近两年疫情故事作文英语

近两年疫情故事作文英语

首页大全更新时间:2023-12-29 15:27:28
近两年疫情故事作文英语

近两年疫情故事作文英语【一】

暑假的一天,我正睡着懒觉,爸爸推醒我,要带我去捉鱼。我朦胧中一听说要捉鱼,马上就想起上次和爸爸捉鱼的情景,我一骨碌下床穿好衣服,来不及洗脸,就拎着水桶,网兜,跟着爸爸去捉鱼去了。我们到了山后面的小河,然后从桥边爬到快干枯的小河床上。

爸爸卷着裤脚要从桥洞里走过去,我也卷起裤脚想下水,爸爸大声说:”不行你会淹死的.”我只好站在河床上,但心里想:“我都一米四,怕啥淹死,要怕淹我还来?”可我毕竟怕爸爸,只好看着爸爸修坝。我把要用的石头,甩过去,有的石头却掉在水边,溅了爸爸一身泥浆。他抬头说:“小心点。”我伸了伸舌头,爸爸修完坝走到一头,我以为他还要在这修坝,就抢先把出水的小沟堵了。

爸爸一见,说:“这要排水。”我又把水草扒开,和爸爸和开了一条又宽又深的排水沟,让水流出去。不久,桥洞里的水就浅了很多,爸爸看水不多了就钻进桥洞里捉鱼。我看见爸爸一伸手就捉住一条鱼,一连捉了三四条。我的手也不禁痒起来,也想捉几条。忽然,我发现排水沟里有几条鲫鱼正顺水流去。我一下子飞扑过去按住了一条,我把鱼装在水桶里。回家我对妈妈说:大丰收,大丰收。妈妈开心地笑了。

近两年疫情故事作文英语【二】

今天是星期五我可以回家了,我手忙脚乱的收拾书包,因为我迫不及待想回家,当我走到楼下,天空不作美,竟下起了倾盆大雨。

我这是正想着:哎,现在怎么办。正当我担心之时,广播里传出了校长那沙哑的讲话声:“同学们,不着急,老师们已给你们的家长发信息了。”我一听,终于把心中的“石头”放下。

过了两三个小时,同学们的爸爸妈妈一个接一个的来接了自己的孩子,我眼看着就要当最后一个了,我打算冲回家,因为离家也不远,啊!一个熟悉身影正向我奔来—是妈妈来了,她举着伞,牵着我的手。当回到了家,我发现我竟一滴水也未沾,而妈妈浑身都是水。妈妈累坏了吧?她连打了四五个喷嚏,我给她冲了感冒药,让她喝,见她好转,我放心多了。

当然这些事,也让我想起了以前的事情。在我生病的时候,妈妈也常为我干了许多事,比如:喂我药,安抚我睡觉……她在我看不见的时候无私奉献,生活中的一点一滴都靠她。

我为有一个这样伟大的母亲自豪,当然这件事也使我难以忘怀。

近两年疫情故事作文英语【三】

几年前的事还在头脑里闪烁着,这件事我总忘不了。

我和妈妈正在小区里面散步,我一不小心一下子踩到正在闪闪发光的小钉子。我支支吾吾的哭叫:妈妈,我的脚流血了。”我的妈妈看着我鞋子里的鲜血,急忙背起我跑向最近的医院。妈妈的呼吸非常紧蹙,在妈妈背上的我感觉到的是湿湿的汗珠里,汗珠里藏着父母对孩子的爱。

很快我们就到了医院,妈妈赶紧把我受伤的情况说给大夫听,催促着大夫来给我清理伤口,大夫把我的鞋子脱下来,仔细的看一下说:还好钉子扎的不深,要不然我们这个小诊所可治不好。”大夫给我包扎了脚底的伤口,然后又嘱咐妈妈药的使用方法。在回家的路上,我再次听到妈妈气喘吁吁的呼吸声。可到了家,妈妈却没有坐下休息,而是先把我安排到卧室里,一会儿端茶,一会拿点心,忙得团团转,把我安排好了,妈妈才坐在我的床边休息。此时的我真不忍心看到气喘吁吁的妈妈,她用自己的劳累换来了我的安逸,换来了我的幸福。

时间已经过去很久了,但每当别人问我最难忘的事情是什么,它总会在我的大脑里闪烁。这件事是我人生中永远也不会忘记的情节!

近两年疫情故事作文英语【四】

Mouse and Cat in Partnership

英汉对照

A certain cat had made the acquaintance of a mouse, and had said so much to her about the great love and friendship she felt for her, that at length the mouse agreed that they should live and keep house together. But we must make a provision for winter, or else we shall suffer from hunger, said the cat, and you, little mouse, cannot venture everywhere, or you will be caught in a trap some day. The good advice was followed, and a pot of fat was bought, but they did not know where to put it. At length, after much consideration, the cat said, I know no place where it will be better stored up than in the church, for no one dares take anything away from there. We will set it beneath the altar, and not touch it until we are really in need of it. So the pot was placed in safety, but it was not long before the cat had a great yearning for it, and said to the mouse, I want to tell you something, little mouse, my cousin has brought a little son into the world, and has asked me to be godmother, he is white with brown spots, and I am to hold him over the font at the christening. Let me go out to-day, and you look after the house by yourself. Yes, yes, answered the mouse, by all means go, and if you get anything very good to eat, think of me, I should like a drop of sweet red christening wine myself. All this, however, was untrue, the cat had no cousin, and had not been asked to be godmother. She went straight to the church, stole to the pot of fat, began to lick at it, and licked the top of the fat off. Then she took a walk upon the roofs of the town, looked out for opportunities, and then stretched herself in the sun, and licked her lips whenever she thought of the pot of fat, and not until it was evening did she return home. Well, here you are again, said the mouse, no doubt you have had a merry day. All went off well, answered the cat. What name did they give the child. Top off, said the cat quite coolly. Top off, cried the mouse, that is a very odd and uncommon name, is it a usual one in your family. What does that matter, said the cat, it is no worse than crumb-stealer, as your God-children are called.

Before long the cat was seized by another fit of yearning. She said to the mouse, you must do me a favor, and once more manage the house for a day alone. I am again asked to be godmother, and, as the child has a white ring round its neck, I cannot refuse. The good mouse consented, but the cat crept behind the town walls to the church, and devoured half the pot of fat. Nothing ever seems so good as what one keeps to oneself, said she, and was quite satisfied with her days work. When she went home the mouse inquired, and what was this child christened. Half-done, answered the cat. Half-done. What are you saying. I never heard the name in my life, Ill wager anything it is not in the calendar.

The cats mouth soon began to water for some more licking. All good things go in threes, said she, I am asked to stand godmother again. The child is quite black, only it has white paws, but with that exception, it has not a single white hair on its whole body, this only happens once every few years, you will let me go, wont you. Top-off. Half-done, answered the mouse, they are such odd names, they make me very thoughtful. You sit at home, said the cat, in your dark-gray fur coat and long tail, and are filled with fancies, thats because you do not go out in the daytime. During the cats absence the mouse cleaned the house, and put it in order but the greedy cat entirely emptied the pot of fat. When everything is eaten up one has some peace, said she to herself, and well filled and fat she did not return home till night. The mouse at once asked what name had been given to the third child. It will not please you more than the others, said the cat. He is called all-gone. All-gone, cried the mouse, that is the most suspicious name of all. I have never seen it in print. All-gone, what can that mean, and she shook her head, curled herself up, and lay down to sleep.

From this time forth no one invited the cat to be godmother, but when the winter had come and there was no longer anything to be found outside, the mouse thought of their provision, and said, come cat, we will go to our pot of fat which we have stored up for ourselves - we shall enjoy that. Yes, answered the cat, you will enjoy it as much as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the window. They set out on their way, but when they arrived, the pot of fat certainly was still in its place, but it was empty. Alas, said the mouse, now I see what has happened, now it comes to light. You are a true friend. You have devoured all when you were standing godmother. First top off then half done, then -. Will you hold your tongue, cried the cat, one word more and I will eat you too. All gone was already on the poor mouses lips, scarcely had she spoken it before the cat sprang on her, seized her, and swallowed her down. Verily, that is the way of the world.

有一只猫认识了一只老鼠,便对它大谈特谈自己是多么喜欢老鼠,原意和它交朋友,弄得老鼠终于同意和猫住在一起,共同生活。“我们得准备过冬的东西了,不然我们到冬天会挨饿的,”猫说,“至于你嘛,我的小老鼠,哪里也不要去,我真怕你会被什么老鼠夹子夹住。”老鼠接受了猫的好建议,于是它们买来了一罐猪油,然而两个人都不知道该把猪油放在什么地方。它们左思考右思考,最后猫说:“我觉得这猪油放在教堂里是再合适不过的了,因为谁也不敢偷教堂里的东西。我们把猪油藏在祭坛下,不到万不得已的时候决不动它。”猪油罐就这样被放到了安全的地方。可是没过多久,猫开始想吃猪油了,便对老鼠说:“小老鼠,我想跟你说点事。我的表姐刚刚生了一个小宝宝,还请我当小宝贝的教母。那小宝贝全身雪白,带着一些褐色的斑点。我要抱着它去接受洗礼,所以今天要出去一下,你一个人在家看家,好吗?”“好的,好的,”老鼠说,“你尽管去吧。要是有什么好吃的东西,千万要记着我。我很想尝一点洗礼时用的红葡萄酒。”这一切当然都不是真的,因为猫并没有表姐,也没有被请去当教母。它直接去了教堂,偷偷爬到猪油罐那里,开始舔呀舔,把顶上一层猪油舔得精光。然后,它在城里的屋顶上散了散步,想碰碰别的运气;接着便躺下来晒太阳。每当想起那罐猪油,它都情不自禁地舔舔自己的嘴唇。它一直等到天黑才回家。“啊,你终于回来了,”老鼠说,“这一天肯定过得很开心吧?”“一切顺利。”猫答道。“你们给那孩子起了什么名字?”“没了顶层!”猫冷淡地说。“没了顶层!”老鼠叫了起来,“这个古怪的名字可不多见。你们家常取这样的名字吗?”“那有什么?”猫说,“不比你的那些教子叫什么偷面包屑的更糟吧?”

没过多久,猫又想吃猪油了。它对老鼠说:“你得帮我一个忙,再一个人看一次家。又有人请我当教母了,而且这个孩子的脖子上有一道白圈,我实在无法推辞。”好心的老鼠同意了。猫从城墙后面溜进教堂,一口气吃掉了半罐猪油。“什么东西也没有比吃到自己的嘴里更好,”它说,心里对这一天的收获感到很满意。等它到家时,老鼠问道:“这个孩子起的什么名字呀?”“吃了一半,”猫回答。“吃了一半!你在说什么呀?我长这么大了还从来没有听说过这样的名字。我敢打赌,就是年历上也不会有这样的名字!”

不久,猫的嘴巴又开始流口水了,想再去舔一舔猪油。“好事成三嘛,”它说,“又有人请我去当教母了。这个孩子除了爪子是白色的,浑身黑黝黝的,连一根白毛都没有。这是好几年才会碰上的事情,你当然会同意我去的,是吗?”“没了顶层!吃了一半!”老鼠回答,“这些名字真怪!我实在弄不明白。”“你白天又不出门,”猫说,“整天穿着深灰色的皮袄,拖着长长的尾巴,坐在家里胡思乱想,当然弄不明白啦!”趁着猫不在家,老鼠把屋子打扫了一下,把东西放得整整齐齐。可是那只馋猫把剩下的猪油吃得干干净净。“人只有把东西吃得干干净净才能放心,”它自言自语地说。它吃得饱饱的,直到天黑了才挺着圆圆的肚子回家。老鼠看到它回来,立刻问它这第三个孩子起的什么名字。“你也不会喜欢这个名字,”猫说,“它叫吃得精光。”“吃得精光!”老鼠叫了起来,“这个名字太令人费解了!我从来没有在书上见过。吃得精光!这是什么意思呢?”它摇摇头,蜷缩起身子,躺下睡着了。

从此,猫再也没有被邀请去当教母。可是冬天来到了,外面再也找不到任何吃的东西。老鼠想到了它们准备的过冬的东西,便说:“走吧,猫!我们去取储存的猪油吧。我们可以美美吃上一顿。”“是的,”猫回答,“那准会把你美得就像把你那尖尖的舌头伸到窗外去喝西北风一样。”它们动身去教堂,可它们到达那里后,看到猪油罐倒是还在那里,里面却是空的。“天哪!”老鼠说,“我现在终于明白是怎么回事了!你可真是个好朋友!你在去当什么教母的时候,把这猪油全吃光了!先是吃了顶上一层,然后吃了一半,最后……”“你给我住嘴!”猫嚷道,“你要是再罗嗦,我连你也吃了!”“……吃得精光,”可怜的老鼠脱口而出。它刚把话说完,猫就扑到了它的身上,抓住它,把它吞进了肚子。这世界就是这样!

New Words and Expressions 生词和词组

1. acquaintance n. 认识

2. provision n. 准备,供应品

3. yearning n. 渴望,怀念

4. consent v. 同意,许可

5. calendar n. 日历,日程表

6. suspicious a. 可疑的,令人费解的

7. curl up 卷起

8. dainty a. 优美的,讲究的

9. verily ad. 真正的,真实的

近两年疫情故事作文英语【五】

童年,就像一个五彩斑斓的盒子,装满了我小时候天真烂漫的故事,装满了我幼稚可爱的快乐。虽然我儿时发生过的每一件事,不是什么新鲜的事儿,但是我依然记忆犹新。现在,我把这盒子里最晶莹剔透的珍珠拿给你们看。

我小的时候,最喜欢吃糖果,如棒棒糖、饼干和巧克力等,但是妈妈却不让我多吃,因为怕我蛀牙和口腔溃疡,所以我很少吃到糖。有一次,当我吃着幼儿园老师给的糖果时,我突然想出了一个好主意:把每次吃剩的一些饼干和巧克力装到一个小盒子里,日积月累,到明年一定有满满一盒子的糖果吃了。说干就干,一个星期后我积累了两块饼干和一颗糖,我看了心里很高兴。不知过了多长时间,我积累了满满一盒子糖果。

有一天夜里,我感到肚子咕咕地叫,我很想吃糖,于是,我悄悄地把我珍藏的“宝贝”拿出来,小心翼翼地打开盒盖,往里边瞧了瞧,我看到饼干上有一点一点的黑点,心想:“咦,饼干脏了,我给它洗个澡吧!”我在饼干上面加了几滴水,再关上盒盖,然后拿起盒子上下轻轻摇一摇,再左右轻轻晃一晃,我要把饼干洗得干干净净。我又打开盒盖,突然,一股又酸又臭的味道扑鼻而来,真难闻!为什么会这样呢?我正纳闷,不知什么时候,妈妈发现我神神秘秘的,就奇怪地问我:“孩子,你怎么还不去睡觉?”我把事情的来龙去脉一五一十地告诉妈妈,妈妈听了哈哈大笑,告诉我:“傻孩子,‘黑点’说明饼干发霉了。食物都有保质期,如果过了规定的时间就不能再吃了。你以后可不要做这种傻事了。”我听了妈妈的话,恍然大悟。

看了我的童年趣事,你是不是觉得很有趣呢?如今我一想起童年做过的那些“傻事”,就会情不自禁地笑个不停。快乐的童年,令我难忘。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.