由于在很多情况下,说明文是对客观存在的说明与介绍,因此语言的表述也应该尽可能地给人以客观可信的感觉,比如:
(1)I think that getting up late is not always a bad thing.
(2)It is said that getting up late is not always a bad thing.
相比之下,例(2)的语言要比例(1)的语言客观一些,容易让人接受一些。如果再作一些表述上的改动:
(3)Getting up late is not always a bad thing, according to Franklin Smith, a well-known psychologist in Stanford University.
引进著名人士作为信息的来源,可以使想要说明的内容更具有说服力。如果我们将例(3)中的always再改为necessarily,就可使整个句子更客观、委婉,便于为读者接受:
(4)Getting up late is not necessarily a bad thing, according to Franklin Smith, a well-known psychologist in Stanford University.
在英语中,采用被动语态,引进权威的信息来源以及选用委婉的词语是使说明文避免主观色彩,增加客观性,从而为读者接受的重要语言手段
说明文有很高的科学性。它要求在说明事物时,力求正确,不夸大,不缩小,按照事物的本来面目进行反映,要实事求是,不粗枝大叶,凭想当然,瞎说一通。说明文的科学性主要体现在以下两点:
(1抓住事物的特征进行说明。事物都带有特殊性。而这种特殊的矛盾,就构成一事物区别于他事物的特殊的本领。说明文抓住事物的特殊性进行说明,才能使读者从文章里充分地、正确地了解所说明的事物;事物的特征不清楚,说得模模糊糊,就容易和其他事物相混淆。只有抓住事物的特征去说明,才能给人留下清晰的印象。
(2说明的内容要正确。即对一些尚未定论、有待研究的事物,不要轻易下绝对肯定或绝对否定的结论。要知道,读者阅读说明文是为了增长知识,如果把那种缺乏科学性的"知识"传给了读者,就会带来不良的影响。如有两家报纸,分别发表文章,谈酸菜对人体的作用,说法却完全相反。一篇文章认为,酸菜具有良好的营养价值,同时,还是良好的饿药物,可以治疗慢性并,因此主张人们多吃酸菜。另一篇文章则认为,酸菜内喊有大量的白地霉菌和亚硝酸盐,这是一种致癌物质,会直接引起肝癌、胃癌和食道癌等疾病,危害人体健康。因此,希望人们不吃酸菜。究竟是多吃酸菜好事实不吃酸菜好呢?这叫人无所适从。实际上,据有关专家分析,这两篇说明文都有一定的道理,但都有片面性,缺乏科学性。而这两篇文章的作者都忽视了这个问题,断定酸菜只有"好处"或只有"害处"是不对的。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.