听到佛莱思节夫人的这些话,她怔了很久,不敢相信自己的耳朵。她的心开始翻腾,眼泪滚滚而下。 她跌跌撞撞地跑回那间破旧的阁楼,站在镜子前看着镜中的自己是那样苍老,一双通红的手和粗糙黝黑的皮肤,她虚弱的笑了一下,命运的差错让美丽的她失去了骄傲,虚荣的权利。但虚荣又像个卑鄙的盗贼一样,偷走了她十年的幸福;虚荣是条可怕的毒蛇,无声无息地就吞噬了她十年内应得的东西:美貌,财富,青春。现在她还有什麽?一无所有!
如果她没有去参加那个舞会,他、如果她没去借那条该死的项链,如果她曾经不是那么的爱慕虚荣,她后悔,可是如果只是如果。 可怜的玛蒂尔德突然觉得昏天旋地起来,一切时光好像倒流似的。冥冥中她又觉得自己回到了那个宴会,戴着真正的钻石项链,疯狂地旋转着。这时,一为女宾走来,"她一定是忌妒我的美貌,"她想。这个女宾走上前,说:"夫人觉得好些了么?"这时玛蒂尔德才知道自己身在医院的病床上。
十年的青春,千年的美貌,竟然葬送在一条项链上!玛蒂尔德真希望这是一场梦。 佛来思节夫人来看她了。她们达成了协议,马蒂尔德可以选择接受四万法郎,或者那条项链。另外,佛来思节夫人还会付给马蒂尔德六千法郎精神损失费。 她接受了后者。 她戴着项链回家去。路上她心想:"我总算拥有一条自己的项链了。"但是,当她丈夫知道她选择的不是钱,便破口大骂:"你这笨蛋!难道钻石项链能使你填饱肚子?你戴着它活一辈子吧!"说罢,带着六千法郎,摔门而去。 马蒂尔德彻底绝望了。但是,她宁可沿街乞讨也不愿卖掉项链,更不愿不择手段地生活下去,这是她一生的信念,她自信这一生并不欠别人什么。 圣诞节来临了,圣洁的雪花从天上飘落下来,大的有梅花那么大,满天飞舞,夹着烟霭和忙碌的气色,用厚厚的雪褥覆盖了整个巴黎城。人们有的唱歌跳舞,有的互赠礼物,在着欢乐的气氛中,全然没有人注意墙角坐着一位破衣烂衫的乞丐,颈上挂一条钻石项链。
弗来思节夫人感动极了,抓住她的手说:“哎!我可怜的玛蒂尔德!可是我那一挂是假的,至多只值500法郎!”
“我知道!”她说:“在这十年间我也曾想过,发现了很多可疑的地方。但是我想事情已经发生了,就坦然面对吧。正好也可以磨练一翻我的意志。太太,那间钻石项链带在我身上,现在看来是不美丽了,就把它送给你吧,也当给自己一个教训吧。”她一口气说了这么多,想诵读一样,眼神却不动流露出委屈的光来,她泪留满面,看着眼前苍老的女人都与自己有关,心里充满懊悔。
就在这时玛蒂尔德说:“朋友,我能再见一下那条项链吗,今晚我要参加一个朋友的聚会,觉得不体面,另外再借你家的轿车,行吗?”
她的.朋友爽快的答应了。带玛蒂尔德回了家。皆好后有给了玛蒂尔德3万法郎作为补偿。
玛蒂尔德欣然离开了。拂来思节望了她远去的背影,心想:这真是一个善良的女人啊。
5天后的一个清晨,晨报上刊出一条新闻:骗子玛蒂尔德骗走拂来思节夫人的珍贵宝物,至今还在逃亡中。望知情者配合警方缉拿逃犯。
送回项链之后,玛蒂尔德并没有直接回家,而是来到了河边的公园。
此时已是黄昏,河面上许许多多的白色的水鸟飞来飞去,似乎脚上还踏着华尔兹的舞点,尽情的飞翔;黄昏的天空显得那么的美丽,那红色的余光散在河面上,照在水鸟身上,洒在正坐在河边凳子上静静注视着河面的玛蒂尔德的脸上,她显得是那样的美丽迷人,脸上看不到一丝的苦楚,却显得那样的轻松……
玛蒂尔德,看着水鸟飞舞,脑中回想起那个舞会来,那个晚上她是多么的美丽,多么使人倾倒啊!而今……但她并没有感到痛楚,虽然在经济上,他将面临贫困的残酷,肉体的苦楚,精神的折磨……但在今天,在现在,她却是那样的轻松,甚至是有那么点的快感,因为在精神上,在品德上,她依旧是清白的,她是诚实的,她没有让朋友失望,没有失去道德的底线……
当她起身准备走的时候,她的眼中出现了她丈夫的影子,她揉揉眼,以为是幻觉,睁开眼她的丈夫依旧在。这时, ,玛蒂尔德的眼眶湿润了,对于她,她自知歉意太深,有太多太多的话想要对他讲,却怎么也开不了口,唯有的只是大颗大颗的泪珠顺着脸颊往下掉……而她的丈夫什么也没说,有的只是将他的妻子玛蒂尔德抱在了怀中。
“唉!我可怜的玛缔尔德!可是我的那一挂是假的,至多值五百法郎!……”
“玛缔尔德,玛缔尔德,你说话啊,你怎么了!……”
“哦,我的朋友,玛缔尔德,可怜的人啊!……”
此时的玛缔尔德仿佛别一块巨大的石头压倒了,压的她喘不过气,压的她变傻了……
又过了许久,玛缔尔德才说了一句话,慢慢地轻声说了句:“恩,过去了,都过去了……”她的眼睛茫然的望着远处,静静地走了,空旷的极乐公园里,玛缔尔德一个人默默的走着,朝着她家的方向,也许此时的她已不在乎了一切,真的,一切都过去了……
她回到家,她的丈夫关切的问到:“外面的人多吗?公园……”玛缔尔德似乎明白了什么:“恩,很好,再好不过了!”她没有把刚才的事情告诉她的丈夫,也许告诉了也没有任何意义,她做的也对。
就这样,一年又一年的过着平淡的生活,没有太多的负担,养育了一对儿女,也算是幸福的一家吧!
可怜的玛蒂尔德一听到这句话立即昏天旋地起来,天像是要塌下来一样。她抓住佛来思节夫人:"我的天哪,那项链,我的青春哪,赔我,赔我话未说完便昏了过去,不省人事。冥冥中她又觉得自己回到了那个宴会,戴着真正的钻石项链,疯狂地旋转着。
这时,一为女宾走来,"她一定是忌妒我的美貌,"她想。这个女宾走上前,说:"夫人觉得好些了么?"这时玛蒂尔德才知道自己身在医院的病床上。
十年的青春,千年的美貌,竟然葬送在一条项链上!?马蒂尔德真希望这是一场梦。
佛来思节夫人来看她了。她们达成了协议,马蒂尔德可以选择接受四万法郎,或者那条项链。另外,佛来思节夫人还会付给马蒂尔德六千法郎精神损失费。她接受了后者。 她戴着项链回家去。路上她心想:"我总算拥有一条自己的项链了。"但是,当她丈夫知道她选择的不是钱,便破口大骂:"你这笨蛋!难道钻石项链能使你填饱肚子?你戴着它活一辈子吧!"说罢,带着六千法郎,摔门而去。马蒂尔德彻底绝望了。但是,她宁可沿街乞讨也不愿卖掉项链,更不愿不择手段地生活下去,这是她一生的信念,她自信这一生并不欠别人什么。
圣诞节来临了,圣洁的雪花从天上飘落下来,大的有梅花那么大,满天飞舞,夹着烟霭和忙碌的气色,用厚厚的雪褥覆盖了整个巴黎城。人们有的唱歌跳舞,有的互赠礼物,在着欢乐的气氛中,全然没有人注意墙角坐着一位破衣烂衫的乞丐,颈上挂一条钻石项链
She was so moved that she seized her hands and said, "alas! Poor mathilde! But my one is false, to be more worth five hundred francs! ." "Ah? Good heavens!" The smile on mathilde's face disappeared, and she stared, almost screaming, "what? Fake? . By god! "God! For a moment mathilde's face turned pale, and she felt the earth spinning. "Ah! My god! My poor mathilde, what's wrong with you? . By god! Come on! ." Mathilde finally woke up. She could only see a blur of white fog, a smell of smell. The dull headache made her sobriety, the blurred white fog dispersed, the white ceiling gradually became clear, and the liquid glass bottles hung from it. She tried to raise her head in disbelief, but she felt as heavy as her head. She gave a groan and muttered to herself. She was sitting on a stool by the hospital bed, and he dreamed that Jennie was mad, in shabby clothes, and was unkempt in pursuit of herself: "where is my necklace?" Where is it? -- ". For a moment I was very anxious, but I felt that my legs were weak and I could not run. Suddenly, I woke up in a cold sweat. I saw mathilde trying to get up with the bed and said to himself, "what's wrong with me? Where is this? Where is it??" "Ah! My poor mathilde, you wake up! Oh my god, you are so frightened!" "Said the lady, sobbing and wiping her tears. "Dear mathilde, this is the hospital. You have fainted for two days. I asked your Mr. Lui to return the necklace from the jewelry store, and the money will be returned to you soon! Honey, you don't have to be miserable anymore! Oh -- I'm sorry, mathilde! Why didn't you tell me about your necklace? ." Mathilde's mouth was green and white, and slowly she gave out a helpless smile. The cold and rough hand slowly came over, holding the hand of Mrs. Buddha's hand feebly, and said calmly and serenely, "thank you, dear Jenny! It is all my fault, I should not let vanity destroy the sweet home and precious youth."
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.