Most female consumers shop unwisely.
每天抽一点时间,花了接近十天左右的时间把这本书看完了,面对这么一本只有280页不到的书籍,而且是通俗化语言的书籍,本应该可以更快看完的,但是中间被经常性打断,无奈,最终却花了这么多天才把这本书看完。
这本书确实值得一读,看到这本书的名字,总会让我想起很久之前一些经济学家做个一个辩论赛,辩论的题目是:到底是金融立国还是实业(制造业)立国,前者以美国为例进行了全方面的阐述,后者以德国为例从各个角度进行剖析。他们慷慨激昂,旁征博引,滔滔不绝,为自己的立场各抒己见,争取这次辩论赛的胜利。
看完之后,我觉得都很有道理,而我这么一个门外汉,显然没有反驳任何一方的根据。最后只能恨自己书到用时方恨少的无奈,并以无论是金融立国还是实业立国,我觉得能够让社会进步,让人民的生活水平提高,并竭尽所能的为每一个人提供最好的保障,这是我等平民所深切关心的事情。
这两个国家都是我非常钦佩的国家,一个是制造强国,一个以严谨为傲的民族,百年企业是一种精神的传承,一种文化,在这个国家前进路上的同时深深的影响着他们;一个是金融帝国,一个世界超级大国,一个金融思想前沿,科技发达的帝国,虽然它会发生金融危机的事件,但是仍旧影响不了它在世界之巅的位置。
看完这一本书让我感觉到一个制度法律和金融方式的变革有多么的了不起。
一个法律制度完善的国家会让他们无论是看得见摸得着的制造还是虚无缥缈深不可测的金融发展更进一步,而它们的发展又可以进一步促使法律制度的进步。这是一个相辅相成的过程,在这个过程不断出现问题,不断解决问题的过程。
我们都知道这个货币出现是多么伟大的一件事情,这对当时以物易物的交易环境产生了多么重大的变革,让交易变的不再那么的麻烦,不用考虑用自己的牛换成养,再换成猪,最后换成自己想要的衣服。
在英国夺得世界霸权之前,由于金融的发达,让他们可以以更低的利率获得更多的贷款,赢得战争,最终称霸全球几个世纪,成为日不落帝国。而其最为成功的东印度公司更是为以后的股份制公司埋下了铺垫,促进了今后的商业的发展。股份制的发明无疑是历史上伟大的发明,并不亚于我国的四大发明。
从最初的原始社会公有制,再到后来的部落再到家庭,这个最小的社会单位,并传到现代。这是社会的进步,是我们生产力提升的结果。而家也成为我们温馨的港湾,成为世间最美好的地方之一,然而,我们也会经常看到家庭反目成仇的例子,甚至反目成仇,究其原因,大部分是因为利益的原因。我也同意作者个观点,那就是家庭是一个充满爱的地方,不应该是一个有商业气息的战场。而“养儿防老”虽说是我们一直所倡导的,但是也正因为如此,却成为更多问题的起点。一方面,孩子只能是百善孝为先,言听计从,活不出自己的自由,没有追求自己理想的权利;而另一方面,父母亲到老了,也不一定能够百分百得到可靠的保障,有的甚至被遗弃。当然,孝顺是我们的美德之一,是我们应该倡导的,更是在他们老年的时候。但是,这也反映出父母害怕自己老无所依状态的出现,所以,不仅要给他们灌输这个道理,还要多子多福。
这个也从侧面反映出,金融等手段的不发达而出现的问题,如果有发达的保险业和金融保障体系,他们根本不用担心自己的养老问题,因为没有他们的话,他们即使到了老年,经济生活也不要有任何的担忧。
于此,他们可以把更多的精力放在如何去爱这个小孩,如何让家庭充满爱。而我们社会中的市场也是如此,正如作者所说:当一种经济夹杂着其他因素——友谊、情感和亲戚——那么,只会污染人类关系的灵魂。从人类的经验看,经济交易留给市场,感情交流留给家庭,这是最好的一种安排,也是市场化分工发展的总趋势。
现在我也就明白我们公司旁边的一个几十亿的企业,老板为什么情愿给他亲戚一些钱,也不让他们去他公司上班的原因。
简而言之,没有金融,我们能够生活下去,但是有了金融,但是会让我们生活的更好。
虽然来源于身边社会,但不可让描述方式变的太鸡毛蒜皮,拿不上台面。其实这点非常容易办到,只需要把事件中某一个具体的你,我,他,变成是客观群体,比如说people across the globe, students, they之类的人称即可。
举例的常见表达方式:
for example,/for instance,(后加句子)
Such as/ like (后加词组)
Take... as an example,
A case in point is that......
其次,在举例时还应注意尺度。
1. 应避免使用第一人称和第二人称,为了加强客观性,应将人称写成第三人称。
改正:Those people who raise pets, such as dogs and cats, are more likely to gain happiness and relieve their loneliness.(那些养宠物,例如养猫和养狗的人往往更容易获得快乐并且缓解孤独感)
2. 应避免引用一项调查研究,并同时伴有过多数据。应将数据去掉,用含糊的方法表示。
改正:There is much evidence to show that the number of people smoking has increased at an alarming rate in China. (大量证据表明。。。)
3. 应避免将例子局限在一个国家,尤其是中国。应将范围放至全世界。
改正:Many children around the world like to sit in front of the screen for a long time, leading to their poor eyesight.(在全世界,许多孩子在屏幕前待太久,导致了他们的视力减弱。
“全世界”的表达方式:around the world, all over the world, across the globe
【写作真题】The advocates of international aid believe that countries have a moral obligation to help each other, while the opponents consider it necessary, because money is misspent by the governments that receive it. Discuss both views and give your own opinion.
【名师献计】This aid is essential to the homeless and useful in helping recipient countries return to their normal state after major disturbances. For example, with the humanitarian relief obtained worldwide on an annual basis, victims of natural disasters (such as tsunami, drought, flood throughout the world can recover rapidly and rebuild their homeland.
这类考生往往缺乏刨根究底的精神,总是在主旨周围绕圈子,不达中心。这也是中国考生的通病,看似八九不离十,却总也不愿把话点破,让考官怎能不又急又气。
在所有的扩展方式之中,因果推理法是最受用也是最透彻的方法。凡事先追溯到其原由,再扩展其结果,这是将主题阐述清晰、论述有力并且具有逻辑感的最佳手段。例如在“出国留学利弊”这一题目之前,若考生单纯说“有可能会使青少年学坏”,难免缺乏说服力,但若紧接着扩展“因为孩子高中毕业后思想上还不成熟,若认识不好的朋友会难以抵抗社会上不好的诱惑”,那么此论点一定会让考官眉头舒展,点头认同。由此可见,善用此推理法会让议论文如虎添翼,事半功倍。
引出原因的表达方式主要有:Because../Since.../As....
引出结果的表达方式主要有:so.../Therefore,.../Consequently,.../Accordingly,... /As a result,.../In this way,.../result in.../Thanks to.../Due to.../ Owing to..
【写作真题】Aircrafts have been increasingly used to transport fruits and vegetables to some countries where such plants hardly grow or ate out of season. Some people consider it a good trend, but some people oppose it. Discuss.
【名师献计】It is important to note that imports are now increasingly affordable to the general population. Thanks to the rapid development of the freight transport industry, air travel has become an economical mode of transport, resulting in the subsequent decrease in the cost of importing. Meanwhile, technical advance in the food processing industry has made it much easier to preserve fresh fruits and vegetables over a long-haul air flight. Because of the wide availability of imported crops, there are more varieties...
此类段落不论字数多少,都给人空虚的感觉。考生往往为了凑足篇幅而“不择手段”。表面看来扩展了许多,但仔细永远只有一个意思。不得不让考官觉得即单调又啰嗦。
Most female consumers shop unwisely and spend too much money.
这里的shop and spend就是复合谓语结构,但是到目前为止,这仍旧是一个简单句,我们继续丰富它。
雅思考试有条写作指令叫做:Include relevant examples from your own experience. 所以很多考生在考试时都喜欢使用举例法(exemplification。这一扩展方式本身无可厚非,然而在使用时几种例子是不适合的。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.