天气日渐热了,空气漂浮令人窒息的热气,太阳疯狂了,到处布满了金色。我趁着空闲到家后面的山里游玩乘凉。
山上满是苍翠欲滴的绿,阳光被实实在在挡在外面;我庆幸着,终于摆脱了这恼人的炎热的阳光,悠闲地坐在绿荫环绕的一座小亭子小憩。这里,空气不再是热的,这里,不是太阳的地盘;我仿佛挣脱了夏季的束缚,打开心扉地享受这来自大自然的赐予。
不经意间注意到亭子旁边,茂密的树丛,上面除去绿,还能看见另一些颜色;近点看,是淡紫色,再近点,终于看清了,那是牵牛花,它们奄奄一息,花瓣儿已经蜷缩成一团,垂着头;它们快要死了,在太阳的照射下,脆弱美丽的花可是经不起这些阳光,我不由得心生怜惜之情。
在这绿意盎然的夏,牵牛花却要死亡,结束生命,这难道不令人悲哀。可是,几天之后,天却变了。晴朗、湛蓝的天变得黑暗了。下起雨了,雷在咆哮,雨也在***;空气里弥漫着泥土的气息。日渐地雨停了,风静止了,一切都恢复了平静。天空返晴了,太阳变得温和,散着柔和的光。
我第三去了一趟小亭子,携带一本书,依然坐在那儿。令我意想不到的是,一些新奇的颜色进入我的眼睛,仔细看,那是紫色,那是重获新生的牵牛花。它们张大嘴巴似的张开了花瓣儿,挺挺的;再往后看,绿色的草丛上布满了零零星星的紫色,我看到它们张着笑脸,在欢乐的海洋里荡漾;牵牛花儿们复活了,宣告了它们对夏季的挑战,它们不会在它的打击下,同意失败。我懂了,那些紫色的意义;即便在严酷的威压下,生命的期望依然存在。
【原文】昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。
——《列子·汤问》(节选
【大意】从前韩娥东去齐国,路上粮食吃完了,经过雍门时,就靠卖唱来换取食物。她走了以后,歌声的余音还在栋梁上久久萦绕,三天不断,附近的居民还以为她没有离开。
【寓意】形容歌声优美动听,给人留下深刻的`印象。也可比喻诗文意味深长。
N 主从复合句与并列句的相互转换
【例句】
18.Hurry or you will be late for school.
you don’t hurry, you will be late for school.
N 从句与从句的相互转换
【例句】
19.He came only after the meeting was over.
He didn’t comethe meeting was over.
N 从句和不定式的转换
【例句】
20.The box is so heavy that I can’t lift it.
The box isheavy for melift.
【正确答案】18.If 19.until20.too……to…….
【规律分析】这部分要求考生了解常见复合句的主句与从句间的关系,掌握复合句从句引导词的用法以及一些起连接作用的词组的用法。
【原文】昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
——《列子·说符》
【大意】从前齐国有一个渴望得到金子的人,清早穿戴整齐来到市场上,走进一家卖金子的店铺,抓起一块金子就跑。官吏捉住了他,责问道:“这么多人都在那里,你为什么还偷人家的金子?”他回答:“我拿金子的时候,没有看见人,只看见金子。”
【寓意】比喻利欲熏心而不顾一切。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.