付。此外,这种消费习惯在某种程度上形成了奢侈浪费。
Taking the two opinions into consideration, I am inclined to agree with the latter one. From my point of view, the life of the moonlight clan is more luxurious or high-quality but they may be lack of sense of security, especially in their rainy day. Therefore, I still advocate that all of us should keep some money at any time so that we will not be too difficult in our rainy day.
考虑到以上两个观点,我倾向于同意后者。从我的角度来看,月光族的生活更豪华或质量更高但是他们也许会缺乏安全感,尤其是低迷的时候。因此,我仍然认为我们所有人在任何时候都应该存一些钱,这样在困难的时候就不会过得太艰辛。
Nowadays,thanks to the reform and opening-up policy, great changes have taken place in countryside. Now let me introduce some changes in details.
如今,由于改革开放政策,在农村发生了巨大变化。现在让我介绍一些具体的变化。
Inthe past, farmers used to live in the huts which were in poor quality. Theywould be destroyed easily in the heavy storm. But nowadays, most farmers havetheir own houses and flats. Some houses are even bigger and more marvelous thanthe ones in the city.
过去,农民们常常住在质量差的小屋。这样的小屋在暴雨中很容易会被破坏。但如今,大多数农民都有自己的房子和公寓。有些房子甚至比城市里的更大、更不可思议。
Inthe past, farmers usually starved to death in disasters, because they hadnothing to eat. But nowadays, farmers can plant many corps to live with or sellthem. No wonder that most of them are wealthy.
在过去,农民通常饿死在灾难中,因为他们没有东西可以吃。但现在,农民可以种植很多庄稼来维持生活或者拿来出售。难怪大部分都是富有的。
Inthe past, farmers were hardly to see the outside world, since they had to trampover the mountains if they wanted to go out. But nowadays, many high ways andtunnels have been built, so it’s convenient for them to go out. Moreover, mostfarmers also have their private cars. Therefore, they can go anywhere theylike.
在过去,农民们很难看看外面的世界,因为如果他们想出去的话,他们不得不徒步翻山越岭。但现在,建立了很多高速公路、隧道,人们出去是很方便的。此外,大多数的农民也有自己的私家车。因此,他们可以去任何他们喜欢的地方。
Inthe past, farmers always suffered from the diseases, because there was nodoctor at all. But nowadays, many hospitals have come into being in countryside, so they can be cured in time.
在过去,农民经常遭受病痛,因为根本就没有医生。但如今,在农村里也有很多医院了,所以他们可以及时得到治愈。
Inthe past, it was difficult for children to study in countryside. Butnowadays, as there are so many schools in countryside, more and morechildren can get a better education.
在过去,农村的孩子很难去上学。但现在,因为在农村有很多学校,越来越多的孩子可以得到更好的教育。
Whata wonderful life in countryside. Maybe countryside will be morethriving than the city in the near future.
在农村的生活是多么美好啊。也许在不久的将来农村会比城市更加繁荣。
其一,新版与旧版的差别在于它们给人的感受,旧版很注重细节,像老版的《红楼梦》中,贾母携带女眷去道观上香,行的是正宗道家抱拳礼。旧版能成为经典,跟我们现在所处的年代也有关,老版的四大名著身处20世纪八九十年代。那时中国经济刚改革开放,人们的心思纯朴少杂念,拍摄的古装剧能更尊重和还原文学作品本身。那时国人的思想还较传统,更能理解中国五千年来传承的文化,注重每一个人物的形态和神韵,并且那时的演员都很用心去拍,更显自然。古装古装,要的便是前一个字,那个字体现不出来,便失去了古的韵味。
而现在是物欲横流的时代,投资商赞助电视剧拍摄更关心的是它所能带来的价值,去迎合观众的口味。现代作品也能称为商业作品,所以现在更多的翻拍失去了对历史的感悟和认识,硬生生的加入言情内容更是破坏了历史的原貌。
谁还能理解陶渊明“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山”那种超脱世俗的追求?完美的生命,也只能在归复自然中求得。
其二,一个好的演员,他的面部表情会让观众尽可能感受到更多的信息,也许是情绪表达,也可能是眼前发生了什么事。而只能通过对白,才能知道他的表演,很难让观众有情绪上的代入。恰巧的是,近年来翻拍的古装剧,都没有很好的视觉体验。
其三,原版是它的第一次,大家都会有先入为主的'观念,再翻拍也是无法超越。可是你想到老版的《西游记》,六小龄童饰演的悟空,真的难有人超越。他的家族被称为猴王世家,从小就开始演猴戏,各种逼真的模仿。他在《西游记》中所扮演的孙悟空,不仅是经典的艺术形象,是中国几代人的经典记忆,更是传递了拼搏、进取、不屈不挠、永不言败、乐观向上的中华灵魂。这种精神正是我们所缺的,更是我们难以超越的艺术形象。
翻拍的古装剧很多,能超越经典的却几乎没有,不是你一人不好,而是大家的心境和所处环境都变了。不过,既然阻止不了翻拍,那就希望能更认真、用心去拍,甚至超越原版。
There is an old man who lives next to my door. He lives alone, and sometimes his children will come to visit him. When we asked him why he didn't move to live with his children, he said he didn't want to interrupt them, because of the different lifestyle. The man likes to sit in front of the shop, where people communicate there every day. He is very talkative and likes to offer help. Once he helped a woman to carry heavy food home. Besides, if people asked him for information, he knew everything. People loved him and got used to seeing him every day. I like to talk to this man, he is smart and can give me some wise opinion. He is definitely a good people and we are willing to ask him to have dinner with us.
有一个老人住在我家隔壁。他独自一个人居住。有时他的孩子会来看他。当我们问他为什么不搬去和他的孩子一起住时,他说他不想打扰他们,因为他们的生活方式不一样。他喜欢坐在商店的前面,人们每天都聚在那里聊天。他很健谈,喜欢帮助别人。有一次,他帮助一个女人把沉重的食物搬到家。如果想跟他打探消息,他基本什么都知道。人们喜欢他,也习惯了每天都见到他。我喜欢和这个人说话,他很聪明,能给我一些建设性的建议。他绝对是个好人,我们都愿意请他和我们一起吃饭。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.