2.1. 物质过程(Material Process)
通俗来说,物质过程即为“做”的\'过程,是外部经验的再现,也是某事被完成的过程。物质过程一般由行为动词,动作者(Actor)和目标(Goal)组成。动作者是行为的发出者,如句子 “She cooks for the children on the stove”中的“she”。而目标含指向性,表示某行为或动作的承受者,如“onetuner and handle 1,000 pianos a year”中的“1000 pianos”。值得注意的是,物质过程并非纯指具体的物理动作,它也可是抽象的,如句子 “ he learned fast”.
2.2 心理过程(Mental Process)
心理过程表达的是人所感,所想,所思等心理活动的过程,一般有两个参与者,一个是心理活动的感觉主体即“感觉者”(senser),另一个是被感知的客体即“现象”(phenomenon)。与物质过程不同的是,心理过程的参与者之一是可感觉,反应和认知的人,如“Tom dislikes her ‘special’ pumpkin pie intensely”中的“Tom”。通过修辞手法被赋予意识和感知功能的物也可作为 “感觉者”,如“it”在句子“it (money) pleasured grandpa to put a few golden Indian heads onhis vest”中的作用。
2.3 关系过程(Relational Process)
关系过程表达的是“是”的关系,即具有某种联系的物,人,情形或事件之间的关系,或指某一物的属性,特点或所处状态等,大致可分为两种模式:修饰型(attributive)和认同型(identifying)。修饰型包含两个参与者,载体(carrier)即含有某种属性的实体,属性(attribute),即对载体的限定功能语法,在例句“one of the wise Men was educational in the highestsense...”中,“one of the wise Men”是载体,“educational”是属性。认同型则包含被认同者(identified)和认同者(identifier),如“The shcoolhouse is a two-room frame buiding”,“the schoolhouse”是被认同者,“a two-room frame building”是认同者。
2.4 行为过程(Behavioral Process)
行为过程指的是各种生理或心理行为,如呼吸,咳嗽,微笑,哭泣,做梦等。行为过程只有一个参与者,通常为人的行为者(behaver),例如“in thecountry he sleeps better at night”,“the pupilssit still at their desks in class”。某些情况下,行为过程与物质和心理过程的界限并不明显,因为行为者作为意识体与感觉者非常相似,而行为者发出的动作类似于物质过程中的“做”。
2.5 言语过程(Verbal Process)
言语过程是通过语言交换信息的过程,广义上来说就是“说”的过程,通常用到的动词有say,tell,talk,praise,describe等,如“he may proclaim his ownvirtue or skill”。言语过程的主要参与者有说话者(sayer),听话者(receiver),以及言语内容(verbiage)。 说话者可以是任何能表达某种信息的物体,并不一定要求具有意识性,如 “the book tells of one soldier who survived”。
2.6 存在过程(Existential Process)
存在过程表达的是某物或人存在的情况,通常只有一个参与者,即存在物(existent)。典型的存在过程如“thereis no supervised play”,或含表存在的动词,exist,remain,come about,happen等等。
Last summer holiday, I went to Beijing for a week. The first day when I took off at the capital airport , it gave me the first feeling was cleanand tidy. The people in Beijing were very friendly. T he second day, I visited Beijing city. I went to the WangFujing Ave , I tasted many famous snacksand Beijing Roast Duck, they are very delicious. I also went to the XinDongfang square, it was a very big shopping mall, it took me about half an hour to walk between two doors. I can saw many famous brands: Cucci, Chanel, Rolex, Seiko, even the new Audi cars. It made me really want to stay in Beijing .The third day I visited the Tian’anmen Square, and it’s very beautiful. And the Chang’an Ave is wide ,straight and clean. The forth day, I went to the Forbidden City. It made me felt the emperor ’ s royal mausoleum was very luxury. The fifth day I went to the Summer Palace, I went boating there. The sixth day, I visited the Great Wall, it’s very terrific, this great architectural complex told us how clever the Chinese people are ! T he last day, I visited the Beijing University ----one of the topest universities of China . There are many famous people were graduated t here.
That’s a happy travel. In the future, I want to visit many countries. This is my dream.
国庆节到了,这是一个欢乐的节日。妈妈告诉我,一九四九年十月一日,是“中华人民共和国”成立的日子,为了纪念这一天,便将每年的十月一日定为中国的国庆节。
这一天,到处飘扬着彩旗,花坛里的花竞相开放,洋溢着欢乐的气氛。人们纷纷出发,有的去旅游,有的去走人家,还有的去商场购物。来来往往,川流不息。这时,我想起了灾区的小朋友,你们是不是很快乐,很幸福呢?在地震发生时,你们是那么坚强,在那么艰苦的环境下努力学习,我只想对你们说三个字:“太棒了!”虽然我们相距很远,但我们的心是连在一起的。
在这一天,嫦娥2号飞天,我们怀着激动而又兴奋的心情,等待着发射的那一刻,倒记时开始了。我的眼睛一动不动的盯着电视3…2…。1…嫦娥2号发射了,我看到了那辉宏的一面,好壮观,好雄伟。
中国在进步,迅猛发展,会越来越强大,昌盛。
作为当今最有影响力之一的语言学理论,功能语法以社会学为导向,着重语言的功能性研究。其创始人韩礼德从儿童和成人的语言学习角度将语言功能高度理论化。根据韩的观点,儿童所使用的最原始的语言能够被简概为一套高度编码且抽象的功能,其中包含三个元功能(纯理功能):概念功能(ideational function),人际功能(interpersonal function)以及语篇功能(textualfunction)[1]。概念功能进一步被细化为和逻辑功能,表述在我们周围及自身所发生的事情,称之为“内容(content)”。概念功能通过及物性(transitivity)来实现,及物性由六个过程组成,即物质过程,心理过程,关系过程,行为过程,言语过程和存在过程。
功能语法把用来表达一系列概念意义,抽象和具体的外部世界,以及人的意识过程的结构单位叫做小句(clause),即句子或类似句子结构的统称。一个小句包含三个功能成份:过程(process),参与者(participant),和环境(circumstantials)。其中主要成份过程代表事件或状态,参与者即从时间,地点,方式等各个层面参与的人或事功能语法,而具体的参与者功能取决于过程类型。语言的及物性和作格性能够帮助将过程进行归类,及物性把经验世界看作是一套可控的过程模式。简而言之,及物性是与概念元功能相一致的小句语法,及物性分析能够定义不同的过程类型并由此决定过程的参与者,从而明确过程与参与者之间的逻辑关系[2]。
在韩提出的六个过程中,物质,心理和关系过程是最主要的。他们作为经验理论,是语法的奠基石,呈现三种截然不同的结构,是篇章中所有小句的主体。同时,韩提出了一个假设,这三个过程在整个语言中的分布频率大致平衡。然而,他自己也承认,此理论未经证实[3]。韩礼德用来阐释六个过程的小句皆为简短且相互独立无关联的句子,而此后的相关过程模式研究也仅仅探究了口头语篇或主观自创的例句cssci期刊目录。
st summer holiday, I took a trip to Yunnan. It is in the southern part of our country .It is really a very beautiful place grand mountains, clean rivers and kind people. Trees and flowers are seen everywhere. Every year there are lots and lots of visitors.Maybe you have heard about Shi Lin (stone forests. There are all kinds of strange stones. Some of the small stones look like graceful girls; and the big stones look like handsome men. Other stones look like cats, peafowls, double-edged swords, mice,
elephants and so on. Of all the stones, the stone like a beautiful girl in a legend is the most famous .Its name is A Shima.
I also went to Li Jiang. The roads in that city are just like the Eight Diagrams. Any road in the city goes to the center of Li Jiang. A river runs through the whole city. If you go along the river, you\'ll never get lost. There are many ethnic minority people in Yunnan. They are very cordial. And they all like singing and dancing. We danced with them around the campfire that night. I really had a good time.
I like the elephants and fruits there best. An elephant is even taller than me! I even mounted the elephant, though I was very afraid at first. But the elephant seemed very friendly. I took some photos with it. The fruits there are very fresh and delicious. They are very good for our health.
The trip to Yunnan impressed me GREatly. I will never forget it.
3.1 样本与分析方法
本文选取的五篇英文议论文样本如下:The Real Truth About Lies (Randy Fitzgerald,882 字,选自The World Of English,2001.6); Education ( E.B. White,1021字,选自The Hill Reader,135-155); The Art Of SmartGuessing ( Bryan W. Mattimore,1034 字,选自The World English,2001.2); On The Art OfAdvertising ( Samuel Johnson功能语法,995 字,选自 The Hill Reader,453-455); 以及 The Green Frog Skin(John Lame Deer,1166 字,选自The Hill Reader ,332-334).
笔者依据物质,心理,关系,行为,言语和存在六个过程对每篇文章的分句进行了判定,并为进一步的量化分析计算出各分句所占比例。具体分布情况如下表所示:
物质
过程
心理
过程
关系
过程
行为
过程
言语
过程
存在
过程
总计
篇章1
26
13
32
1
25
4
101
篇章2
35
8
29
7
5
8
92
篇章3
26
9
35
2
1
14
87
篇章4
31
13
24
7
7
82
篇章5
42
13
46
10
7
3
121
总计
160
56
166
20
45
36
483
百分比
33%
11.6%
34.4%
4%
9%
7.5%
主句
16
16
40
2
16
7
97
百分比
16.5%
16.5%
41.2%
2%
16.5%
7.2%
附属从句与嵌入式从句
64
22
36
10
9
13
154
百分比
41.56%
14.3%
23.4%
6.5%
6%
8.4%
3.2 分析结果与探讨
从上表可以看出,韩礼德的六个过程模式在英文议论中呈现不均衡分布。从整体来看,物质过程和关系过程所占比例分别为33%和34.4%。这就意味着在英文议论文中,物质和关系过程占据主体地位,二者总体超过总数的三分之二,而其他四个过程仅占不到三分之一。单从主句来看,关系过程以41.2%的比例占据主导地位,同时,我们可以发现一个非常有趣的现象,即物质,心理,言语过程所占比例均为16.5%。在从句的过程分布比例中,物质过程占41.5%,非常接近关系过程在主句中所占的比重。其次是关系过程,所占百分比为23.4。存在过程在整体分句,主句及从句中的分布比例较为稳定。出现比例最小的为行为过程。
结合小句过程模式的分布比例和议论文的特点,笔者的分析如下:
第一,物质过程是摆事实,讲论据的最佳途径。作为质询和决策的方式之一,议论文应当提供充分有力的证据来引领读者挖掘事件的方方面面。论据通常包括常识,例证,事实,数据,引用等等。有效的论据必须能够清楚直接地证明论点cssci期刊目录。一般情况下,人的行为即为已经发生的无可改变的既成事实,而物质过程作为外部经验的表述恰好使其成为了提供论据最为常用的模式。在议论文中,从句通常扮演着为主句提供事实或数据的角色,由此不难解释为何物质过程在从句中占据绝对比例。例如,在复杂句“advertisements are now so numerous that theyare very negligently perused”中,其从句“they are verynegligently perused,”阐述了主句所引发的事实结果。相反地,主观意见和心理活动的论证说明力远不如事实,这也正是心理过程在议论文中所占比重较小的原因。
第二,关系过程在英文议论文中的显著地位源于其对逻辑关系的阐释。逻辑性对议论文至关重要功能语法,议论文的目的就是通过理性说明来赢得读者的认同,而读者对新观点的认同建立在其已认同的事实和原理的基础之上。因此,从本质上来说,议论文是通过良好的逻辑建立和加强共同与合作意识的过程。换言之,所有能够作为论据的事实和原理都必须相互并与结论有逻辑性地联系在一起,任何逻辑错误或推理失误都可能导致读者对整篇文章论点的怀疑。关系过程,表明一项经验与另一项经验之间的关系,恰好能够清楚地阐释读议论文中的逻辑关系。以代表句型“x is a”为例,x与a之间的逻辑关系并非唯一的。a既可作为某项特征表明x的特性,也可作为指代与x进行互换。简而言之,在关系过程中,主句通常是被从句归纳化或概念化的特征或指代。
第三,在英文议论中,看似表达主观观点与意愿的言语过程同样不可或缺。引用权威的语言,观点,评论或表达都常常作为强有力的事实支撑来赞同或反对某一观点,而无论是直接引用还是间接引用,都必须通过言语过程来体现。
第四,其他过程类型在英文议论文中同样占据一席之地并发挥着举足轻重的作用。对议论文而言,描述,叙述,阐释等写作手法的合理利用与相辅相成无疑是锦上添花。正因如此,六个过程在英文议论文中的不同分布比例恰好是议论文客观,有逻辑,严肃及某种程度上带有一定主观色彩的特点等要求的自然结果。
When holiday comes, thousands of people pour into the tourist sites, they want to relax themselves and enjoy the beautiful scenery. But Chinese people have a bad habit, they like to leave some notes on the site, proving them have been here before. Such a behavior has been criticized by the public, because the leaving note will damage the preservation of the tourist site. Most of the tourist sites are part of our country\'s historical relics, these sites are priceless, it is everyone\'s duty to protect the sites. When we go to travel, we should behave ourselves. First, we need to have the idea that no rubbish being leaved behind when we leave the site. We should take away what we bring, keep the environment clean. Second, no any notes being written in the sites. Though in the old days, Chinese workers like to leave their names on the sites, but now it is a new world, we need to behave ourselves.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.