星期三,我去游老师家画画,刚坐到安安姐姐旁边时,我眼睛一亮,看见了一块蓝白灰相间的橡皮,它跟我们平时的橡皮与众不同,于是我带着好奇心半开玩笑问安安姐姐。‘‘安安姐姐你这块橡皮的`颜色好特别啊!是不是有什么秘密武器呢?”安安姐姐得意的朝我一笑,拿起一张白纸,用钢笔、铅笔、素描笔各画了一条线,然后只见他拿起橡皮的蓝色那一面轻轻的往钢笔线一擦,钢笔线一下子消失了!接着他拿了灰色一面,轻轻松松地把素描线擦得干干净净!这时我恍然大悟,从安安姐姐拿过橡皮,用白色一面擦起了铅笔线。“好有创意啊!”我不禁感叹一句,周围的小朋友都围了过来,拿起这块神奇的橡皮,擦了擦,大家的脸上都露出了惊奇的表情!“这种橡皮真方便,以前要带三块橡皮,现在只要带一块橡皮了!”……大家七嘴八舌的讨论着。
这时我看着小小的橡皮,不禁想到:在生活中一样很小的东西,哪怕是一块普通的橡皮,只要我们仔细观察发挥我们的聪明智慧,就能够用好创意改变我们的生活和学习,甚至世界
这时我看着小小的橡皮,不禁想到:在生活中一样很小的东西,哪怕是一块普通的橡皮,只要我们仔细观察发挥我们的聪明智慧,就能够用好创意改变我们的生活和学习,甚至世界。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
×灵猴弄春百花放,金鸡报晓夺先声。××年,两大公司认真贯彻党的十六大精神,以生产经营为中心,加快步伐,努力向着更高、高强、更实的发展目标迈进,各项工作取得了令人瞩目的成绩。成绩的取得凝聚着你们的心血和汗水,在此,谨向你们表示衷心的`感谢和崇高的敬意!感谢你们为两大公司的发展所做出的贡献,感谢你们为两大公司的成长付出的辛劳。
×新的一年里,希望你们一如既往的支持、帮助我们,原创:围绕着大港油田的持续稳定发展,提出更多、更好的宝贵建议,促进我们两个文明的健康发展。
×看未来,任重道远,更豪情满怀,我们坚信,在你们的关心呵护下,两大公司会将以无限的热情和青春的活力,勤于耕耘,励精图治;以开拓创新、团结奉献的精神孜孜以求、默默工作;以实际行动践行科学发展观,为可持续发展不懈奋斗,做出更大的贡献。
×值此新春之际,向你们,并通过你们向你们的家人表示亲切的慰问!祝你们在新的一年里精神好、身体好,合家欢乐,生活幸福。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
其实波波即聪明又好斗,冬天的时候,很多人想抓它煮了吃狗肉,可是抓来抓去总是抓不到它,原来聪明的波波从不吃陌生人丢在地上的东西,倒是隔壁姐姐家的.狮子狗凯凯看到地上美味的骨头咬了就吃,差点做了波波的替死鬼。波波还喜欢打架,总要和一些认识的不认识的狗打来打去,如果打赢了,就喜滋滋地,尾巴翘得更高了,在我身边走来走去好象在说:“看我多厉害!”如果打输了就躲在家里生闷气,我是又好气又好笑。
后来我到城里来上学了,也很少再见到波波。有一天,妈妈从乡下回来告诉我,波波过马路时被车撞了,我伤心地大哭了一场,现在我也常常想起它,想起它来心里总是酸酸的,波波是我养过的最可爱的狗了,我会永远怀念它的!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.