1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
游客们,大家好!欢迎大家来到世界遗产——黄山风景名胜区。很高兴成为大家导游!我叫王诗诗,大家叫我王导好了。
俗话说:“五岳归来不看山,黄山归来不看岳。”黄山以奇松、怪石、云海、温泉、冬雪“五绝”闻名中外。今天我就给大家重点介绍黄山奇松吧。
大家请看,黄山松树能在岩石缝中生存,生命力极强。它们形状各异,姿态万千:黑虎松、龙爪松、连理松、迎客松等很多松树都因为它们形状而得名呢!迎客松是黄山著名景点之一,外形更是特别:它树干中部伸出长达7.6米两大侧枝展向前方,恰似一位好客主人,挥展双臂,热情欢迎海内外宾客来黄山游览,成为中华民族热情好客象征。等会儿我们还可以在那儿尽情拍照,作为纪念。
黄山奇观说也说不完,看也看不够。现在,请大家尽情去欣赏黄山美景吧!
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
大家好,欢迎来到七星岩参观。我是你们导游蔡国正。
七星岩在肇庆城区,北面有雄伟山岭,南面是滔滔东流西江。所为借得西湖水一圈,更移阳朔七堆山。堤上添上丝丝柳,画幅长地间。怎么样朋友们美不美啊?朋友们前面就是有杭州之水之称人工湖啦!请大家跟着我一起游览吧,记住不要走失了。星湖原来是江北岸、北岭山一片沼泽地,湖底有泉水涌出。长堤把十多公里星湖分成了六大湖。朋友们想一想星湖大不大?好,我们向下一个景点出发。这是一个风景美丽地方,有长条形石山,高有96米。注意了!等一下解散时候可不要爬上去哦。还有其他景点,莲花洞、青莲湖等等,你们可以自己去游览。今天大家玩开心不开心?
今天晚上好好休息一下。明天还有更加好看、好玩景点。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.