流行语的出现在通俗语言的发展过程中,是一种极为常见的现象。任何一种语言的发展过程都是如此。一个社会并存着正式与通俗两种语言。英语从最古老的日耳曼萨克逊式古英文退化到现代英文。可现代英文在英国人古板的腔调下不耐烦了,又冒出了变化无穷的美式英语,这就是正式语言吸纳各种词汇而逐渐向通俗化过渡的一个典型的案例。但正式语依旧保持着它应有的地位,就职演说或者会议公报,字里行间透露着古英文的严谨规整。牧师祷告起来thou、thee满口,压的韵极其美妙;而喜欢莎士比亚的人们去翻看十四行诗时,也都跑去翻看原汁原味的古英文版。
同样,我们的中文,在新文化运动时提倡白话文也是为了打破官方意识形态对语言的压抑。相比起文言文,暂不说到文学,当时市井的半洋话到今天还有不少仍被沿用。这些语言从本质上讲就是当年的流行语。当年的蔡元培先生也说过,真正白话用得好的.人,文言文功底绝对不差。这观点到现在依然成立。因为毕竟中文是前后相继的。文言文严谨规整被继承到了正式语言中,最明显的就是学术论文。两个学者因为观点对立而笔墨交锋时,写论文必定要说:我们二人在争论观点。而下了台面泡杯茶,当然也大可以说我们俩在比赛。易中天上百家讲坛都这么说了,他说到孙权和刘备比赛,这反倒显得生动。这并不矛盾。
所以对于流行语泛滥大可不必一惊一乍,语言本是一种自由的东西。他们会成为点缀我们日常生活的点心。而正式用语中谁倘若这么用了,他自己也会觉得滑稽。中文所要面对的不是新旧词汇的冲击,而是自身现行美学形态构建的失败,也就是象形语言的丢失,以及迷失在对字母语言粗浅的模仿中。
有一天,我在客厅里无聊,打开了微信看朋友圈。这时,看到我叔叔发的一则分享,上面写着:“美味的双皮奶!”还发了几张“双皮奶”的照片。
照片里的一碗双皮奶上,散着一颗颗葡萄干和果仁,奶表面上还有着明亮的光泽,一看就感觉很好吃的样子。
第二天,我强烈要求叔叔带我去那家店吃一次双皮奶。起先,叔叔还找各种理由推辞,后来还是说不过我,带我去了。双皮奶一上来,分量少之又少,上面也就散了大概三颗葡萄干和一个核桃仁,我不禁破口大骂:“这是什么?怎么跟图片上的不一样?”说着,我打开朋友圈里叔叔发的照片,拿给服务员看。出乎意料的是,服务员竟对这照片里的双皮奶露出羡慕的眼神,说:“我们从来没有做过这么好的双皮奶。”这么好看的照片哪里来的?肯定从网上复制过来的,我这时打开叔叔的手机一看,里面全都是一些P图软件,叔叔见被拆穿,也在一旁不好意思地笑了。
一次,我看见舅舅在朋友圈里发了一个分享:“永远快乐的一家人。”还发了几张和妹妹、舅妈一起吃饭,拥抱的照片,我给他点了个赞。那时,我听见妈妈在房间里打电话的声音:“哥,其实这事你也有错,你不该打嫂子的。无论她再怎么样,老公打老婆也是不对的!”我感到十分诡异,这朋友圈还是一分钟前刚发的,怎么在电话里就是这个样子了?第二天,我去他家做客,舅舅和舅妈也很欢迎我。到了中午,大家都吃饱了饭,想打个盹,我也想在沙发上度过我这美好的中午时光。可刚一躺下,就听见房间里传过来一声怒吼:“你怎么这么不小心?”我急忙冲进房间,看到妹妹拉着舅舅,而对面的正是满脸通红的舅妈。“怎么了?”我问。“没什么,不用你管!”舅舅把我轰出了房间。后来我才明白,原来舅妈这段时间头有点疼,做事很不小心,而舅舅又不喜欢舅妈这样。
唉,这照片上诱人流口水好吃的双皮奶,还有晒小家庭那美满的幸福,而现实往往让美味美满都“露馅”,看来,微信朋友圈的东西也不一定是真的!
对那篇已经见诸媒体的被提高到64分的作文,黄玉峰老师则提出了自己的看法,认为如果中学生们模仿该文的文体和立意,以为这样的“创新”就能在高考中得高分,这就很有可能形成误导,因为高考作文毕竟不是文艺创作,更注重考查的是学生对社会生活的辨析能力和逻辑思维能力。
而彭世强老师也无奈地说,高考毕竟要求多拿分数,不能太冒险,对于平时写作水平处于中等以下的同学来说,最好不要轻易地搞所谓的“创新”,对于写作基础较好的同学来说,可以在角度、结构上赋予点新意,但也不能太标新立异,要能让阅卷老师在短时间内看得下去,说得直白一点,考生作文中有好的东西,要善于主动“喂”给阅卷老师。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.