It was sunny and very hot today。I got up early and helped my parents cook breakfast。 Then I washed the dishes and cleaned the room。 After a short rest I did my homework in the morning。 In the afternoon I went swimming in the nearest swimming pool with my friends。 It was really cool to swim in such a hot day。 I surfed the internet and read a storybook in the evening。 I really had a busy and interesting day。 今天天气晴朗比较热。 我起得很早,帮父母做早饭。然后我洗碗打扫屋子。休息一会后我上午做作业。 下午我和朋友去我家最近的.游泳池游泳。 在如此炎热的夏天游泳的确很棒。 晚上我上网、看故事书。我今天很忙过得很有趣。
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”这句话教育我做什么事都要一心一意,不能三心二意。它让我常常想起。
记得那天晚上,我正在写作业,耳边突然传来一阵阵歌声,我想起,爸爸正在楼下看电视。再一听,那不是我最喜欢的歌——《想象之中》嘛!于是我也跟着哼了起来。渐渐地,我手里的笔快了,不一会儿就把作业写完了。等到爸爸来检查我的作业时,一看我的作业写得乱七八糟的`,甚至作业里还有歌词,顿时火冒三丈。厉声说道:“你难道不懂‘两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书’吗?你是做作业,还是听歌的呀?真是心不在焉,重做!”没办法,我只好再重新做一次。虽然我被爸爸狠狠地批评了一顿,但我也明白了:学习要认真,只有“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”才能专注学习。
这件事给了我很大的触动。在学习中,我也把爸爸的话记得牢牢的。有一次,老师不在教室,班里的“捣蛋鬼”也坐不住了。叽叽喳喳叫个不停。而我没有随波逐流,又想我践行了这句话:“两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书”,于是,我就专心地写起了作业,写完后,,我又认真地看起了书,丝毫没被外界的嘈杂所干扰。等到老师来了,沸腾的班里顿时变得鸦雀无声。可老师还是看见了一言也没发的我,还表扬了我。此刻,我又想起了那句话:两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书。是这句话指引我,让我得到了老师的表扬。
正是爸爸教育我的这句话:两耳不闻窗外事,一心只读圣贤书引导我让我受到了老师的表扬;让我做事不再三心二意;让我认真地对待每一件事……这简短而有意义的一句话。
“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么?”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢?”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的\'事呢?”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗?”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.