bowman 弓箭手
took aim at 瞄准
in the agonies of death 疼得死去活来
was winged 配箭翎
sharper (疼痛)更剧烈
刺猬智斗老虎
有一只,刺猬***死了一只老鼠,山猫想吃掉老鼠,刺猬不同意。
于是山猫便以“蓄意谋***罪”告到了国王老虎大人那里。
老虎下令将刺猬关进了动物监狱。他与大臣豹、狼商量了一下,想暗地里把刺猬***死吃掉。可是刺猬浑身是刺,无法下手,只好既不审他,也不给他东西吃。
刺猬饿极了,想出了一个好办法让狼带他去见老虎。老虎问:“你来见我有什么事?”刺猬不慌不忙的说:“大王,我要献一颗珍珠。这是老鼠那里得到的,把它放在桌上,马上会出现吃不完的肉。”老虎一听馋得直流口水,但他还是半信半疑地问:“那你为什么不留着自己用呢?”
刺猬说:“大王,这颗珍珠只能被没***过好人的人放在桌上,才会变出肉,而我***过了老鼠,所以变不出来肉来。”老虎想去接珍珠,突然想起自己***过无数小动物,忙将手缩了回去了。
刺猬说:“既然大王不敢接,就请豹来接吧。”“我不行,我手太重,会把珍珠弄碎的。”豹直往后退。他也是经常***害小动物。
“那么狼来接。”刺猬转向狼。狼不肯接。他也亲手***过许多的小动物的。
刺猬大笑起来说:“你们所有人都***过小动物,但你们谁也没有被关进监狱。而我***死了一只危害森林王国的老鼠,就把我关进监狱,这公平吗?”国王老虎、大臣豹和狼被问的一句话也答不上来了,只好把刺猬放了。
jeer at 嘲笑
tortoise 乌龟
go off 离开
usual steady pace 平时的稳定的步伐
over-take 超过,赶上
plod on 沉重地向前
A Bowman took aim at an Eagle and hit him in the heart. As the Eagle turned his head in the agonies of death, he saw that the Arrow was winged with his own feathers. "How much sharper," said he, "are the wounds made by weapons which we ourselves have supplied!"
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.