许多研究语言中的歧义现象的学者都认为,我们说话和写文章都应力求“准确、简明、生动”,避免歧义。不过歧义也并不只有消极的作用。在我们的日常生活中,歧义同样也产生了积极的作用,如在商业广告、政治宣传中,歧义都达到了很好的幽默诙谐的效果。本文从语法、词汇和语音的角度分析了英语中的歧义类型。当然,有些提法还有待商榷(比如因“完全同形同音异义词”引起的词汇歧义,由“意义不同、但某些语法形式相同的词”引起的语音歧义等,以便进一步探讨。
欢呼,在一朵朵不同的唇上出现。
招手,在一只只不同的臂前挥舞。
——题记
你看到过这样的镜头么?
一声急促的放学铃,校门在铃声中打开了。一群如小鸟般的孩子,脸上充满了笑容,奔走出了校门,逐渐逐渐散开去,四下寻找自己大人的身影。而大人们正在对面眺望是不是有自己的孩子出来。
你看到过这样的镜头么?
马路对面的大人,一旦发现自己的孩子,立刻开始大声喊叫,比方说,这里会喊出一句:“宝贝,妈妈在这里。”那里又会喊出一句:“唉,人在这里,你的眼睛看到哪里去了?”“孩子,快,车多,到奶奶这里来!”之类的。于是,整个对面,充斥着大人的呼唤。有粘糊糊的、有强健有力的、有沙哑的.······
你看到过这样的镜头么?
一旦发现自己的孩子离自己比较近,于是一把拽过孩子,拉到自己身边,一边拿下孩子身上负重的东西,一边抱怨着,不信,你听:“哎呀,你怎么这么晚才放学呀,我都等了好久。”而孩子则没理会这些,自顾自的说学校里发生了什么事,而大人则怜爱地听着。而没有接送的孩子,揪准机会买一点小零小碎的东西吃。人都是这么长大的。
你看到过这样的镜头么?
看见孩子在和同学打打闹闹,完全不顾大人的焦急等待。大人们先会是稍有放大愠怒,但那颗悬着的心放下了,于是表情也缓和下来了,变成一种温和的笑。轻轻拉着孩子,告诉他该回家了,下午还可以一起玩,一起聊,然后教孩子们互相道别。孩子是自己的掌上明珠,已经握在手里,难道还放不下么?
似乎,你也看到这样的镜头。
这是我在一本杂志上看到的问题,如果是你的话,你该如何回答?
一部份人应该会选择让火车改道,开过那条废弃的铁轨,为了救更多的孩子,只好让一个小孩牺牲。正所谓的“牺牲小我,完成大我”的精神,而且在出于道德和情感,也应该那样做,还不错,一个自我牺牲主义的人。
但是,在对于那个在废弃的铁轨上玩耍的小孩来说,是多么悲惨的命运!只是自己隋便地在一个地方玩,却把自己的生命给玩完了!
于是,便有一些“反动派”为了同情那个在废弃轨道上的孩子,作出了让所有人都无法接受的.选择,让那群孩子的生命换来那个孩子的生命。事实作证,这是不可行的。
这时,又有一些比较聪明的人说,他们会想办法让火车停下来。这个方法看上去还不错,但是,紧跟着又有一大串问题蹦出来了。在这种紧急的情况下,有什么直接又干脆的方法可以让火车停下来呢?即使停下来了,你又一定要跟火车司机说明情况,还要做其它一些小问题的调整,那就会浪费一段时间,如果这列火车的来回时间出了差错,那又会造成多少人的不便呀!所以,这个方法也不是完全行得通的。
就在我们看似全面地分析这道题时,许多人矛盾了。而且,在这当中,我们忽略了一个小问题,那就是——那个在废弃轨道上玩耍的孩子的决定是正确的。也就是说,那个孩子认为,在废弃的轨道上玩耍,火车是不会使过来的。他选择了一个安全的地方玩耍。
然而,这两种处境每天都在我们身边发生,少数人往往要为多数人的利益作出牺牲,即使多数人是错的。
但是,公众的利益应该以怎样的原则去维护?是保护错误的大多数?还是站在正确的少数人一方?这是一个让理智和感情相互交织,相互斗争的难题。而解决这个难题的最好方法就是遵从规则,这不但维护了公众利益,更重要的是,它可以避免人们今后的错误。
回到那个问题,出题的批评家朱力安说,他不会让火车改道,让火车按正常轨道行驶。因为在正在使用的铁轨上玩耍的孩子会很警觉,在听到火车的汽笛时就会很快跑开。而如果让火车改道,那个孤独的孩子会必死无疑。因为他认为,火车是绝不会从那条废弃的轨道上经过。
Paul Robert在《英语句子结构》(English Sentence Structure一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。它是由运用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。(周立人,1997∶6”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。伍谦光(1995∶199认为:“‘语法歧义’是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。”语法歧义最常见,也最复杂。下面是一些具有代表性的类例:
1.1词性
一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。
(1College demands change.
很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。change同样如此。于是此句就产生了两个不同的意思:(1大学要求改革。demands是动词,change是名词。(2大学的要求改变了。demands是名词,change是动词。
1.2名词(修饰语+名词
1.2.1复合名词或名词短语
(2an English teacher
此例在书面语中易引起歧义:(1一位教英语的老师。English teacher是一个复合名词。(2一位来自英国的老师。English作为修饰语加在名词前构成名词短语。
1.2.2-ing+名词
(3Flying planes can be dangerous.
此句也产生了两种意思:(1驾驶飞机会是危险的。Flying是动名词。(2正在驾驶的飞机会有危险。Fling是现在分词,作形容词用。
1.3带有’s的名词所有格
(4This is his teacher’s book.
句子中teacher’s book可以是一个整体,即“教师用书”。但his teacher也可以是一个整体,即“他的老师”。所以此句产生了两个意思:(1这是他的教师用书。(2这是他老师的书。
1.4不定式动词短语
(5The tiger is too small to kill.
此例也有两种含义:(1这只老虎太小以致于不能伤人。此意对tiger来说,是主动的动作。(2这只老虎太小了,还不能被***。此意对tiger来说,是被动的动作。
1.5“及物动词+宾语”结构
(6I found Jim an experienced teacher.
及物动词found后面接了两个名词Jim和an experienced teacher。这句话有两个意思:(1我发现吉姆原来是一位有的老师。(2我为吉姆找到了一位有经验的老师。
1.6并列连词and
(7Tom and Lucy are married.
此句可理解为:(1汤姆和露西两个成了亲。其中and连接两个名词,构成一个简单句。(2汤姆和露西两个都已结婚。该句可看作一个并列句。
1.7悬挂式否定词not
(8His object is not to eat.
此句产生的两种意思为:(1他的目的不是吃。作此意讲时,is和not的关系紧密,可写作isn’t。(2他的目的是绝食。作此意讲时,not与to eat的关系紧密,形成“绝食”的含义。因此not是悬挂式的(即可以自由摆动。
1.8悬挂式代词
(9The man informed his brother that he should lose weight.
人称代词he位于两个名词the man和his brother之后,句意变得模糊:(1这个男的告诉他的哥哥他自己应该减肥。人称代词he代指the man。(2这个男的告诉他的哥哥他应该减肥。这时人称代词he代指his brother。
1.9悬挂式状语修饰成分
(10The people who saw the play frequently praised it.
这里的frequently很难说是修饰saw the play还是praised的,因为状语修饰成分是“悬挂的”,所以产生了两个意思:(1经常看戏的人们称赞了它。(2看了这出戏的人们频繁地称赞它。
1.10悬挂式定语修饰成分
(11Lily likes the vase on the table which she bought yesterday.
此句中的which she bought yesterday是定语从句,这个定语从句可认为是修饰vase,也可以认为是修饰table。也引起了歧义:(1莉莉喜欢放在桌子上的那个昨天买的花瓶。(2莉莉喜欢放在昨天买的桌子上的那个花瓶。
蜘蛛织了一张吊床,搭在树枝上,风轻轻地吹,吊床轻轻地摇,蜘蛛高兴地唱着:“躺在床上真舒服,甜甜蜜蜜进梦乡。”
一只蚊子兴高采烈地唱着它的“战机之歌”,“嗡嗡”地提着一只装满人类血液的小桶,来到“吊床”下,气喘吁吁地坐在地上。蜘蛛看见了蚊子,心中打抱不平:这坏蚊子,又开始作恶多端,今天要好好教训一下她。蜘蛛看了看蚊子,声如洪钟地问:“喂,美丽的蚊子小姐,您的嗓音悦耳动听,可比过歌星之王百灵鸟,去参加歌星比赛准赢,何不妨上我的吊床,与我共唱一首?”蚊子听了,心中不免欣喜若狂,可是想起妈妈说:“出门捕食要小心,蜘蛛大哥谎言多。”蚊子说:“不了,我若与能歌善舞的百灵鸟比,差多了。”蜘蛛见蚊子不上当,又说:“蚊子小姐,您吃那么多‘甘甜可口’的鲜血,可是会长胖的,不如让我与您在这吊床上共享!”蚊子又说:“我的食物有妈妈和蚊子宝宝吃,这点不多,你吃了就没了!”蜘蛛有点火冒三丈,可又平易近人地说:“蚊子小姐,您瞧瞧您身上那美丽的黑色礼服,这礼服一定是世上最美的礼服,就连蝴蝶色彩斑斓的礼服在您面前都显得花哨了!来与我共舞一曲吧!”蚊子看蜘蛛这般诚恳,心中不免心动了,飞上了吊床”,“啊”,只见蚊子被吊床紧紧地粘住了,“哈哈,你这无恶不作的坏蚊子,今天你要为你所做地一切付出惨重的代价!”说完,蜘蛛吃掉了害虫蚊子。
这个童话故事告诉我们:恶人,不论怎么警惕,总会自食恶果,自投罗网。
[1]Lyons,J.Linguistic Semantics: An Introduction[M].Cambridge:Cambridge University Press,1995.
[2]Saeed,J.I.Semantics[M].Oxford:Blackwell Publisher Itd,1997.
[3]陈汉生.基础英语中的几种歧义现象[J].外国语,1994,(4:72-74.
[4]侯国金.英语语言学精要回答与指南[M].武汉:中国地质大学出版社,1998.
[5]胡壮麟,刘润清,李延福.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.
[6]林承璋.英语词汇学引论(修订版[M].武汉:武汉大学出版社,1997.
[7]维多利亚·弗罗姆金,罗伯特·罗德曼.语言导论[M].北京:北京语言学院出版社,1994.
[8]伍谦光.语义学导论[M].长沙:湖南教育出版社,1995.
[9]周立人.英语歧义类例论析[J].国外外语教学,1997,(1:1-7.
假如你在一间书店(该书店卖各种杂志和书籍里打工,书店的老板是一个英国人。
每天很少顾客光顾,书店老板请你提出一些吸引顾客的建议。
注意:1、用英语表达,词数:120字左右。
2、可以编写对话或使用其他叙述方式。
One possible version:
them with interesting magazines and books.a poster outside announcing subjects of interest,such as music,films,video,football and so on.a special introductory price for first—time customers.Once they have come into the shop they will then see the other attractions.
where they can trade old books for new ones at a special price.in the shop where books and magazines interesting to them are on show.Invite them to come and sit in the comfortable chairs provided to meet their friends and look through books and magazines.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.