从前,有一只小猪,它叫闹闹,它妈妈做了许多的烤饼,让它送去给外婆尝尝,所以,它要去外婆家。
闹闹是个男孩子,妈妈常常在它耳边说:“作为一个男孩子,要勇敢,要独立,这样的话,以后长大了,就能保护自己想要保护的人了。”闹闹穿着白色圆领T恤,一条蓝色背带裤,脚踩一双棕色小皮鞋,提着一篮子的烤饼,走在去外婆家的路上,边走边想着妈妈对它说过的话,心想着:我果然是个勇敢的好孩子,我都会一个人送饼去给外婆啦。想到这里,它嘴角咧起一个大大的笑容,蹦跳着走得更欢快了。
闹闹走在森林里的小道上,道路两旁尽是些不知名的小花,五颜六色、色彩斑斓的,微风吹过,随风摇摆着,就像是微笑着向闹闹点头,打着招呼呢。闹闹见了很欢喜,放下饼篮,采起了小花,它想着:我可以送一束花给外婆,她一定会很高兴的。这时候,从森林里走出来一只小鹿,它穿着黄色的连帽衣服,羞答答的走向闹闹,扭捏着绞着手指头说:“小哥哥,我老远就闻到好香的味道,你带了什么好吃的吗?”边说着边不停的瞅着饼篮子。闹闹不是个小气的孩子,听到这里,就掀开篮子上铺着的小碎花布,大方的拿了两块饼,“喏,给你吃。”说着递给了小鹿。小鹿开心的接了过来,“嗷呜”一口,“哇,好好吃啊。”然后竟然转身就走了。闹闹有点小情绪,没有说什么,蹲下来,继续默默的采花了……不一会儿,小鹿又跑回来了,它满头大汗的,通红着脸走向闹闹,气喘吁吁地说:“哥哥,你看,这是我妈妈昨天炸的麻花,给你吃。”说着献宝似的把手上的东西给闹闹,还说:“妈妈说你是个好哥哥,让我向你学习,做一个慷慨的好孩子。谢谢你。”闹闹一下子明白过来,原来它回家给我带礼物过来呢,它羞赧的接过了麻花,说:“不客气,也谢谢你。”小鹿没说什么,转过身雀跃的蹦跳着走了。
等采完了花,闹闹接着往外婆家走去。一路上,穿过森林,越过小溪,走过田野……又遇见了可爱的粉色小兔雪花,淘气可爱的猴子跳跳,呆萌的松鼠灰灰……它篮子里的烤饼最后只剩下了两块,但是,多了胡萝卜,香蕉,松果等许多其他种类的食物,并且一路上因为它的慷慨大方而收获了无数的赞美和快乐。
闹闹想着:哎呀,真是没想到啊,这下,外婆不仅有烤饼吃,而且还有这么多种好吃的,她一定会很开心的,我要把一路上发生的事情告诉她,她一定也会夸我的。噢,等回家了,我还要告诉妈妈,闹闹现在不仅是个勇敢的孩子,还是个慷慨大方的好孩子,她一定会为我感到骄傲的。
远远的,瞧见了外婆家的房子,闹闹喜滋滋的,加快了脚步,往外婆家走去。
一天,我和妈妈一起回位于新河镇的外婆家。
去外婆家路上的风景可漂亮了。有高高的山,山上的树突兀森郁,很有气势。路旁长满了白色的野花。天空湛蓝,雪花一样的白云悠闲自在。白云变化多端,有时是一条金鱼,有时是一栋房子,有时是一朵美丽的玫瑰
路的两边全是菜地。等春姑娘来了时,那儿像金色的大海,在阳光的照射下,显得无比美丽。一路飘香,原来是白色的栀子花妹妹正张开笑脸欢迎我们呢!
在松树旁,我还看见了一只小松鼠。它穿了一件棕色的T恤衫,两只乌黑的大眼睛,浑身毛茸茸的,让人见了都想伸出手去摸一摸呢。人们正在收割油菜籽。在路上,我听到了布谷鸟布谷、布谷的叫声,听到了鸡、鸭、鹅的歌声,看到了人们脸上收割的喜悦。这歌声真好听,赛过催眠曲。我看到了红瓦白墙的房子,看到了两层楼的小型别墅。路过山头时,那里还下起了蒲公英雨,蒲公英妈妈的孩子像一个个小伞兵似的飞向四面八方。
我今天是一路看风景,一路哼着小曲,好不惬意!
I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
夏秋季节,当青藏高原的群山和辽阔的草原披上绿装的时候,我和爸爸、妈妈来到了让我向往已久的地方——西宁。
在兰州,我见过了滚滚的黄河水,自西向东,奔流不息,而在贵德,让我见识了“天下黄河贵德清”的由来,在贵德,原来也能看见清清的黄河水!
青海湖又名“库库淖尔”,是蒙语“青色的海”的意思,它位于青海省东北部的青海湖盆地内,是
另外,我们还去了被称为
最后,我们还去了塔尔寺和美丽的坎布拉。这次旅行,让我游览了祖国美丽的河山,还使我懂得了保护环境的重要。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.