在这个句子中,我们先选择advertisements,influences, people这三个词汇,然后开始准备扩句。
一个国家同样难代表世界。雅思是international的考试,不应将范围框的太局限。此外考官来自各个国家,过分使用一个国家的例子会引起他们的反感。
例:Many children in China like to play computer games for a long time, leading to their poor eyesight.
只需小小改动便可成为成功范例。
因此,首先考生应了解,举例是一种常见的论述方式,特别在论述某一些比较抽象的话题的\'时候(比如文化类或跟艺术相关的话题)。但是,并不是每个段落都需要例证法,举例过多或过分牵强会影响文章的正式感,甚至给考官喋喋不休的感觉。
举例是为了更加形象地叙述事情。朗阁海外考试研究中心提醒考生们要注意以下原则:
选好词汇之后,就选择搭配,但搭配的组合一定要与自己的观点相符:
influences我们通常都和positive / negative 搭配;advertisements也可以分为commercials和non-profit adverts;people可以用the general public替代,所以句子如下:
Commercials and non-profit adverts have both positive and negative influences on the general public.
这就是将简单句进行华丽变身的方法啦~最后环球君要给大家出个题目哦!
本周考题
Community service is helpful for both students and society.
这句话老师的扩句版本为
Establishing community service as a compulsory part in high school education is not only helpful for students but also meaningful for whole society.
今天我们小记者采访了德州的环卫工人。他们个个家喻户晓,和我们每个人息息相关。
据环卫处保洁公司的员工介绍,环卫工人们四季都是凌晨5点上班,10点下班,为的是我们市民能够生活在一个卫生的城市。每个环卫工人有自己负责打扫的区域,各负其责,每天工作量极大,很是辛苦。在打扫好街道的同时还要负责清理城市的“牛皮癣”——小广告,他们冒着严寒、顶着酷暑都会一点一点地清扫干净,也经常会蹲在地上用小铲子一点一点地铲下口香糖。听到这儿,我不由得眼睛有些湿润,心中有一股非常强烈的想法:呼吁大家为了我们的城市卫生和减轻环卫工人的工作量,我们都要自觉遵守环境卫生。环卫工人还为我们介绍了我们非常感兴趣的问题——垃圾如何处理。哈哈!今天他们就给我们解开了疑团,垃圾先送到垃圾转运站,大量的垃圾经过压缩处理运送到垃圾厂,再进行无害处理。
我采访了一位工人阿姨,我得知,她每天扫5~6个电线杆的距离,现在车多人多也带来了清扫的困难,尽量在上班高峰期前清扫完毕。她在这个岗位上干了3年,曾经在炎热的夏天中暑;在严寒的冬天,手脚都被冻得肿肿的,听到这我的眼睛再次湿润了。
经过了解可以看出环卫工人的辛苦,他们是我们城市的环保卫士。我再次呼吁:请不要随地扔垃圾、吐痰、贴小广告等,不要做破坏我们环境卫生的事情,让我们共同来营造我们美好的家园吧!
太多专业数据会给人捏造的痕迹,缺乏真实性。考官会质疑数据的出处。
例:A survey indicates that the number of people smoking has increased to as high as 65 percent in China.(一项调查显示。。。)
"65%"让文章看起来有些假,有捏造的嫌疑。"A survey"又不够具有代表性。
此类段落不论字数多少,都给人空虚的感觉。考生往往为了凑足篇幅而“不择手段”。表面看来扩展了许多,但仔细永远只有一个意思。不得不让考官觉得即单调又啰嗦。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.