很多人都有自己的目标,目标可以不同,但是绝对不能没有目标。更重要的是有了目标后,我们一定要为此付诸行动,全力以赴。这些没有必要拿张纸唰唰大笔抹几下,但是在你的头脑中一定得有个奋斗目标,有个全套打算,没有目标就是没有终点,一个连自己终点都不知在哪里的人,将如何完成这段旅程,当然这一路不会是一帆风顺,它总会有让你黯然流泪的时候,不过阴天之后总会是晴天的。
那么,我们需要一步一个脚印,踏踏实实地做学问 ,书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。让我们共同探索未知世界,向着自己的目标,奋力前进!
首先,上课的时候,我要认真听讲,不做小动作,不和同学交头接耳,要力争把老师课堂上讲的.知识全部消化;对于疑难问题,要不耻下问,虚心向老师和同学请教。
还要,要认真完成老师布置的所有作业,做到一丝不苟。课堂作业当堂完成;课后作业和家庭作业也要按时独立完成。
总而言之,在新的学期里我要更加努力,争取每门功课都取得好成绩,当一个各方面都很出色的学生。我们将以新的精神面貌跨进新的学期。
“幸福在哪里,朋友呀告诉你,它不在月光下,也不在温室里……”伴随着歌曲《幸福在哪里》,我们迎来了《开学第一课》,上完这堂课,我心潮澎湃。
其中,最让我感动的是最美女孩儿孟佩杰的故事……
在孟佩杰八岁的`时候,她跟随着养母生活,但幸福日子没有持续多久。三年后,孟佩杰的养母生病瘫痪在床,生活不能自理,她一边上学一边照顾养母,承担了成年人无法承担的责任。就这样,她们相依为命度过了4000多个日日夜夜。如今的孟佩杰已经考上大学,她还将她的养母带到自己身边。
看了这个故事,泪水模糊了我的视线,正是孟佩杰用她的感恩之心,以积极的生活态度,用心去付出,才创造了人间奇迹。
我以前也常常问妈妈:“妈妈,幸福是什么?”妈妈总是对我说:“幸福没有确切的定义,这要靠你自己去找,用心去体会。”现在,我知道了:沙漠里有水喝就是幸福;饥饿的小鸟有虫吃就是幸福;我们有疼爱自己的家人就是幸福;有人给快要枯死的花儿浇水就是幸福……
其实,幸福掌握在自己手中,而不是在别人眼中;幸福是一种感觉,这种感觉应该是愉快的,使人心情舒畅、甜蜜、快乐的;幸福是不能全部描写出来的,它只能体会,体会越深就越难以描写,因为真正的幸福不是一些事实的汇集,而是一种状态的持续;幸福,应该是心灵深处微妙的感受,是一个人真真切切的感受。
幸福就在我们身边,也许你一伸手就可以抓到它,也许你已经是它的主人,而你还不知道……不懂得珍惜的人永远不会得到幸福,就算幸福去找他,他也不会留住,只能让幸福沮丧的走开。
拥有美好心态的人会永远幸福,因为他会自己创造幸福,他也会让幸福伴随他一生,他会用幸福打开心结,让自己快乐轻松,越快乐她就越幸福,与朋友一起分享幸福!正如郎朗所说:“分享快乐,帮助别人,幸福就是分享。”
幸福从来都与贫富无关,与地位无关,人的幸福,完全在于心的幸福。拥有乐观的人生态度是幸福的支柱,而幸福是乐观抵达的目的地,要想自己幸福,就要首先具备乐观的精神,每天发现一件新的美好事情,学会对压力说没关系。
生活是多姿多彩的,关键是一个正确的视觉,你会发现生活原来如此的美好。
让我们拥有乐观的生活态度,去发现美,发觉幸福吧!
汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。
先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,
从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。
英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。
拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!
语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!
Country Garden and Me
On the way from Panyu City to Shunde City and approaching the conjunction point of both cities, a big advertisement board of the infamous Country Garden will catch your eyes. And on the board, a lovely girl gently holds a little white pigeon.
She looks at everybody with a sweet smile. Who is this girl? Let me tell you later. Country Garden is located at the Beijao town, Shunde City of Guangdong Province. Ten years ago when my Dad and Mom took me as a baby to Guangzhou, it was a wasteland here. But what does this piece of wasteland look like nowadays? Country Garden has been developed and enlarged rapidly on the ground of this land, and a great number of high-quality houses and apartments have been built up within the garden. Over the past decade, other nine country gardens with various unique designs have been erasing around the great city of Guangzhou. The construction and management of several gardens have engaged the devoted contributions from my Dad and Mom.
Country Garden has grown up together with me, and I am one of the witnesses of its growth and development.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.